Чародейка с задней парты. Сказочная повесть
Шрифт:
При всём при том чада на кухне не было. Потолок воронкой сужался кверху и представлял собой высокую трубу, через которую вытягивало дым из помещения.
Фелициус беспокойно заёрзал в сумке. Он тоже не остался равнодушным к царящим здесь ароматам. У Июльки от голода свело живот, в голове помутнело, и она потеряла бдительность.
Неожиданно кто-то схватил её за ухо и выволок из укрытия.
— А ты что стоишь, бездельница?! Куда только смотрит кухарка? Распустила своих девчонок. Живо мыть противни! — прикрикнул на неё повар.
Он подтолкнул Июльку к чанам, в которых девушки оттирали кастрюли и сковородки. Июлька направилась, куда ей велели,
— Посторонись! — услышала она окрик и почувствовала толчок в спину.
От неожиданности девочка выронила тапок. Тот сделал в воздухе сальто и упал в опару. Пока Июлька соображала, что к чему, многострадальный тапок булькнул и утонул в жидком тесте. Девочка не успела погоревать о потере, как на неё прикрикнул помощник повара:
— Эй, белявая! Иди-ка взбивать сливки.
Все принимали Июльку за перепачканную мукой девчонку на побегушках. Июльке было невдомёк, какой поднялся бы переполох, если бы кто-нибудь увидел её рыжие кудри.
Вырваться с кухни оказалось потруднее, чем выбраться из подземного хода. Вот когда Июльке пришлось попотеть. Не успевала она выполнить одно поручение, как ей тотчас давали другое: мешать соус, оттирать сковородки, чистить рыбу, мыть кастрюли, нашпиговывать чесноком окорок.
Время от времени дракончик принимался недовольно ворочаться в сумке и успокаивался только после того, как ей удавалось стянуть и бросить ему какое-нибудь лакомство. При этом самой Июльке не удавалось перехватить ни крошки. Она так устала, что даже смирилась с тем, что среди всех этих яств останется голодной. Все думки были о том, как бы незаметно улизнуть. Наконец она улучила момент и юркнула за дверь, но не тут-то было. Повар ухватил её за ухо:
— Эй, бездельница, куда это ты направилась с пустыми руками? Бери блюдо и марш наверх!
В руках Июльки оказалась огромная тарелка с кремовыми пирожными в виде лебедей. Изящно изогнутые шеи и головки птиц были хрустящими, а под крыльями из бизе прятался сливочный крем. Лакомство так вкусно пахло ванилью, что у Июльки даже закружилась голова.
Это был настоящий подарок судьбы, а от подарков отказываться не стоит. Июлька рассудила, что вполне заслужила угощение. К тому же она понятия не имела, куда нужно нести блюдо.
Дворец поразил Июльку количеством комнат, зеркал и позолоты. Всё сияло и сверкало, но девочка не представляла, как можно здесь жить. Их с бабушкой домик был гораздо пригоднее для жилья и уютнее.
Анфилада комнат тянулась нескончаемо. Из страха попасться кому-нибудь на глаза, Июлька шмыгнула в боковую дверь и оказалась в роскошном кабинете. Она решила, что хозяин наверняка сопровождает принца на коронации, и поэтому можно не опасаться быть застигнутой врасплох.
В животе урчало от голода. Девочка устроилась за массивным дубовым столом и принялась уплетать пирожные, не забывая про Фелициуса, у которого прорезался поистине драконий аппетит. Наевшись до отвала, Июлька с интересом осмотрелась.
Одну стену кабинета украшал гобелен с изображением сцены битвы. На других висели потемневшие от времени портреты. В специальной стойке хранились шпаги и сабли. Возле камина обнаружилась ещё одна дверь, поменьше. Она вела в спальню, в центре которой располагалась широкая кровать под балдахином.
Справа стояло трюмо в строгой оправе, а рядом на специальных болванках покоились парики и шляпы. Июлька посмотрелась в зеркало и пришла в ужас. Ничего удивительного, что на кухне её приняли
за девчонку на побегушках. Она была с ног до головы перепачкана мукой.Девочка, как могла, отряхнула юбку и кацавейку, позаимствовала у хозяина кабинета расчёску и вычесала муку из кудрей, так что в них снова заиграло солнце.
Не удержавшись, она примерила широкополую шляпу с большим страусовым пером.
Пока Июлька трудилась на кухне, в государстве назревал скандал. Дракона так и не нашли. Принц впал в истерику. Гости приняли происшествие по-разному: одни сочувствовали, другие откровенно хихикали.
Горк был в бешенстве. Он уже предвкушал, как тихо приберёт власть к рукам, но после сегодняшнего провала принц мог обзавестись другими советниками. Глава рыцарского Ордена не оправдал доверия королевского наследника, ведь это он уговорил принца на бой с драконом и уверял, что всё пройдёт без сучка и задоринки. Горк представить себе не мог, как эта безмозглая рептилия ухитрилась улизнуть из дворцового парка. Старая развалина не могла проползти незаметно и десяти метров. Не говоря о том, чтобы перемахнуть через крепостную стену. Тут попахивало заговором.
Горк решил во что бы то ни стало разобраться со всем самолично, но прежде нужно было снять парадные доспехи. Печатая шаг, рыцарь размашисто шёл по залам, направляясь в свои апартаменты.
Июлька услышала, как открылась дверь и в кабинет кто-то вошёл. Девочка поспешно юркнула за кровать.
Горк сразу же заметил, что здесь кто-то побывал. На столе стоял полупустой поднос с пирожными. Глава рыцарского Ордена осмотрелся, вытащил шпагу из ножен и осторожно подкрался к спальне. Он рывком распахнул дверь. Его любимая шляпа исчезла с болванки возле зеркала. Краешек тульи виднелся из-за вороха подушек. Злоумышленник прятался за кроватью.
— Выходи! — скомандовал Горк.
Заговорщик оказался девчонкой. В шляпе с широкими нолями она выглядела очень хорошенькой.
— Кто ты? И как сюда попала? — спросил опешивший Горк.
— Я принесла вам пирожные и засмотрелась на гобелены, — солгала Июлька и с опаской покосилась на шпагу.
Горк усмехнулся и убрал оружие.
— Не бойся, я не сражаюсь со сладкоежками. Вижу, ты не отказала себе в удовольствии угоститься.
— Надеюсь, вы простите мне мою маленькую слабость, — скромно потупилась Июлька, незаметно продвигаясь к выходу.
— И всё же, кто ты? — допытывался Горк.
— Я помогаю на кухне.
— Ты посудомойка? Не смеши. Принарядить можно любую, но эти ручки не знали тяжёлой работы.
Глава рыцарского Ордена взял Июльку за пальчики. И тут ему на щёку сел комар. Июлька, не задумываясь, размахнулась. Комнату огласила звонкая пощёчина. Горк опешил от такой наглости.
— Да как ты смеешь, маленькая нахалка! Ещё никто не давал пощёчину главе рыцарского Ордена! — рассвирепел он и хотел схватить девчонку, но она ловко поднырнула у него под рукой.
Шляпа упала с её головы, и Горк увидел огненно-рыжую копну волос. В первый момент он впал в ступор. Рыцарь стоял и смотрел, как рыжая незнакомка схватила на ходу сумку и побежала к выходу. Только когда она была у двери, к нему вернулась способность соображать.
— Рыжая! Заговор! Стража! — крикнул он и бросился в погоню.
Парадное обмундирование делало его тяжёлым и неповоротливым. Он скоро понял, что ему не догнать юркую беглянку. Она неслась по анфиладе комнат, только пятки мелькали, потом свернула в боковой коридор, а когда подоспел Горк со стражниками, её уже и след простыл.