Чарующий город
Шрифт:
— Но и не такая уж хорошая, я правильно вас поняла?
Лжец из Стерлинга был никудышный. Хоть он и попытался ободряюще улыбнуться Тесс, взгляд его голубых глаз ясно говорил о том, что идея Тесс слишком «сырая» и ничем не подкреплена. И это в лучшем случае. Тесс отвернулась к окну. На улице сгущались сумерки, а прогноз погоды снова обещал снег.
— Вы тоже думаете, что я нагородила все это только для того, чтобы избавиться от чувства вины перед Розитой?
— Нет, Тесс, вы не правы. Просто я считаю, что у нас нет достаточных доказательств, чтобы предъявить их полиции. Необходимо проверить ваши предположения, а для этого придется подождать до понедельника.
— Я найду способ, как в них заглянуть. У меня дядя в правительстве штата, так что если он сделает пару-тройку звонков, эти списки завтра же будут у меня!
Стерлинг крутил в руках скрепку.
— Знаете, Тесс, я тут подумал, мы вполне можем ускорить события, если вы согласны сделать все по-другому.
— Естественно, я согласна. Какой у вас план?
— Вы сказали мне, что Леа выдрала страницу из альбома, прежде чем отдать его Розите. Но Туччи — если альбом, конечно, у него, — может и не знать, почему этой страницы там не хватает.
— И что из этого следует?
— Подумайте, Тесс, какую фамилию носила Линда до того, как вышла замуж за Винка?
— Тут и думать нечего — Столли.
— И как вы думаете, сколько детей с фамилиями, начинающимися на «С» и «Т», училось в восьмом классе школы «Рок Глен»? И сколько их могло быть между «Столли» и «Туччи»?
Тесс представила страницу из альбома. Фотографии были маленькими, на странице умещалось сорок штук — пять по горизонтали и восемь по вертикали. Фотография Линды находилась примерно в середине страницы. Но «Рок Глен» была довольно большой школой, и кто мог знать, возможно, в ней училось множество восьмиклассников с фамилиями, попадающими в интервал между «Ст» и «Ту». Но все-таки они могли попасть на одну страницу.
— И если Туччи поймет, что страница из этого альбома где-то спрятана…
— Он, возможно, будет заинтересован в том, чтобы заполучить ее, — догадалась Тесс. — И даже если мы ошибаемся, и на той странице его снимка нет, он может решить, что у нас есть какая-то другая фотография из этого альбома, может быть, с праздничного ужина или концерта по случаю окончания учебного года.
Тесс затаила дыхание, пока Стерлинг набирал телефонный номер.
— Позовите, пожалуйста, мистера Туччи. Да-да, я уверен, что он захочет ответить на этот звонок Скажите ему, что… что звонят из клуба выпускников его старой школы. Его настоящей старой школы.
«Вот это именно тот человек, о котором я мечтала», — подумала Тесс, глядя на Стерлинга.
— Мистер Туччи, у меня есть страница из школьного альбома, которая может представлять для вас интерес. Нет, я точно знаю, о чем говорю. Я хотел бы отдать ее вам… но за определенное вознаграждение. Почему бы нам не встретиться и не обсудить это? Например, через час на теннисном корте в Ликен-парке. Вы знаете, где это? Отлично. И приходите один, мистер Туччи. Но вы можете быть уверены, что я буду не один и эту страницу я пока не возьму. По крайней мере, не в этот раз. Она спрятана в надежном месте, — он помолчал, слушая ответ Туччи. — Сегодня, мистер Туччи. Другой возможности у вас не будет…
Стерлинг положил телефонную трубку, и Тесс поняла, что он очень доволен собой.
— Я скажу Лайонелу, чтобы он позвонил детективу Тулу и сообщил ему, что мы собираемся делать, — сказал он.
— И Фини, — добавила Тесс. — Нужно предупредить его, чтобы он первым приехал на то место, и тогда «Бикон-Лайт» снова сообщит обо всем первой.
— Нет, не думаю, что присутствие Фини
обрадует полицию. К тому же у него будет масса времени, чтобы сделать полноценный репортаж, а так у него получится невыразительное крохотное сообщение. Ладно, а сейчас я отправлюсь к Лайонелу, расскажу ему о нашем плане и дам ему номер телефона детектива Тула.— Да, конечно, — согласилась Тесс, рассматривая запястье правой руки, хотя на нем и не было золотого браслета, как у Леа Винковски. Она не может так поступить с Фини. Это не по-дружески. К тому же, если он дал толчок всей этой истории, то было бы логичным написать ему о развязке. Едва лишь Стерлинг вышел за дверь, как Тесс села за компьютер и отправила Фини сообщение:
«Это Тесс. Будь через 30 минут в Ликен-парке.
Это настоящая сенсация. Я СЕРЬЕЗНО!!!!!!!»
Тесс увидела значок, подтверждающий, что компьютер Фини в данный момент включен и сообщение доставлено, но он не ответил. Может, нужно оставить ему информацию на пейджере…
— А, вы снова занимаетесь компьютерным взломом? Надеюсь, вы не посылаете сообщений, находясь в системе под моим именем и паролем? — строго спросил Стерлинг, заходя в кабинет. Его голос прозвучал довольно резко. Но он рассмеялся, увидев, как Тесс вскочила с кресла.
— Н-нет, никаких сообщений. Я просто… просто смотрела прогноз погоды.
— Я хотел вас немного подразнить, так что, пожалуйста, не обижайтесь. Послушайте, Лайонел считает, что наш план, мягко говоря, несколько необычен, но он готов поддержать нас. Пообещал, что в условленное время позвонит в полицию. Итак, где вы предпочитаете перекусить?
— Только не в «Макдональдсе».
Когда они приехали на выбранное Стерлингом место, пошел снег, но он не валил сплошной стеной, как раньше, а падал редкими крупными хлопьями. Предварительно они заехали в небольшой ресторанчик: Тесс купила картофельный салат, а Стерлинг ограничился салатом из вареной фасоли. Салат был вкусным, и у Тесс сводило желудок, но не от голода, а от предчувствия того, как сильно разозлится Стерлинг, когда появится Фини. «Если Фини появится», — мысленно поправила она себя. Тесс не была уверена, что он прочитал ее сообщение.
— Давайте устроим пикник на снегу, — предложила она, выйдя из машины и забравшись на багажник автомобиля Стерлинга — «Хонды» последней модели. Она решила проверить его, как он относится к своей машине. Тесс не любила, когда мужчины трясутся над своими автомобилями, буквально сдувая с них пылинки.
Стерлинг натянул перчатки и уселся рядом с Тесс.
— Хотите чего-нибудь согревающего? — спросил он, протягивая Тесс маленькую бутылочку с виски и пластиковый складной стаканчик — Тесс видела такие в наборах для пикника.
— Вы что, всегда возите это в своей машине? Я поражена, мистер Стерлинг, просто поражена.
— А вы когда-нибудь слышали, чтобы старенький редактор выпивал на рабочем месте? Вот то-то же. А вам я скажу, что у меня эти бутылочки запрятаны повсюду.
Тесс рассмеялась, протягивая руку за стаканом. «Заводи новых друзей, но не забывай о старых». Стерлинг сидел, массируя запястье. Почему-то это движение напомнило Тесс о Леа Винковски, которая не расставалась со своим браслетом и постоянно прикасалась к нему, словно это был амулет, способный защитить ее. «Если новые друзья — серебро, то старые — золото. Ты — самое чистое золото, Винк». Значит, Винк был золотом, а Туччи — серебром. Наверно, серебряной тарелкой. Тесс не могла представить его серебряной монетой, для такого сравнения Туччи казался недостаточно благородным.