Чарующий вальс
Шрифт:
Все молчали. Затем с великолепным самообладанием Ричард произнес:
— Благодарю, ваша светлость.
— Ричард, вы можете вернуться на родину! Вы же
— Именно об этом, — повторил Ричард, он улыбнулся, ей и снова повернулся к лорду Стюарту. — Ваша милость, могу я обратиться к вам с просьбой помочь нам обвенчаться с графиней Вандой Шонберн перед отъездом в Лондон?
— Минутку! — вмешался Меттерних. — Но вы еще не испросили моего разрешения и моего благословения.
— Надеюсь, вы не откажете нам, ваша светлость? — спросил Ричард.
— Чтобы, напротив — я рад благословить находящуюся под моей опекой Ванду Шонберн на брак с Ричардом Мэлтоном, маркизом Гленкарроном. Я же обещал вам найти решение.
Ванда изумленно смотрела на Ричарда:
— Я не понимаю… Это правда, что вы — маркиз?
—
Совершенно верно, — ответил Ричард. — Но разве это что-то меняет?— Очень многое. — Ванда недовольно надула губы. — Мне так хотелось готовить для вас и чинить ваши носки, а теперь в этом нет надобности — вы богаты.
Не обращая внимания на князя и посла, Ричард крепко обнял Ванду.
— Женщинам не угодишь, — заметил он. — Но теперь поздно что-то менять. Сегодня вы станете моей женой.
Ванда счастливо вздохнула и прижалась к нему. Ричард хотел обратиться к Меттерниху, но заметил, что тот смотрит в другую сторону.
Внимание князя отвлек слуга: на его подносе лежало письмо. Клеменс Меттерних торопливо разорвал конверт, руки его, казалось, дрожали от нетерпения. Письмо состояло из двух слов, написанных изящным женским почерком в центре листа:
«Сегодня вечером!»