Чаща
Шрифт:
В зале суда Флер и не пытался скрывать свою нетрадиционную ориентацию — сознательно ее выпячивал.
Он позволил Морту побушевать еще пару минут. Сгибал и разгибал пальцы, любовался своими ухоженными ногтями. Потом поднял руку и небрежно ею взмахнул, оборвав очередную тираду Морта:
— Достаточно.
На совещание он пришел в фиолетовом костюме. Вернее, в сиренево-голубом или красновато-лиловом. Я не силен в точном определении оттенков. Рубашка была того же цвета. И галстук. И носовой платок. Даже — о Господи! — туфли такие же. Флер заметил, что я обратил внимание на его прикид.
— Нравится? — спросил он.
— Барни [6]
Флер нахмурился.
— Да? — Он поджал губы. — Наверное, ты можешь предложить и еще какие-то затертые попсовые сравнения?
— Хотел упомянуть фиолетового Телепузика, но не смог вспомнить его имени.
— Тинки-Винки. И все равно неактуально. — Он скрестил руки на груди, вздохнул. — Раз уж мы собрались в этом гетероориентированном кабинете, можем мы снять обвинения с наших клиентов и поставить точку?
6
Динозаврик Барни (то ли лиловый, то ли фиолетовый) — герой детских телешоу с 1987 г.
7
«Виллидж Пипл» — американская группа, успешно выступающая с конца 1970-х гг.
Я встретился с ним взглядом.
— Но они это сделали, Флер.
Адвокат и не подумал возражать.
— Ты действительно собираешься вызвать эту чокнутую стриптизершу-шлюху в зал суда для дачи свидетельских показаний?
Я собирался представлять ее интересы, что не составляло для него тайны.
— Да.
Флер попытался сдержать улыбку.
— Я ее уничтожу.
Я промолчал.
И он уничтожил бы. Я это знал. Флер мог кромсать свидетеля, рвать на куски, но при этом не вызывал отвращения к себе. Мне доводилось видеть, как он это делает. Казалось бы, среди присяжных не могло не быть гомофобов, и уж им-то полагалось относиться к воинствующему гею с ненавистью или страхом. Но с Флером это правило не срабатывало. Женщинам-присяжным хотелось отправиться с Флером в поход по магазинам и рассказать ему о недостатках мужей. Мужчины не принимали его всерьез и думали, что уж он-то никоим образом не сможет их провести.
Вот почему обвинению приходилось туго.
— Что ты предлагаешь? — спросил я.
Флер улыбнулся:
— Значит, нервничаешь?
— Просто хочу уберечь жертву насилия от твоих издевательств.
— Moi? [8] — Он приложил руку к груди. — Я оскорблен.
Я просто смотрел на него. И пока смотрел, открылась дверь и в кабинет вошла Лорен Мьюз, мой главный следователь. Примерно моего возраста, от тридцати пяти до сорока, она при моем предшественнике, Эде Штейнберге, занималась только расследованием убийств.
8
Моих? (фр.).
Мьюз села, не произнеся ни слова, без приветственного взмаха руки.
Я вновь повернулся к Флеру:
— Так чего вы хотите?
— Для начала хочу, чтобы мисс Шамик Джонсон извинилась за то, что едва не уничтожила репутацию двух славных, честных парней.
Я молча смотрел на него.
— А потом мы согласимся на немедленное снятие всех обвинений.
— Мечтать не вредно.
— Коуп, Коуп, Коуп… — Он покачал головой, цокая языком.
— Я сказал, нет.
— Ты восхитителен в образе мачо, но
тебе это уже известно, не так ли? — Флер повернулся к Лорен Мьюз. Лицо его перекосилось как от боли. — Господи, как ты одеваешься?Мьюз вся подобралась:
— Что?
— Твой гардероб. Словно новое шокирующее реалити-шоу канала «Фокс»: «Когда женщина-полицейский одевается сама». Боже! И эти туфли…
— Они удобные.
— Дорогая, первое правило моды: слова «туфли» и «удобные» в одном предложении не употребляются. — И тут же, без малейшей паузы, Флер сменил тему: — Наши клиенты соглашаются на наименее опасное преступление, а ты просишь для них условный срок.
— Нет.
— Могу я процитировать тебе только два слова?
— И эти слова уж точно не «практичные туфли».
— Нет, они куда страшнее для тебя. Кэл и Джим.
Он выдержал паузу. Я посмотрел на Мьюз. Она заерзала на стуле.
— Всего два коротеньких имени, — напевно продолжил Флер. — Кэл и Джим. Просто музыка для моих ушей. Ты знаешь, о чем я говорю, Коуп.
Я на приманку не клюнул.
— В заявлении так называемой жертвы — ты читал ее заявление, не так ли? — в заявлении она однозначно указывает, что насильников звали Кэл и Джим.
— Это ничего не значит.
— Видишь ли, сладенький, и постарайся обратить внимание на мои слова, потому что они могут иметь немалое значение для всего процесса… Наших клиентов зовут Барри Маранц и Эдуард Дженретт. Не Кэл и Джим. Барри и Эдуард. Разве эти имена звучат как Кэл и Джим?
На этот вопрос ответил Морт Пьюбин, широко при этом улыбнувшись:
— Совсем не так, Флер.
Я молчал.
— И сам видишь, так сказано в заявлении потерпевшей, — продолжил Флер. — Это же прекрасно, ты не находишь? Подожди, дай-ка я его найду. Хочу зачитать. Морт, заявление у тебя? Ага, вот оно. — Адвокат нацепил очки для чтения, откашлялся и изменил голос: — «Двое парней, которые это сделали. Их имена — Кэл и Джим».
Он опустил бумагу и посмотрел на меня, словно ожидал аплодисментов.
— В ней нашли сперму Барри Маранца.
— Да-да, но юный Барри — симпатичный малый, между прочим, и мы знаем, это имеет значение. Он признает, что занимался сексом с похотливой юной Джонсон тем же вечером, только раньше. Мы все знаем, что Шамик побывала в их общежитии… Это ведь не обсуждается?
Мне не нравился наш разговор, но пришлось ответить:
— Да, не обсуждается.
— Фактически мы оба согласны с тем, что она побывала там и неделей раньше, показывала стриптиз.
— Исполняла экзотические танцы.
Флер какое-то время смотрел на меня. Потом продолжил:
— И вот она вернулась. Уже не для того, чтобы получать взамен деньги. Мы оба можем с этим согласиться, так? — Ответа он ждать не стал. — И мы сумеем найти пять-шесть парней, которые подтвердят, что мисс Джонсон очень благоволила к Барри. О чем мы тут говорим, Коуп? Ты же все понимаешь. Она стриптизерша. Она несовершеннолетняя. Она прокралась на вечеринку в общежитие колледжа. На нее обратил внимание симпатичный богатый юноша. А потом забыл про нее, не позвонил или что-то в этом роде. Она расстроилась.
— И заработала много синяков, — вставил я.
Морт хряпнул по столу здоровенным кулаком.
— Она просто хочет срубить бабки.
— Не сейчас, Морт, — остановил его Флер.
— Не хрена. Мы все знаем, в чем дело. Она написала заявление, потому что у этих парней полно денег. — Морт прострелил меня взглядом. — Ты же знаешь, что эта шлюха на учете в полиции? Ша-мик… — он специально растянул ее имя, чем разозлил меня, — тоже завела себе адвоката. Собирается как следует тряхнуть наших парней. Для этой коровы весь вопрос только в бабках. Вот и все. Она хочет сорвать жирный куш.