Чаша роз
Шрифт:
— Да, но не первая. Лучше начать с более простых невозможностей. — Джейн нахмурилась, словно раздумывая, с чего начать. — Все люди в какой-то степени обладают способностями, которые по меркам сегодняшней жизни кажутся немного магическими. Это называют интуицией, ясновидением и множеством других имен. Эта способность может проявиться в том, что человек чувствует, когда тем, кто ему дорог, грозит опасность. Мой брат Джейми говорит, что у лучших пилотов есть шестое чувство, которое дает им возможность на полшага опередить врага. Это пока понятно?
— Да, — протянул Синклер. — Уникальное
— Я происхожу из семьи, где такие способности очень сильны. Таких семей много. Мы называем себя Хранителями. — Джейн перехватила его взгляд, желая, чтобы Дэвид поверил. — Века магической практики и то, что Хранители вступали в брак с такими же, сделали нашу силу гораздо выше средней.
— Наверняка эти таланты свойственны не только британцам? — скептически спросил он.
— Да, семьи Хранителей живут по всему континенту. И в других частях света есть подобные семьи, но стиль магии варьируется. Я знаю британских Хранителей.
— И какими способностями обладают Хранители? — спросил Дэвид, заинтригованный, несмотря на сомнения.
— Лечение. Ясновидение. Поиск. Оптический обман. Способность оставаться незамеченным. Большинство Хранителей умеют многое, но какая-то способность особенно сильна. Макреи славятся тем, что они лучше всех умеют влиять на погоду в Британии. — Она криво улыбнулась. — Мой отец и старшие братья работают в королевской метеорологической службе. Они бы лучше контролировали погоду, если бы у нацистов не было своих магов.
— Неудивительно, что погода на вашем острове столь переменчива, — сказал Дэвид, надеясь снова увидеть ее улыбку.
— Лучшие специалисты по части погоды происходят из Шотландии, поскольку здесь легко практиковаться. Никто даже не заметит, когда погода меняется. — Глаза ее блеснули, но улыбки не было.
— Вы тоже умеете управлять погодой?
Джейн покачала головой:
— У меня только следы таланта. В основном этой способностью обладают мужчины. Все мои братья лучше меня в этом деле.
— А что делаете вы? — Что-нибудь впечатляющее, он был в этом уверен.
Джейн отвела взгляд.
— Моя работа такая секретная, что трудно говорить об этом, но… обстоятельства экстраординарные. Официально я секретарь в Уайтхолле. Полезный, но незаметный клерк.
— А ваша реальная работа?
— Я хорошо умею определять неудачные даты. Умею дополнять отрывочную информацию. — Она поморщилась. — Про меня говорят, что я телепат, ясновидящая, ищейка, но я просто умею видеть всю картину целиком. Это делает меня… очень полезной в Уайтхолле.
— Военная разведка, — догадался Синклер.
Она кивнула:
— Да, и я уверена, что поэтому нас с вами свели вместе. Мой необычный талант поможет вам выполнить вашу миссию.
— Итак, вернемся к Святому Граалю. — Он вздохнул и провел рукой по волосам, думая о том, как мирно началось сегодняшнее утро в Эдинбурге. — Ваш рассказ убедителен, но мне все еще трудно поверить в вашу историю про Хранителей. Все это больше похоже
на рассказ из бульварных журналов. Если вы обладаете такой силой, то как вышло, что вы не правите миром?— Любой из Хранителей, кто попытается это сделать, будет остановлен своими же. В юности, когда наши способности набирают силу, мы даем клятву служить нашим народам. — Ее рот скривился. — В целом мы не были замечены в попытках править миром. Подумайте о всех тех колдуньях, которых сжигали веками.
— Не уверен, что верю в эти силы, но если они реальны, вы человек? — Может быть, ее невероятная красота объясняется ее неземной сущностью.
Джейн рассмеялась и от этого стала еще чудеснее.
— Хранители — это люди, и наши ошибки тому подтверждение. Поскольку вы пока не поверили в невозможное, я вам кое-что покажу. — Она щелкнула пальцами. Лампы резко потускнели. — Я усилила свет ламп, когда зажгла их, а теперь убрала дополнительную силу. Видите разницу?
Дэвид тихо присвистнул. Он не замечал, как ярко светят лампы, пока они не померкли до уровня обычных керосиновых ламп.
— Я люблю яркое освещение, поэтому добавила магический свет, сейчас я его восстановлю. — Она снова щелкнула пальцами, и в комнате стало вдвое светлее.
— Разве это не из тех трюков, которыми викторианские медиумы производили впечатление на обывателей?
— Да, но это не трюк. — Очередной щелчок пальцами, и на ладони Джейн возникла светящаяся сфера. — Отдельный магический свет более убедителен? Вот, возьмите.
Если он не верит в магию, почему ему так не хочется брать светящийся шар?
Напомнив себе, что он бесстрашный летчик-истребитель, Дэвид протянул руку. Джейн перелила свет в его ладонь. Он слабо щекотал кожу, ощущение нельзя назвать неприятным.
Восхищенный, Дэвид подбросил светящийся шар в воздух и поймал другой рукой.
— Я до сих пор не понимаю, реально ли это, но это наверняка забавно. Вы и белого слона можете сделать?
— Могу попробовать, — задумчиво сказала Джейн. Сдвинув брови, она сосредоточилась. Свет снова появился на ее ладони, на этот раз в форме слона.
— Боже милостивый! Да это просто слон Бабар из французских сказок! — воскликнул Дэвид.
Джейн вручила ему светящуюся фигуру.
— То, что магический свет не блекнет, когда вы его касаетесь, свидетельствует, что и в вас есть следы магии Хранителей.
— Нет, я нисколько не волшебник. — Дэвид и не хотел им быть. Хотя его взгляд не отрывался от волшебного свечения на ладони.
— Случайная встреча в Рослине, вероятно, усилила ваши природные возможности, — задумчиво проговорила Джейн. — А может быть, магическая сила приходит, когда человек становится хранителем чаши.
— Но почему я? — озадаченно спросил Дэвид. — Если уж чаша хочет иметь стража, то наверняка есть лучший выбор, чем случайно оказавшийся рядом человек.
— В том, что выбор пал на вас, нет ничего случайного. Я готова в этом поклясться. — Джейн нахмурилась. — Хотела бы я больше знать о Граале. Моя мать — профессор истории в Эдинбургском университете, специализируется на фольклоре. Она говорит, что Грааль — это миф, замаскированный магической тайной… и может быть формой реальности.