Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Часовые Вселенной
Шрифт:

Райли что-то презрительно проворчал.

Настал критический момент. Нужно было действовать крайне аккуратно, словно в руках у Райли был динамит. Одна ошибка, и последует взрыв, который застанет врасплох Норриса и остальных. Слава богу, что Мойры здесь нет.

— Возможно,— продолжал Харпер, будто о чем-то вспоминая,— у Лэнгли действительно было не все в порядке с головой. Если так, мне это не нравится. У каждого есть свои потаенные страхи, и у меня тоже.

— Например?

— Когда я был маленьким, я боялся больших черных собак. Сейчас, став взрослым, я испытываю крайнее отвращение

к душевнобольным. Я боюсь сумасшедших.

Собравшись с духом, он сделал свой ход:

— А что больше всего пугает тебя?

Господи, получилось! Он увидел все столь отчетливо и живо... Вот он, страх, пожизненный ужас. Более того, Харпер был уверен, что понял его суть — не конкретную форму, но саму его жестокую природу. И источник этого страха находился здесь, на Земле, готовый к применению. Харперу пришлось крепко сжать губы, чтобы не закричать.

Райли встал и, нахмурившись, напряженно спросил:

— Почему ты спрашиваешь?

За этими словами последовали мысли: «Несколько минут назад он сказал, что от болтовни нет никакого толку, что он занят и что ему нужно работать. Однако продолжает поддерживать беседу, постоянно задавая мне вопросы, и мне приходится выкручиваться, отвечая на его намеки. Тем не менее он, похоже, вполне доволен ответами, которые я старался ему не давать. Как такое может быть?»

Враждебный разум с нарастающей тревогой искал ответ. О телепатии он понятия не имел, поскольку в его естественной среде обитания ничего подобного не встречалось. Но когда проницательный мозг не в состоянии разрешить проблему на основании имеющихся данных и призывает на помощь свое воображение, возможно все.

В любой момент Райли мог осознать то, чего не осознавал раньше.

После чего должен был произойти взрыв.

Глава 12

Небрежно почесывая под мышкой, чтобы пальцы были поближе к пистолету, Харпер сказал:

— Не знаю, зачем я тебя спросил. Меня это нисколько не интересует. Если тебя так волнует эта тема, можешь считать мой вопрос пустой болтовней. Я и так слишком долго ею занимался, учитывая, сколько у меня еще работы. Убирайся и дай мне заняться делами.

Однако направить поток мыслей Райли в ином направлении не удалось.

«У него там оружие,— думал Райли.— Я много раз видел его с оружием. Он держит на нем руку, не в силах скрыть напряжения. Он бы так себя не вел, если бы ничего не знал.— И затем, после озадаченной паузы: — Я пришел к нему под видом старого знакомого. Но он готов поступить со мной так, как поступил бы с тем, чем я на самом деле являюсь».

Улыбнувшись, Харпер убрал руку и почесал голову. Это было ошибкой.

«Во имя Великого черного камня Карсима, он читает мои мысли!»

Стол опрокинулся с грохотом, от которого содрогнулся пол. Харпер нырнул головой вперед и схватил Райли за руку, которую тот сунул в карман, где лежало что-то маленькое, овальное и металлическое.

Громко ругаясь на неизвестном языке, Райли попытался свободной рукой оторвать от себя Харпера. Он был крепок и силен, его мощные лапы в свое время удержали не одного сопротивляющегося преступника. Вцепившись

в Харпера изо всех сил, полицейский был застигнут врасплох, когда тот неожиданно поддался. Райли покачнулся, и Харпер отчаянно толкнул его вперед.

Они упали вместе, Харпер оказался сверху. Глаза Райли горели, лицо побагровело. Он пытался отпихнуть противника, не давая тому добраться до предмета у себя в кармане. Придавить Райли к полу было не легче, чем разъяренного тигра.

Громадный кулак обрушился налицо Харпера, разбив губы. При виде крови лицо Райли исказилось, превратившись в жуткую маску, он удвоил усилия, пытаясь отшвырнуть противника, тяжело дыша, не сводя глаз с крови, стекающей по губам Харпера.

Отчаянно пытаясь держаться, Харпер получил удар коленом в живот, судорожно выдохнул, сплюнул алыми каплями и прохрипел:

— Ничего не выйдет, ах ты...

Отпустив правое запястье Райли, он схватил его за горло обеими руками и надавил большими пальцами.

В этот миг в дверь ворвался Норрис с пистолетом в руке.

— Прекратите! — заорал он.— Прекратите, я сказал!

С чудовищной силой сбросив с себя Харпера, Райли хотел пнуть его в голову, но промахнулся. Вскочив, он яростно уставился на Норриса, не обращая внимания на пистолет, и потянулся к карману, но тут же растянулся во весь рост: Харпер, перекатившись, резко дернул Райли за ноги.

Снова сцепившись, оба покатились по полу, размахивая ногами. Высокий шкаф содрогнулся от толчка, наклонился и опрокинулся, засыпав кабинет множеством бумаг. Телефон свалился со стола, к нему добавились две бутылки чернил и одна с клеем. Посреди образовавшегося хаоса продолжали яростно драться двое.

Сжав губы, Норрис шагнул вперед с явным намерением прекратить драку. Появились Рауш и еще двое агентов. Вчетвером они отшвырнули Харпера в сторону и, поставив Райли на ноги, крепко в него вцепились.

Яростно ругаясь, Райли изобразил на лице приличествующее случаю негодование и возмущенно заявил:

— Похоже, он окончательно свихнулся. Напал на меня без предупреждения и без каких-либо причин. У него явно не все дома.

Сказано это было столь естественным тоном, что Норрис на мгновение подумал, не случилось ли и вправду что-то с Харпером прямо у них под носом, несмотря на все предосторожности.

— Поищите у него в кармане и увидите,— предложил Харпер, сидя на краю опрокинутого стола и промокая разбитые губы носовым платком.

Норрис полез в карман Райли, вытащил оттуда гранату и внимательно рассмотрел.

— Армейская модель, такая же, какая была у Баума.

Он пристально посмотрел на Райли.

— Интересно, как она оказалась у офицера полиции?

— Он больше не офицер полиции,— сказал Харпер.— И он больше не Райли. Отправьте его в Лабораторию биологических исследований. Он им сейчас очень нужен.

Эти слова вызвали у пленника внезапный приступ ярости. Его держали за руки, но ноги его были свободны. Пнув Норриса в живот, он вырвался и попытался выхватить у него гранату. Норрис согнулся пополам, но фанату не выпустил. Райли набросился на него, бессвязно бормоча и исходя пеной. Он издавал странные хныкающие звуки, черты его лица исказились до неузнаваемости.

Поделиться с друзьями: