Часть меня
Шрифт:
Демиан видел, что Малфой ухмыляется, глядя на Нотта. Затем блондин поднял глаза и направил палочку на Демиана. Тот всё правильно понял, Малфой должен был послать в него хотя бы одно заклинание, иначе всё выглядело бы слишком подозрительно. Малфой бросил в него какое-то заклинание и Демиан легко блокировал его с помощью щита. Слизеринец зарычал и швырнул в Демиана очередное заклинание. В этот самый момент, к Демиану бросился оклемавшийся Гойл. Проклятие Малфоя врезалось в него, и слизеринец с криком упал на землю, покрывшись фурункулами.
Малфой выглядел удивлённо, он, сам того не желая,
В Демиана полетело очередное проклятие, и мальчик отпрыгнул в сторону.
– Экспеллиармус!
– выкрикнул он в сторону Малфоя, и через секунду палочка слизеринца была у него в руке.
Демиан взглянул на Малфоя и послал в него заклинание. Драко немедленно принялся вытанцовывать что-то. Он яростно взглянул на гриффиндорца. Его щёки покраснели, а обычно тщательно уложенные волосы, разлохматились.
Демиан так увлёкся этим зрелищем, что совсем забыл о Кребе. Слизеринец бросился в его сторону, и Демиан вовремя отскочил. Он развернулся и ударил Креба в живот, от чего тот согнулся пополам. Следующий удар Демиана пришёлся ему прямо в челюсть и Креб мешком упал на землю.
Демиан огляделся. Он сделал это. Он в одиночку сумел расправиться с четырьмя слизеринцами, которые были на три года старше него. Мальчик осмотрел плоды своего творения. Нотт всё ещё плевался червями, Гойл хныкал, потому что фурункулы на его теле продолжали лопаться, Креб без движения лежал на земле, а Малфой танцевал.
– Вот сейчас я чувствую себя отлично!
– улыбнулся Демиан.
– Ненадолго.
Кто-то выхватил у него из рук обе палочки и Демиан обернулся. Перед ним стояла сердитая Лили Поттер. И по её взгляду Демиан мог понять, что его ждёт долгое и ужасное наказание.
– Просто поверить не могу!
– Они первые начали!
– Нужно было уйти.
– От четырёх слизеринцев? Не очень хорошая идея, мам!
– Он прав, Лили. Слизеринцы всегда ведут грязную игру. Они бы все вместе его заколдовали, - вступился Джеймс за сына.
– Не начинай!
– предупредила его Лили.
Джеймс вздохнул, но спорить не стал. Не стоило испытывать терпение жены, когда она и так была на взводе. Он посмотрел на сына, словно пытаясь сказать: Я-ничем-не-могу-тут-помочь-извини.
– Мама, я не понимаю, почему ты так реагируешь. Я не сделал ничего плохого, просто защищался. Это не против правил!
– сказал Демиан.
– Защита подразумевает разоружение противника. Но никак не драку, которая доводит людей до бессознательного состояния!
– закричала в ответ Лили.
– Ты вырубил кого-то?
– с удивлением спросил Джеймс.
В отличие от жены, Джеймс был горд за сына, он расправился с ребятами, которые были намного старше и опытней его. Но Лили держалась иного мнения, и Джеймс не мог похвалить сына, жена пришла бы в ярость.
– Кого ты ударил?
– Джеймс, не сейчас!
– выкрикнула Лили, вновь поворачиваясь к Демиану.
– Ты ужасно поступил! Можно было просто обезоружить их, но ты опустился до уровня маггловских бандитов! Где ты этому научился?..
Лили остановилась, потому
что в этот момент дверь открылась, и ответ на её вопрос стал ясен. Гарри вошёл в комнату и застыл, увидев Демиана. Глаза Лили сузились, и она указала пальцем на Гарри.– Ты!
– сердито произнесла она.
Гарри растерянно посмотрел на маму.
– Что?
– Это ты научил его? Ты научил Демиана драться!
Гарри взглянул на Демиана, на папу, а затем снова на маму.
– А что если и так?
– с безразличием спросил он, для него это явно не было проблемой. На брата, стоящего посреди комнаты, он старался не смотреть. Джеймс вскочил с места, прежде чем Лили могла среагировать.
– Демиан подрался с четырьмя семикурсниками со Слизерина. Он практически всех вырубил!
Гарри внимательно посмотрел на брата.
– Серьёзно?
– спросил он, и вся враждебность мгновенно исчезла из его голоса. Он удивлённо смотрел на брата, и Джеймс мог поклясться, что видит гордость в его взгляде.
Демиан широко улыбнулся.
– Да, я это сделал.
Гарри подошёл ближе к Демиану.
– Что случилось? С кем ты подрался?
Демиан принялся рассказывать подробности, напрочь позабыв о двух взрослых в комнате. Джеймс с огромным облегчением смотрел, как его сыновья разговаривают, казалось, Гарри совершенно забыл о ссоре.
– Они все набросились на меня! Нотт послал заклинание, но я создал полный щит и отклонил его. А потом я ударил его в лицо кулаком…
– Ударил в лицо? Демиан, ты никогда меня не слушаешь! Нужно было ударить ногой. Я же говорил тебе, всегда используй ноги. Так удар выходит сильнее. Ты не настолько долго тренировался, чтобы пользоваться руками, сам же, наверняка и ударился.
Гарри подошёл к брату совсем вплотную и взял его руки в свои, чтобы осмотреть повреждения.
– Посмотри, у тебя же все руки в ссадинах. Ты никогда не слушаешь, что тебе говорят?
– Гарри замолчал, осознав, что происходит. Он снова говорил с Демианом. Он отпустил его руки и отступил в сторону. Гарри общался с ним как раньше. На какой-то момент всё вернулось на свои места.
Лили внимательно смотрела на своих сыновей. Она ещё не перестала ругать Демиана, но остановилась, увидев, что Гарри вновь общается с братом, спустя целых два месяца. Увиденное заставило её позабыть обо всём.
Демиан неловко посмотрел на родителей, он хотел помириться с Гарри, но в присутствии родителей сделать это было сложно. Правда Джеймс правильно оценил ситуацию и, взяв Лили под руку, повёл в соседнюю комнату.
– Мне нужно поговорить с тобой о…о той вещи, - сказал Джеймс, фыркая про себя над собственным оправданием.
– Что, это…а, эта вещь! Да мы должны немедленно с ней разобраться, - сказала Лили и вскоре они с Джеймсом скрылись за дверью.
Демиан смущённо взглянул на Гарри, тот не смотрел в его сторону.
– Гарри?
Гарри не ответил, он по-прежнему не смотрел на Демиана.
– Гарри, поговори со мной. Мне правд очень жа…
– Если ты когда-нибудь снова сделаешь подобное, то клянусь, я не прощу тебя!
– оборвал его Гарри, и у Демиана подскочило сердце. Эти слова звучали обнадёживающе. Мальчик немедленно кивнул.