Частица бога. Том 2.
Шрифт:
– Я? За тобой? – широко улыбнулся Алтан. – А зачем я тебе нужен, красавица? Как мужчина я тебе противен, как спутник – навязчив, как соратник – опасен. И с чего ты взяла, что я хочу покинуть Храм?
– Потому что Храм сам от тебя избавился, Алтан Черный, – серьезно заметила жрица, – и ты об этом прекрасно знаешь. Иначе наставник не отправил бы тебя на восток в компании злейшего врага. Ты мне отвратителен, не скрою, но более близких людей в Кетмении у меня нет. Какое место ты занимал при Алеране? Со мной поднимешься еще выше. Получишь все, о чем в Эшкебете мог только мечтать.
– Ты не знаешь, о чем я мечтал в Эшкебете.
– Знаю, Алтан. Мечты твои столь же просты, как и ты сам. Следуй
Жрец замолчал и понуро опустил голову. Ему нечего было возразить. Может, в этом и заключалась идея мастера Лирила? Не за этим ли Хитрый отправил его на восток? Заслужить желанное признание! «Тебе тесно в стенах традиций и законов Храма». Неужели наставник уже тогда решил…
– Так и быть, я последую за тобой, злая девочка. Но знай, я не собираюсь безропотно исполнять все, что взбредет тебе в голову. Вторым Сатармиром ты для меня не станешь.
– Конечно, Алтан, конечно, – понимающе кивнула Вирана. – А теперь принеси мне поесть и немного вина. Кажется, мой мозг начинает привыкать к этой проклятой качке.
2
Изнурительное плавание близилось к концу – во всяком случае, они хотели в это верить. Вирана уже пришла в себя и охотно принимала пищу, но мрачные застенки каюты ее угнетали. Однажды Алтан решил это исправить. За пару золотых он убедил капитана выпустить их из трюма. Жрецы расположились на кормовой палубе, жадно вдыхая простор открытого моря. Снаружи было холодно, в воздухе ощущалось предвестие скорой зимы. Алтан и Вирана тесно прижались друг к другу и плотнее закутались в шерстяные плащи. Перед ними был накрыт скромный, но сытный стол, с парой бутылок вина из личных запасов капитана. После недолгих раздумий Вирана предложила ему присоединиться к трапезе. Капитан охотно согласился. Странники с запада заинтересовали сурового морехода, ардийцы были нечастыми гостями на его судне.
– Меня зовут Мерхарий Софинон, – представился он на разборчивом рунийском. – Я – капитан и владелец этого судна. На моей родине таких называют навахронами.
– Откуда вы родом? – поинтересовалась Вирана.
– Из Моротриарта. Это город на северо-востоке Орадена. Вы когда-нибудь бывали в Орадене, прекрасная госпожа?
Жрица отрицательно покачала головой.
– Вам обязательно нужно там побывать, хотя бы в Геллотриарте. Золотая столица поражает своим великолепием, а лиерли всегда рады иноземным гостям. Мой город уступает Геллотриарту в размерах и роскоши, но от этого он не менее прекрасен. Сейчас там правит консул из династии Ашилионов. А кто управляет вашим городом, благородные господа?
Алтан уже собрался посвятить капитана в тонкости ардийской иерархии, но тут же получил легкий толчок локтем.
– Нашим городом управляет архонт Акриан Лазурный. Мы родом из Эшкебета.
– Никогда не слышал о таком месте, – пожал плечами мореход. Вирана видела перед собой грузного мужчину средних лет с короткой стрижкой и густой бородой. Курчавые золотистые волосы напомнили ей об Элсидане. – В вашей стране нет фамилий? Лазурный – прозвище?
– Не совсем. – Вирана вновь одернула Черного, которому
не терпелось вмешаться в разговор. – Это внутреннее отражение. Наши наставники распознают его в каждом воспитаннике. Также мы упоминаем принадлежность к городу или земле.– Вы меня заинтересовали, – улыбнулся капитан. – Когда-нибудь обязательно побываю в западных морях. На ваших землях все такие красавицы?
– К счастью, нет, – не выдержал наконец Алтан. – У нас есть много девок попроще. И гораздо доступнее.
– Понимаю, – важно кивнул Мерхарий. – У меня тоже строгая жена. В Орадене женщины обладают особым положением, все они – дочери нашей богини. Место мужчин в ее учении гораздо скромнее. Вы, двое, отлично бы у нас ужились!
– Он не мой муж, – сухо пояснила Вирана, отвечая на усмешку Черного холодным взглядом. – Впрочем, это неважно. Когда мы прибудем в Мифро?
– При попутном ветре я заведу корабль в порт через неделю. Это, конечно, не мое дело, но зачем вы туда направляетесь? Когда я впервые увидел вас, госпожа, то подумал, что передо мной белая кетменка. У них тоже удивительно светлая, будто бы мраморная кожа. Но теперь понимаю, что вы происходите из низших народов. Кетмены их не жалуют.
– Низших народов?! – взорвалась жрица, когда поняла, что не ослышалась. – Да что ты себе позволяешь, капитан?!
– Не горячись, Вирана. – Алтан жестом успокоил испуганного Мерхария, который уже начал подбирать слова оправдания. – Лиерли называют так всех людей запада. Они считают своими предками повелителей огня, что не имеют с нами ничего общего.
– То есть все это время он воспринимал нас, как недочеловеков? – яростно сверкнула глазами жрица, обращаясь к спутнику по-ардийски.
– Увы, – улыбнулся Черный и тоже перешел на родную речь. – Это восток, любовь моя. Тебе следует привыкнуть: ни нарты, ни лиерли, ни кетмены не будут воспринимать нас, как ровню. Для них мы все равно что диковинные зверьки, которые каким-то чудом научились разговаривать и подтирать задницу.
– Ты-то откуда об этом знаешь?
– И правда! Откуда дурак может об этом знать? Быть может, я живу на свете чуть дольше тебя. Быть может, я успел где-то побывать и что-то услышать. А может быть, я просто прочитал нужную книгу. Виноват, если позволил себе лишнего.
– Я была неправа, – опустила глаза Вирана. – Это ты прости, Алтан.
– Напрасно извиняешься, – хмыкнул он. – Образ надменной стервы мне нравится больше. Однако мы вгоняем в краску нашего морехода. Он, похоже, так и не понял, что тебя раздосадовало. К тому же ты не ответила на главный вопрос капитана. Мне вот тоже интересно, в каком качестве мы прибудем в Кетмению?
Вирана обернулась к Мерхарию, который оставил попытки оправдаться и теперь смущенно смотрел на жрецов.
– Я неверно вас поняла, господин капитан, – заговорила она на рунийском с милой улыбкой. – Разумеется, вы не хотели нас оскорбить. Мне просто непривычно слышать о своей принадлежности к низшим народам.
– О, умоляю простить меня за эту оплошность! – заторопился Мерхарий, когда осознал причину разлада. – Рунийский язык такой грубый! Ораденцы называют ваши народы скерайли или тейленли – в этих словах нет ничего оскорбительного!
– Врет! – шепнул на ардийском Черный. Вирана сделала вид, что его не расслышала.
– Хорошо, что мы во всем разобрались, – продолжила жрица. – Мне тоже стоит перед вами объясниться. Мы – странствующие жрецы-Просветители. Ардийский Храм отправил нас на восток для распространения учения об Абсолютной Мудрости. Наше учение мирно и никак не противоречит чужой вере.