Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Частная жизнь русской женщины: невеста, жена, любовница (X — начало XIX в.)
Шрифт:

81. Феврония — образец подчинения страстей уму, внутренней саморегуляции, когда между чувствами, умом и волей нет конфликта. Именно в силу этого он не является ни «бескачественным», «бестелесным» (Клибанов А. И. Повесть о Петре и Февронии как памятник русской общественной мысли // ИЗ. Т. 65. М., 1959. С. 311, 314), ни «сказочно-романтическим» (Дмитриев Л А. Истоки русской беллетристики. А, 1970 ч С. 262). «Животворящей» оказывается в тексте не любовь этой женщины — Д. С. Лихачев именно так трактовал чудо превращения Февро нией жердьев в цветущие деревья (Лихачев Д. С. Человек в литературе… С. 94), — а ее благочестивость.

82. Пчела-ХVII в. С. 341.

83.

«О союзе любве» XVQ в. // ГО РГБ. Собр. Ундольского. N» 532. Л. 136.

84. Вечеря. С. 134; Елеонская А. С. Концепция личности у славянских гуманистов // Славянские литературы. М., 1988. С. 99.

85. Михайловский Б. Б., Пуришев Б. И. Очерки истории древнерусской монументальной живописи со второй половины XIV до начала ХVIII в. М.; Л., 1941. С. 85; Иоффе И. И. Русский Ренессанс // Ученые записки Ленинградского государственного университета. 1944. № 72. Серия филологических наук. Вып. 9; Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X–XVII вв.: Эпохи и стили. А, 1973. С. 207.

V. «СВЕТ МОЯ, ИГНАТЬЕВНА…»

Интимные переживания в частной жизни женщины. Любовь в браке и вне его

1. ПоСГ. С. 41.

2. МДРПД. С. 43, 67, 116, 207; Котошихин. С. 10; Miige G. A Relation of Three Embassies from his Sacred Majestic Charles to the Great Duke of Muscovite, the King of Sweden and the King of Denmark. London, 1969. P. 74; Тайная исповедь. С. 273–279. При строгом соблюдении христианских запретов на интимные отношения у супругов в средневековье оставалось бы лишь по 5–6 дней в месяц. См.: FlandinJ. L. Un temps pour embrasser. Paris, 1983. P. 56–57.

3. РИБ. Т. VI. С. 43.

4. Казнь жены, свой грех не исповедавшей. Фреска церкви Иоанна Предтечи в Ярославле. Сер. XVII в. //ИРА М.; А, 1948. Т. П. С. 178 (вклейка).

5. Как и на Западе; см.: Matthews Gritco S. F. La retour de la pruderie // Duly G., Perrot M. (Dir.) Histoire des femmes en Occident Paris, 1991- V. III. P. 76.

6. Афанасию Никитину еще в XV в. показался отвратительным обычай индусок «сбривать на собе все волосы», особенно «хде стыд» (Хождение за три моря Афанасия Никитина. 1466–1472. М., 1960. С. 63), с течением времени обнажения стали еще предосудительнее: «Ничто же пред очесы человеческими обнажит, еже обыкновение и естество сокровенно имети хочет» (Епифаний. С. 330). Из переводных текстов изымались все «неполезные» (и прежде всего любовные) сюжеты и сцены. См.: Белобородова О. А., Творогов О. В. Истоки русской беллетристики. Л., 1970. С. 192.

7. «Лики святых они пишут с величайшею скромностью, гнушаясь тех икон, на которых есть непристойное изображение обнаженных частей тела» (Поссевино А. Исторические сочинения о России XVI в. М., 1983. С. 211).

8. «Обычаи жен». Конец XVH в. // РО РНБ. Собр. Толстого. П-47. Q. XVH. 2. Л. 34.

9. Снегирев. С. 115.

10. По ККМТ. С. 76–77. «Наивная беспечность, с которой все, вплоть до интимнейших сцен, происходило в присутствии посторонних», являлось, по мнению И. Хейзинги, типичным для «обиходных форм любви в средневековье». См.: Хейзинга И. Осень средневековья. М., 1988. С. 135.

11. «Устрой ему обычную постелю, сама же с вечера возлегаше на печи бес постели, и мало сна приимаше…» (ПоУО. С. 101).

12. МДРПД. С. 51, 65, 241; Исповедь. С. 92, 145, 148, 151, 161, 279; раздельное спанье могло быть осуществлено лишь в домах элиты; особо строго к требованию «опочивать в покоях порознь» относились в царской семье (см.: Котошихин. С. 14); простой. народ спал «на печи, рядом мужчины, женщины, дети, слуги и служанки, под печами мы встречали кур и свиней» (Олеарий.

С. 203, 222); Требник 1606 г. // Collection of Printed Slavonic Books. University of Toronto. Na 49. P. 671; Русский требник. XVI в. // Болгарская национальная библиотека. София. Рукописный отдел. № 246(103). Л. 135.

13. ПоЕЛ. С. 309.

14. Несмотря на положительное влияние этой рекомендации на здоровье женщин, «подтекст» ее был отнюдь не гигиенический. Женщина считалась «ответственной» за временную неспособность к деторождению, любое же кровотечение могло означать самопроизвольный или, хуже, специально инициированный аборт (отсюда — требование немедленно покинуть храм, если месячные начались у нее в церкви). [Также в Европе: Flandrin J. L. Un Temps pour embrasser… P. 73–82.] Осужденную на казнь женщину в Московии в течение этих б недель не подвергали наказанию, равно как беременную — до родов и 40 дней после их. См.: Законодательные акты Русского государства второй половины XVI — первой половины XVII в. Л., 1986. № 244. С. 179.

15. МДРПД. С. 59, 61, 64; РИБ. Т. VI. С. 57; 5 лет епитимьи за аборт против 7 лет за контрацепцию: Требник 1656 г. // Hillandar collection. Hillandar Library. Ohio State University. N2 170. Л. 89 n.

16. МДРПД. С. 41, 127,152; РИБ. Т. VI. С. 870–871.

17. ПоЦиЛ. С.430.

18. ПСРА Т. I. С. 34 (под 980 г.); Т. П. С. 106 (под 1173 г.); С. 135–136 (под 1187 г.); 136–138 (под 1188 и 1190 г.); ПоКГ. С. 9; «и воссташа играша пляса-нием и по плясании начата блуд твориги с чюжими женами и сестрами» (ПДРЦУА Вып. 3. СПб., 1897. С. 104); в поздних источниках — переводных фацециях XVII в. — явление это нашло отражение в некоторых комментариях и добавлениях, дописанных переводчиками в Московии. См.: Державина О. А. Фацеции. М., 1962. С. 14, 32, 41, 45.

19. Фрески церкви Иоанна Предтечи в Ярославле. Сер. XVII в. // ИРЛ. М.; А, 1948. Т. П. С. 178.

20. Лихачев Д. С. Будущее литературы как предмет изучения // Новый мир. 1969. № 9. С. 171.

21. Лишь в самом конце XVII в. в Россию проникают вместе с переводной литературой с Запада новеллы об инцестуозном общении отца с дочерью или матери, согрешившей с сыном и прижившей от него ребенка (ВЗ. С. 219–220); резко противоречащие сексуальной этике православия, в котором инцест считался худшим, тягчайшим аморальным проступком; они не получили большого распространения.

22. Безымянный инок конца XVII в., осознающий всю кошмарность охватившего его чувства к инокине («мысль моя ужасается, сердце же подвизается, и язык связуется»), тем не менее написал ей — «краснейшей и сладчайшей» — страстное письмо, жалуясь, что его к ней «привлачило желание», которое его «побеждает», что ему рисуются эротические видения, в которых он ее целует («мед и млеко под языком твоим»). Письмо, однако, полностью выдержано в рамках сложных эвфемизмов, ни разу не названы «тайные уды», и сам автор сокрушается: «Како еще изречи дерзну?» [Демин А. С. Отрывки неизвестных посланий и писем XVI–XVII вв. // ТОДРЛ. М., 1965. Т. XXI. С. 193 (оригинал: РНБ. Q. XVII. 67. Л. 212об. — 213).

23. Пушкарева Н. Л. Сексуальная этика… С. 51 — 103; Кон И. С. Сексуальность и нравственность // Этическая мысль-1990. М., 1990. С. 58; «Живот на живот — все заживет», «Тело в тело — любезное дело», «Грех — пока ноги вверх, а опустила — Господь и простил» (СС. С. 48, 58, 64).

24. ПоККМТ. С. 77.

25. Беседа. С. 497.

26. Запрещение же тех или иных поступков далеко не всегда совпадало с запрещением табу слов. См.: Foucault M. Histoire de la sexualite. Paris, 1976. С. 62–63.

Поделиться с друзьями: