Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чайный домик. Том 3
Шрифт:

— Возможно, это понимаешь не только ты. Я тут со стариком говорил. Нам работку Миядзаки подкинули, и он меня к себе вызвал. В общем, если коротко, ты же знаешь, что Кин нет в стране?

— Да, до выходных.

— Вот. Так уж наложились графики, что ей придется потом один прием посетить. Вечеринка для элит. Дед для такого староват, а вот Кин не отвертеться. Как он сказал, отказаться будет некрасиво. Так что мы в охране, а ты… тоже приглашен. Собственно, мы тут из-за этого, — Акира показал пригласительный. — Старик просит составить Кин компанию. Извиняется, что не приехал лично, там сейчас какие-то завалы с работой.

— У него… завалы… Я понимаю, —

Ясуо стал потихоньку вставать. — Глава Миядзаки мог и не просить. Для безопасности Кин я сделаю все, что в моих силах.

Парень встал и взгляды гостей приковали его руки. Если говорить без лишних предисловий — на них живого места не было. Ссадины, синяки, еще свежие шрамы. Но опухлости и синевы видно не было — видимо травяной отвар делал свое дело.

— Я думал он по тем бревнам ножом или топором бил, — тихонько прошептал девушке на ухо Акира, пока Ясуо накладывал на ладони подготовленные бинты. Ран проследила за взглядом начальника и увидела несколько древесных стволов, вкопанных в землю. Кора с них местами была сбита, а древесина там не просто размочалена, а еще и усеяна глубокими трещинами и рытвинами. Это ни разу не напоминало фильмы о боевых искусствах, скорее фрагмент с места, пережившего небольшой ураган.

— Все, готов. Пойдем внутрь магазина, попьем чая, и вы мне все расскажите подробно. — Ясуо открыл двери, пропуская остальных внутрь.

Пожалуй, возвращению братика больше всего были рады Томо и Тоши. Рады, потому как это означало их «амнистию». Устроив небольшую суету, девочки помогли брату с приготовлением чая и после его торжественного «одобрямс» убежали куда-то гулять. Как отметила про себя Ран, вечно трясущиеся над «братиком» девчонки, не переживали о состоянии рук последнего, а это могло значить только одно — привыкли и смирились. Да, они с Акирой давненько не захаживали, но получается все это время Ясуо изводил себя подобными тренировками. Невообразимо.

Акира тем временем сделал глоток ароматного напитка и задумчиво протянул:

— Да-а-а, в целом, вроде бы и все. Мы за тобой заедем. По дресс-коду не беспокойся. Ран подъедет на днях и привезет «правильную» одежду. Как раз будет время подогнать к выходным, если что.

— Ох уж эти богатенькие вечеринки. — закатила глаза девушка.

Ясуо же молчал, неспешно попивая свой чай.

— Я надеюсь ты на нас не в обиде, что мы так «с места в карьер», без согласования с тобой? Просто старик не так часто просит о подобных вещах, а значит…

— … значит, это действительно нужно. Хорошо. Я понял, — парень поднял взгляд и улыбнулся. — Все нормально, Акира, не переживай. Расскажите лучше, как ваши дела, мы давненько не виделись…

* * *

Свет уличных фонарей. Кислотный неон вывесок и реклам. Ночное освещение столицы окутывало ее сиянием, освещая не хуже солнца. Но даже здесь находились темные уголки, куда не проникал ни единый лучик искусственного света.

Глухой удар и хриплый выдох. Кто-то старательно пытался восстановить дыхание. Это все, что ему оставалось, ведь в этом темном переулке не было смысла кричать и звать на помощь. Хотя… этот человек и не звал бы никого.

— Ну что вы, господин Чо, полегче, будьте добры, — прижатый к стене мужчина улыбнулся. — Для мертвеца вы слишком энергичны.

Знакомец Чибы, был куда меньше Чо, но это лишь на его фоне. Так-то мужчина вполне обычного роста и сложения. Аккуратная деловая одежда, ухоженный внешний вид — этот человек напоминал

корпоративного работника, причем не самого низкого ранга.

— Я уже пробовал «полегче», Сэм. Но ты продолжаешь устраивать эту клоунаду. Ответь на вопрос и «работай» дальше. Сам же прекрасно понимаешь, что я не из полиции. — правая рука Чо прижимала мужчину к стене. Сила была достаточна, чтобы его собеседник не мог вырваться, как ни старался. Достаточна, но не предельна для Чибы.

Он стал давить. Вдавливать свою руку в грудь человека. Медленно, дозированно, но ни на йоту не ослабляя хватки. Будто многотонный пресс. Дышать становилось тяжелее. Грудь наполнял огонь. Кости издавали тихий хруст.

— Ты забываешься, Сусуму. То, что ты толкаешь высококачественную дурь элитным покупателям, не делает из тебя что-то иное. Ты такой же барыга, как и шпана в этих подворотнях. Думаешь, я побоюсь причинить тебе боль только потому, что богатенькие идиоты берут у тебя химию? Считаешь, что получится убедить меня, что им будет не наплевать, Сусуму?

Все это время Чо продолжал сдавливать грудь мужчины. Он не останавливался даже, когда тот пытался что-то сказать. Угрозы, доводы, извинения. Чо было плевать.

— По… постой… те, уважаемый господин Чиба. Вы меня просто неправильно поняли. Некоторую информацию я могу вам дать… в качестве жеста доверия. Мы же знакомы не первый год. Только поз… позвольте немного… не так сильно… давить… — Чиба все же ослабил хватку… пока что.

— Слушаю тебя, Сусуму.

— Ну что вы, господин Чиба. Мы же старые друзья. Для вас я просто Сэм. Просто случилось недоразумение. Мы не так поняли друг друга. Я готов помочь, просто не знаю как. Вы же помните, моя политика работы с клиентами основана на трех правилах — качество, анонимность и личный контроль. Мне неизвестны имена клиентов.

— Все тебе известно, Сэм. Но ты пытаешься водить меня за нос. Глупое решение хотя бы потому, что таким людям как Хиро Морито, больше не у кого брать наркоту настолько высокого качества. А точнее, он не станет ее больше ни у кого брать. Ты у нас «проверенный» барыга, Сэм. И сам факт того, что ты устраиваешь сейчас это театральное представление, означает, что ты знаешь кое-что еще.

— Безусловно. О Хиро Морито я кое-что знаю. Не из новостей. И это не связано с анонимностью. Здесь иная ситуация. — Пока торговец говорил, Чо его не трогал. Так что тот смог отдышаться и даже поправить свой костюм. — Просто о нем кое-кто уже спрашивал ранее. До… его смерти.

— Вот, как и кто это был, ты сказать, безусловно, не можешь? — Ухмыльнулся Чиба, но как оказалось, зря.

— Я же говорил, господин Чо, что вы меня неправильно поняли. От вас я ничего не скрывал и не скрываю. Это была девушка, даже девочка. Лет шестнадцати, хотя кто их поймет сейчас, они в тринадцать выглядят, как леди. Не суть… Данная особа представилась сестрой Хиро Морито. Насколько мне известно, наследник Морито единственный ребенок в семье, к тому же ее внешний вид вызвал вопросы. Поэтому, слова девушки я поставил под сомнения.

— И что не так с ее «видом», Сэм?

— Пусть я не знаю имен, — раскрутил старую «шарманку» Сусуму. — Но в одном я уверен — все мои клиенты — это обеспеченные и уважаемые люди. Девушка из дома Морито не будет носить вместо брендовых вещей реплику, да еще и достаточно низкокачественную. Да и маникюр… Когда он хуже моего — это вызывает вопросы.

— Значит, ты не поверил ей и не стал разговаривать? — Даже Чо был несколько ошарашен тому факту, на что Сэм обращает внимание при общении.

Поделиться с друзьями: