Cheek to Cheek
Шрифт:
ХОКАН: Кстати, это твое вступление…
РАГНАР: «Мы тоскуем по утешению, бесконечному утешению»?
ХОКАН: Да-да. Мы его вычеркнем.
РАГНАР: Но ведь это единственное, что я написал сам.
ХОКАН: Нам необходимо более бодрое начало.
РАГНАР: Бодрое начало, бодрое начало…
ХОКАН: Так что это мы вычеркиваем и вставляем какую-нибудь шутку. (Уходит).
РАГНАР: (Кричит ему вслед) Ты прав! Мне не нужно убивать Джуди Гарленд. Тот, кому доведется посмотреть мое шоу, переживет нечто вроде клинической смерти.
СЦЕНА 8
В КВАРТИРЕ РАГНАРА
Рагнар открывает дверь. На пороге — Маргарита, смущенная и напряженная. Она чересчур ярко накрасилась. Она понимает, что при свете ламп косметика на ее лице выглядит, как штукатурка. Маргарита внезапно смущается и опускает взгляд.
РАГНАР: Да?
МАРГАРИТА: Да…
РАГНАР: Да?
МАРГАРИТА: Д-да это же я.
РАГНАР: Ах, это вы, та самая…
МАРГАРИТА: Маргарита.
РАГНАР: (Щелкает пальцами) Маргарита! Мы договаривались на сегодня? Ну конечно же. Значит, это вы та самая женщина, которая работает в похоронном бюро!
МАРГАРИТА: А вы тот самый «тихий и спокойный мужчина, уставший от ресторанов и дискотек, который ищет спутницу жизни».
РАГНАР: (изучающе оглядывает ее) Вот значит, какая вы. А как вы вошли в подъезд?
МАРГАРИТА: Я…
РАГНАР: (быстро оборачивается) Это просто шутка. Совсем не допрос. А сколько вам лет? «От двадцати до тридцати пяти», как я указал в объявлении. Так, ну и чего же вы ждете от нашей встречи? Вы хотите пойти со мной в ресторан? Выпить бокал вина? Или прямиком в постель?
МАРГАРИТА: Извините, я наверно, пойду. Я пришла не вовремя.
РАГНАР: Вовсе нет. Раздевайтесь!
МАРГАРИТА: Что вы сказали?
РАГНАР: Раздевайтесь! Устроим стриптиз! (Садится в кресло, скрещивает на груди руки). По одной вещи за раз.
МАРГАРИТА: Я стесняюсь.
РАГНАР: (резко встает с места) Так, хорошо, тогда попробуем по-другому. Сходим куда-нибудь пожрать. (Идет за своим пальто).
МАРГАРИТА: (Снова надевая туфли). Простите, что спрашиваю, но не вы ли тот самый Рагнар Рённ, знаменитый артист?
РАГНАР: Собственной персоной. Представляешь, как тебе повезло?!
СЦЕНА 9
В РЕСТОРАНЕ
Официант наливает Маргарите вина, кланяется и уходит. Рагнар и Маргарита пьют вино. Маргарита пьет быстрее и больше, чем следовало бы.
РАГНАР: Расскажите, чем занимаются похоронные агенты?
МАРГАРИТА: Всем. О, это так интересно. С самой первой встречи с клиентом — подождите-ка, вот несут наш заказ. Замечательно. (Официант подает им обоим бифштекс с кровью. Маргарита принимается за еду с большим аппетитом и продолжает рассказывать). Как я уже говорила, мы занимаемся всем, от первого знакомства с клиентом до последней проверки, когда тело уже в гробу, и если там забыли кардиостимулятор, то в мои обязанности входит вынуть его. Такие вещи могут взорваться. Это может испортить печь в крематории. Но для нас в этом нет ничего ужасного, совсем ничего. Это так же просто, как сидеть перед вами. (Смотрит на Рагнара, который ест свой бифштекс со все меньшим аппетитом). Нужно просто разрезать кожу. Когда разрезаешь тело живого человека, то брызжет кровь, а у мертвых нет. Остается лишь маленький-маленький разрез, через который достается кардиостимулятор, а затем кожу защипывают пальцами, вот и вся премудрость. Ведь это мертвый человек, это холодный труп, ничего сложного. Как вам бифштекс?
РАГНАР: Вполне.
МАРГАРИТА: А мой, кажется, жестковат. Как бы то ни было, на работе я занимаюсь такими разнообразными вещами, вы не представляете. Я улаживаю вопросы, связанные с цветами, оформлением могилы, показываю родственникам модели гробов, созваниваюсь с администрацией кладбищ и заполняю все документы. По утрам нужно приходить в бюро бодрым и внимательным, ведь ошибок допускать нельзя. В нашей работе все имеет значение, опоздания недопустимы. Ведь ты не можешь попросить полицейского, разрешить тебе ехать быстрее только потому, что спешишь на похороны. Семьдесят километров в час на трассе, и ничего тут не поделаешь.
РАГНАР: А как получилось, что вы стали работать в похоронном бюро? Может, в детстве вы сказали себе: да, когда вырасту, я стану похоронным агентом!
МАРГАРИТА: (Не замечая иронии Рагнара) Да нет, все было не совсем так. Я просто пришла в похоронное бюро. Мне посоветовали попробовать себя в этом деле и я…(на мгновение задумывается) я стала работать похоронным агентом. Я не предполагала, что так получится. Я не мечтала о какой-то определенной профессии. Просто так вышло, и все. Но впрочем, что мы все время обо мне да обо мне? Расскажите о себе! Каково это быть знаменитым артистом?
РАГНАР: О, стать звездой в Швеции — нет ничего хуже! Ведь здесь приходится самому ходить в супермаркет. Я никогда столько не ездил на метро, как с тех пор, как стал звездой. В этой стране звезд окружает не блеск и таинственность, а толпы борцов за охрану окружающей среды.
МАРГАРИТА: Так вы участвуете в политической жизни?!
РАГНАР: (Слегка раздражаясь, что Маргарита не понимает его шутки) Да нет же, я пошутил. Это была реплика из моего нового шоу.
МАРГАРИТА: Ах вот как. Я и не поняла сразу.
РАГНАР: Видите ли, все тексты приходится держать в голове. Я зазубрил их так, что сроднился с ними.
МАРГАРИТА: Забавно, я помню, когда вы впервые появились на телеэкране. Это было какое-то семейное шоу, я его видела.
РАГНАР: Да, трудно себе представить, какой эффект я произвел тогда. Всего за один вечер! Настоящая сенсация!
МАРГАРИТА: Да, зрители были поражены, увидев мужчину в женских одеждах. Знаете, я много раз ходила в Парк развлечений и видела ваши выступления. На вас всегда было одно и то же платье. (Смеется).