Человек и сверхчеловек
Шрифт:
Джиневра - жена короля Артура, полюбившая рыцаря Ланселота.
Феминисты - сторонники женского равноправия. В конце XIX в. это движение получило в Англии большое развитие.
"Кусок жизни".
– По определению французского писателя-натуралиста Эмиля Золя (1840-1902), литература изображает "кусок жизни", показанный сквозь призму темперамента писателя. Литература натурализма в лучших своих образцах давала критическое изображение буржуазного общества.
Жорж Санд - литературный псевдоним Авроры Дюпен, в замужестве Дюдеван (1804-1876) - французская писательница, поборница равноправия женщин; в числе ее любовников были Альфред де Мюссе (1810-1857)
Оксфорд - Шоу имеет в виду старейший университет Англии, основанный в 1133 г. Писатель считал систему университетского образования Англии совершенно нежизненной. В частности, он протестовал против того, что важнейшим предметом изучения были древнегреческие и римские авторы "классики".
"Дорога излишеств..." - Эта и следующая цитата взяты из поэмы Уильяма Блейка "Бракосочетание неба и ада" (1793).
...избранный класс...- то есть родовое земельное дворянство. Коммерческий класс - буржуазия.
Берк, Эдмунд (1729-1797) - английский мыслитель и политический деятель. В трактате "Размышления о французской революции" (1790) выступил против народовластия. Шоу приводит цитату из сочинения этого писателя.
Бернс, Роберт (1759 - 1796) - шотландский поэт, крестьянин по происхождению.
Карлейль, Томас.
– Был сыном каменщика. В своих произведениях критиковал буржуазное общество с консервативных позиций, мечтая о возврате к патриархальным отношениям.
Пейн, Томас (1737-1809) - английский революционер-демократ, участник американской и французской революций конца XVIII в., автор политических трактатов. Его книга "Права человека" (1791 - 1792) была блестящим ответом на реакционное сочинение Э. Берка о французской революции.
Элджи и Бобби - условные имена для обозначения сынков аристократов и капиталистов, становящихся членами парламента, а затем занимающих посты в государственном аппарате. Шоу резко критически относился к буржуазному парламентаризму.
"гвоздильного и кастрюльного дела..." - В подлиннике эта фраза написана на простонародном лондонском диалекте, чтобы подчеркнуть презрительное отношение народа к его правителям.
...раnem et circenses.- B эпоху упадка Римской империи власть раздавала римской бедноте хлеб и устраивала цирковые представления и бои гладиаторов, чтобы удерживать народ от бунта.
...на манер острова Уайт, Фолкстона, Рэмсгейта, Ниццы и Монте-Карло. Модные курорты; первые три - в Англии, последние два - во Франции.
...о конкуренции между Бомбеем и Манчестером...
– Конкуренция между товарами английской и индийской текстильной промышленности; колониальная эксплуатация в Индии давала возможность продавать ткани по более дешевым ценам.
Риджент-стрит - улица богатых магазинов в Лондоне, рю де Риволи - то же в Париже. Брайтон - морской курорт в Англии, Ривьера - средиземноморское побережье на юге Франции, где расположены курорты.
Карнеги, Эндрью (1835 -1919).
– Шотландец по происхождению, эмигрировал в США, хищническими способами накопил огромное богатство и на старости лет занялся филантропией, раздавая средства университетам, музеям, библиотекам и т. д. За его деньгами гонялись разные организации, на что и указывает Шоу.
Роде, Сесил (1853 -1902) - английский авантюрист, сыгравший большую роль в колонизации Африки английскими империалистами, нажил огромное состояние разработкой алмазных копей. В конце жизни жертвовал средства разным университетам; его именем была названа бывшая английская
колония в Африке - Родезия. "Социализм для миллионеров" - трактат Шоу, в котором он убеждал богачей жертвовать деньги на социальные преобразования.Тальма, Франсуа Жозеф (1763 -1826) - французский актер, любимец Наполеона I, который привел пять королей в театр посмотреть на игру Тальма в трагедии "Смерть Цезаря".
Конан Дойл, Артур (1859-1930) - английский писатель, прославившийся детективными романами и рассказами о сыщике Шерлоке Холмсе.
Уэллс, Герберт (1866 -1946) - английский писатель, автор научно-фантастических романов, был сторонником технократии - установления власти ученых и инженеров.
Вест-индские колонии - в центральной части Америки. Не названный здесь министр по делам этих колоний - Сидней Оливер (1859 - 1943) в молодости вместе с Шоу и Уэббом был одним из главных деятелей Фабианского общества, проповедовавшего внедрение социализма посредством пропаганды и частных реформ.
Уэбб, Сидней (1859-1947) - английский социолог, фабианец. Dalla sua расе (итал.) - начальные слова арии дона Оттавио из оперы Моцарта "Дон Жуан" "Dalla sua pace la mia dipende" - "от ее покоя зависит мой покой" (либретто Да Понте).
"Каждый" или "Каждый человек" (Everyman) - английская пьеса-моралите (аллегория нравоучительного содержания) XV в., шедшая на сцене народного театра.
Пол, Уильям (1852 -1934) - английский театральный деятель, восстанавливавший на сцене пьесы средневекового театра, Шекспира и его современников с максимальным приближением к условиям их первых постановок.
Скриб, Эжен (1791 - 1861) - французский драматург, мастер пьес с хорошо разработанной интригой, любимец буржуазной публики.
Чартерхауз - здание бывшего монастыря, превращенного в школу, где У. Пол давал свои спектакли.
...Платон и Босвелл, в качестве драматургов, которые изобрели Сократа и д-ра Джонсона...
– Древнегреческий философ Платон (428 - 347 гг. до н. э.) в написанных им диалогах представил своего учителя Сократа, беседующего с разными лицами; шотландец Джеймс Босвелл (1740 - 1795) в "Биографии д-ра Джонсона" (1791) подробно рассказал о жизни, характере, нравах, привычках и беседах Сэмюэла Джонсона (1709 - 1784), видного английского писателя и критика, который был большим оригиналом. Шоу имеет в виду, что как Платон, так и Босвелл для большей яркости своих характеристик не останавливались перед домыслом о своих героях.
Zauberflоte (нем.) - опера Моцарта "Волшебная флейта" (1791). Таппертитовская романтика.
– Саймон Таппертит, мечтательный персонаж романа Диккенса "Барнаби Радж" (1841).
Тернер, Джозеф Мэлорд Уильям (1775-1851) - один из наиболее прославленных английских художников-пейзажистов.
Санчо Панса - простодушный слуга рыцаря Дон Кихота в романе Сервантеса.
Сидней Картон - герой романа Диккенса "Повесть о двух городах" (1859).
Анджело - лицемер в пьесе Шекспира "Мера за меру".
Догбери (Клюква) - комический стражник в комедии Шекспира "Много шума из ничего".
Сэр Лестер Дэдлок - персонаж романа Диккенса "Холодный дом" (1853).
Таит Барнакл, Доррит, Кленнэм, Риго Бландуа - персонажи романа Диккенса "Крошка Доррит" (1858)
..."сценой, полной дураков"...- цитата из "Короля Лира" (акт IV, сц. 6). "Колокола" - один из "Рождественских рассказов" Диккенса, приводится Шоу как пример оптимистического решения жизненных вопросов в противовес трагизму Шекспира.