Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Человек-Паук: Заклятый враг
Шрифт:

[

<-4

]

Это выражение, производное от лат. Deus ex machine, означает неожиданную, не обоснованную сюжетом развязку с привлечением внешнего фактора.

[

<-5

]

Джузеппе Мадзини (1805–1872) – итальянский политик, писатель,

философ и патриот, хотя он, скорее всего, предпочел бы, чтобы слово «патриот» написали первым и с большой буквы. Сыграл огромную роль в развитии освободительного движения в Италии.

[

<-6

]

Pensiero ed azione (итал.) – «Мысль и действие» – журнал, издаваемый Мадзини и другими деятелями республиканской партии в 1858–1860 гг.

[

<-7

]

The Rockettes – нью-йоркский женский танцевальный коллектив.

[

<-8

]

Колокол Свободы – один из главных символов борьбы за независимость США от Великобритании. Его звон созвал жителей Филадельфии на оглашение Декларации независимости.

[

<-9

]

Капитан Джордж Стейси, отец Гвен, первой девушки Питера Паркера, погиб, спасая ребенка, едва не пострадавшего в ходе схватки между Человеком-пауком и Доктором Осьминогом.

[

<-10

]

Цитата из фильма 1986 г. «Феррис Бьюллер берет выходной».

[

<-11

]

Вымышленное подразделение рейнджеров армии США времен Второй мировой войны, а также одноименная серия комиксов MARVEL. Главный герой, сержант Ник Фьюри, позже

стал главой ЩИТа, так что клич вполне мог перейти с ним.

[

<-12

]

Имена участников группы The Beatles.

[

<-13

]

Б у г а л у – стиль латиноамериканских танцев и музыки, особо популярный в США в 1960-е гг. Питер соединил названия двух фильмов: «Брейк-данс 2: Электрическое Бугало» 1984 г. и «Тупой и еще тупее» 1994 г., чтобы описать комичность ситуации.

[

<-14

]

В оригинале Паук говорит A Whale of a Tale – и именно так называлась песня, которую исполняет персонаж Кирка Дугласа Над Лэнд в одноименной экранизации романа Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой» 1954 г.

[

<-15

]

Джеймс Мэйсон (1909-1984) – известный британский актер, режиссер и сценарист. В фильме «Двадцать тысяч лье под водой» 1954 г. он исполнил роль капитана Немо.

[

<-16

]

Латинский корень cephalo-, означающий отсылку к голове, черепу или мозгу, обычно употребляется в качестве сложных научных терминов.

[

<-17

]

Джерри Конуэй – сценарист серии «Удивительный Человек-паук» в 1972-1975 гг., Росс Эндрю – основной художник этой серии в 1973-1978 гг., Гил Кейн – художник этой же серии в 1970-1976 гг., Джон Ромита-ст. – основной художник данной серии в 1966-1971 гг.

Поделиться с друзьями: