Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Человек. Будущее
Шрифт:

– А когда злиться, то … – хотел было добавить Альфи, но увидел пристальный взгляд Дэи направленный на него и не закончил фразу. Вместо этого он извинился за свою невоспитанность: – простите меня, госпожа.

Изменения в тоне и смысле сказанного Альфи, растопили лед, который начинал образовываться вокруг сердца Дэи. Она вновь стала улыбчивой и захотела продолжить исследование тела Альфи при помощи прикосновений. Альфи не возражал.

– Смотрите, что я создал. – Сказал Джозеф, указывая на мониторы, на которых были изображены чертежи и схемы всех составных частей Альфи.

– Здесь нет его мозга. Что за устройство сумело воссоздать сознание? – Сразу же спросила

Дэя, пробежав глазами все чертежи и схемы. – Даже спустя пять веков мы не смогли создать полноценный цифровой интеллект. Более того, у ксоту также нет продвижений в этом вопросе.

– Помнишь ты сказала, что это невозможно. Это так и есть. Я бился о глухую стену пытаясь создать искусственный интеллект. Результатом моей работы стали только программы вроде Летуса. – Начал свой ответ Джозеф.

– И я вам благодарен за эту возможность существовать. – Вмешался в их разговор Летус. Джозеф ничего не ответил на это замечание, а лишь улыбнулся.

– Используя частицы, которыми наполнены вены и артерии твоего, Джуса и моего тела, я создал нечто, что могло создавать для меня практически все, что я смогу описать. Именно они создали мозг Альфи, постепенно заменяя клетки его мозга собой. – Джозеф продолжил рассказывать историю создания Альфи. Затем взял небольшую паузу и закончил мысль: – но их могущество было столь велико, что напугало меня и я был вынужден избавиться от них. Уничтожать их я не решился, поэтому нашел компромисс. Я создал для них интерфейс по сбору информации с планеты. В итоге они стали огромнейшей базой данных, которая призвана была хранить в цифровом формате все, что создадут люди начиная с музыки и заканчивая цифровыми копиями произведений искусства.

– Мы живем в мире, который опередил твой на пять веков, но ты за пару часов сумел удивить нас больше, чем мы тебя. – Выразил свои мысли Джус. Дэя же была с ним солидарна, но лишь кивнула в знак согласия и продолжила поглаживать шерстку Альфи.

– Теперь тебе, Дэя, будет более понятен смысл сказанных мною слов. – Ответил Джозеф, но обращаясь не к Джусу, а к Дэе. Она подняла глаза и посмотрела в лицо Джозефа пытаясь понять о каких именно словах он говорит.

– Я уже лучше контролирую свое тело и могу сделать вам экскурсию. – Сказал цифровой голос Альфи, прерывая молчание, образовавшееся после фразы Джозефа.

– Это было бы очень уместно. Потому что я теперь не уверен, что смогу все понять сам. – Сказал Джус и усмехнулся. – Ты идешь с нами, Дэя?

– Да, конечно. Может найду какие-нибудь секреты нашего друга. – Ответила Дэя поглядывая в сторону Джозефа слегка прищуренными глазами. Она имела ввиду кейс, который остался в первой комнате. В тот момент Дэя не догадывалась, что найдет кое-что предназначавшееся лично ей.

– За меня не беспокойтесь, я найду чем заняться. – Сказал Джозеф и уткнулся в экран монитора перед собой. Он начал набирать команды и искать соединение с нужным ему оборудованием.

Дэя и Джус ушли в след за Альфи, движения которого уже были более плавными, чем несколькими минутами ранее. Специальная жидкость, которую длительное время не пил Альфи, теперь восстановила способность механизмов двигаться. А Джозеф в отсутствие своих новых друзей занялся воплощением своих задумок.

Он проверил есть ли доступ к базе данных на орбите. Проверил каков ее нынешний объем, как изменился мир интернета и изучил доступные средства связи, чтобы можно было наладить работу этой базы. Затем попытался выйти на связь с искателем, но не нашел его на орбите, а потому оставил закольцованный между спутниками сигнал на тот случай, если искатель окажется в пределах досягаемости

этого сигнала.

Изучив при помощи Летуса доступные технологии, он оставил канал доступа в лабораторию открытым. Это было необходимо, чтобы не возвращаться сюда еще раз. После этого он встал и осмотрелся в поисках чего-то, что могло бы ему понадобиться. Убедившись в том, что кроме информации здесь больше нечего взять, Джозеф пошел на поиски своих друзей.

Альфи не теряя времени провел Джуса и Дэю в другую часть лаборатории, где Джозеф в основном работал над новым источником энергии и другими технологиями, которые должны были опередить свое время. Джус моментально заинтересовывался всем, что попадалось его старым глазам.

Воспользовавшись увлеченностью Джуса, Альфи потянул Дэю за подол ее пальто. Он вывел ее в первую комнату и указал на один из ящиков под столом. Выдвинув его, Дэя увидела что-то завернутое в старый потертый лоскут кожи. Развернув его Дэя обнаружила очень старую записную книгу в кожаном переплете.

«Дневник Араилиты Коллинз (Тирсон)» гласило теснение в самом центре обложки выполненное на английском языке. А ниже красивым почерком, красной краской, которая уже почти выцвела была надпись: «для Дэи». Девушка вынула дневник, повертев его в руках, она открыла его на случайной странице и прочитала несколько строк. Дневник был написан в стиле общения с человеком, который, вероятно, никогда не сможет прочитать эти строки, а если сможет, то не сможет ответить. Дэя была тронута тем, что в этом уголке древнего мира Джозефа было второе, после картины упоминание о ней. Но закончить свои размышления она не успела. Услышав шаги приближающегося Джозефа, Дэя завернула книгу обратно в лоскут кожи и подняла глаза к мужчине, входящему в комнату.

– Я закончил все свои дела и, если у вас больше нет вопросов по тому, что вы здесь нашли мы можем … – Джозеф прервал свою фразу на половине предложения, когда заметил портрет Дэи на том месте, где он всегда был в его времени. Джозеф перевел взгляд с портрета на Дэю. А она все это время следила за его реакцией и улыбнулась ему, когда их взгляды встретились.

– Это ты рисовал или Араилита? – Спросила Дэя. Она в точности знала ответ на этот вопрос, но ей нужно было расслабить Джозефа легким ответом.

– Да. Ты можешь забрать его с собой, если хочешь. – Ответил Джозеф.

– Спасибо, я как раз хотела спросить об этом. – Поблагодарила его Дэя.

– Ты можешь забрать отсюда все, что хочешь. Мы сюда больше не вернемся. – Сказал Джозеф. Он держал в руке мешочек, который Дэя уже видела на столе и затем возле его ног, когда они встретили Альфи.

– Это тоже. – Сказала Дэя поглаживая кейс.

– Ты можешь их забрать, но я искренне надеюсь, что они никогда тебе не пригодятся. – Ответил Джозеф.

– Что это? – Спросила Дэя, заинтригованная словами Джозефа.

– Открой кейс и увидишь. Ты наследница Ары, он должен распознать твою ДНК, если не разрядился окончательно. – Сказал Джозеф. Дэя тут же попробовала открыть кейс. Еле слышный щелчок маленьких затворов открыл замки. Заряда хватило только на это последнее действие.

– Надо же! – Восхищенно сказала Дэя, когда без особых усилий открыла кейс. – Я ожидала увидеть здесь что угодно, но не коллекционные антикварные мечи.

– Они не коллекционные. – Сказал Джозеф, опуская верхнюю крышку кейса. Дэя неохотно вытащила руки, которые касались холодной стали мечей. А когда Джозеф закрыл кейс, Дэя укоризненно посмотрела в его лицо. Джозеф заметил это и ему пришлось пояснять свои действия: – у нас будет время, чтобы ты поближе познакомилась с мечами и их назначением.

Поделиться с друзьями: