Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черепашки-ниндзя и Космический Охотник
Шрифт:

– Идём со мной, капитан, – полковник взял Уайзмена под локоть и подвёл к краю стеклянной воронки.

– Вот, смотри – от всего этого не должно остаться ни одной песчинки, ни одной травинки. Область площадью в двадцать квадратных миль сегодня превратится в безжизненную пустыню. И насколько профессионально это будет сделано – зависит полностью от вас, кэп.

– Кажется, я всё понял. Разрешите идти?

– Идите. Только прошу не забывать, что вы сейчас отвечаете за весь дальнейший ход операции.

– Есть! – Уайзмен вытянулся, прижав руки к бокам, как это положено по уставу, а затем отправился к палаткам.

«Ну что же, кажется, ничего я ничего не забыл. Через

час настанет полдень, а вместе с ним наступит время навсегда покинуть эти проклятые джунгли». Полковник мечтательно зажмурился и представил, как он приземляется перед зданием аэропорта в Нью-Йорке, где никогда не было такой удушающей жары, как здесь.

Шон Баттл бродил по лагерю уже не в таком приподнятом расположении духа, как накануне. Сейчас он несколько по-другому воспринимал проникновенную речь, которую произнёс перед камерой час назад. Профессор вспомнил, как полковник Снаг диктовал ему текст и заставлял, словно школьника, по нескольку раз повторять его. «A ведь этот полковник нисколько не лучше тех очевидцев, что захлёбываясь, плели в моих передачах про человечков с антеннами на головах. У него ровно столько же воображения, сколько у последней домохозяйки, которой после фильмов ужасов мерещатся терминаторы, от которых нужно спасать 3емлю».

Послышалось тарахтенье вертолёта. Профессор поднял голову и увидел мощную транспортную машину, спускающуюся к базе.

– Хоть одно утешение – сегодня покидаем эти джунгли, – профессор вздохнул. – Чтобы я когда-нибудь потом слушал латиноамериканскую музыку или попробовал пальмовое вино – нет, пусть лучше меня разорвёт…

И Шон Баттл отправился к своей палатке паковать рюкзак.

А черепашки примерно в это же время скорым шагом преодолевали милю за милей. Времени, по всей вероятности, оставалось совсем мало. Раф, Дон, Мик, Лео и Кейси возглавляли отряд и расчищали путь. Немного отстав от них, вприпрыжку бежал Сплинтер. Когда же ему удалось поравняться с ними, учитель устроился на своём любимом месте – на плече у Кейси.

Эйприл, Зозо и Лулу и ещё несколько химу шли на расстоянии десятка шагов от них. Химу сжимали короткие мечи и внимательно смотрели по сторонам: никто не знал, откуда может появиться Хищник.

У черепашек была одна лишь надежда: чтобы неизвестный им путь, который избрал Охотник, оказался длиннее и непроходимее, чем тот, которым возвращались они. Если чудовище успело добраться до базы раньше, то придётся выкуривать его оттуда. Но как? Так же, как и в прошлый раз, когда поимка Охотника закончилась их позорным, хотя и вынужденным бегством?

На обратном пути болота предгорья Гуараччо оказались более мирными, чем вчера. Никто не вязнул в трясине, никакие страхи больше не мерещились в ржавозеленой осоке. Может, дело было в том, что теперь рядом с черепашками шагали маленькие химу, которых невольно уважал болотный дух? Во всяком случае, Черепашки думали так.

На самом деле духу предгорья Гуараччо было просто не до них: он, как зачарованный смотрел на чудесный камень, который сумел-таки стянуть этим утром из сокровищницы химу. Это был камень Золотого Века, в котором древний болотный божок уже успел увидеть себя на заре своей бурной молодости. Разве есть на свете зрелище более увлекательное для призрака, живущего несколько тысячелетий безвылазно в одном из самых унылых болот на планете? С той поры, как рассказывают местные жители, путешествия в Гуараччо редко заканчивались трагедией.

А сейчас черепашки обрели надежду, миновав самую опасную часть пути в несколько раз быстрее, чем рассчитывали. Теперь им приходилось лишь работать руками, расчищая дорогу от лиан

и кустарников. Сплинтер всё время внимательно оглядывал окрестности, ожидая удара врага из-за каждой ветки на их пути. Эйприл было страшно за своих друзей: после долгой разлуки, когда ей пришлось пережить массу неприятных минут, они побыли вместе совсем немного. Потерять сейчас кого-нибудь из них было бы равносильно смерти.

Наконец они вышли к ручью, который должен был через полчаса привести их в лагерь. Команда присела отдохнуть, а Кейси и Лулу отправились разведать обстановку к стеклянному кратеру. Все с тревогой вслушивались в шум леса, боясь услышать со стороны лагеря шум борьбы, стрельбу или злобный вой Хищника.

Вскоре вернулись встревоженные разведчики.

– Охотника там нет. Это абсолютно точно. Но лагерь все равно гудит, как потревоженный улей, – сказал Кейси.

– А в чём же тогда дело? – поинтересовался Сплинтер.

– Я знаю, что там происходит, – выступил вперёд Лулу. – Военные готовятся к большому взрыву.

– Ой, Лулу, – испуганно произнесла Эйприл. – Это то, о чём вы мне когда-то говорили? Это тот взрыв, который должен выжечь лес для синьора Марчандо?

– Точно, Эйприл, – со вздохом ответил Лулу. – Только то, что они задумали сейчас, пожалуй, будет страшнее, чем всё, что мы можем себе представить.

– Что они ещё придумали?

– Ничего принципиально нового, просто, когда мы с Кейси подсчитали, сколько взрывчатки они собираются на это дело положить, вышло так, что половина Южной Америки просто испарится.

Все замолчали. Наконец Сплинтер подёргал топорщащийся ус и спросил:

– Как вы думаете, что сейчас главное?

– Не паниковать, – ответил Донателло, успевший изучить афоризмы учителя.

– Правильно, Дон. Главное – не паниковать. И поэтому я предлагаю пока что заняться изготовлением ловушки для Хищника.

– А если вдруг все взорвётся, зачем нам тогда понадобится этот Хищник? – Леонардо пожал плечами. – Нам и так хватит проблем.

– Если мы будем ждать самого худшего, то самое худшее обязательно случится, – афоризмы в этот день буквально сыпались из уст Сплинтера. – Поэтому давайте решать проблемы по порядку. Пока Охотник ещё не в лагере, нам нужно приготовиться к его встрече.

– Но ведь мы так и не придумали, какую ловушку приготовить для него! – вспомнил Кейси.

– Сейчас самой лучшей ловушкой будет та, которую можно быстрее всего изготовить, – резонно заметил Дон.

– Тогда нам остаётся или копать яму или плести сеть. – Лео достал свой нож и внимательно изучал его, прикидывая, для какой из этих целей он сгодился бы лучше всего.

– По-моему, сплести сеть будет куда быстрее, – решил Дон.

На том и сошлись. Черепашки сразу отправились за лианами, а Эйприл и химу, как более ловкие в ручной работе, принялись сплетать и связывать крепкими узлами растения.

Уже через полчаса сеть была почти готова. Сплинтер критически осмотрел её, подозвал Кейси и попросил проверить её на прочность. Кейси изо всех сил рванул сеть и не смог ничего с ней поделать.

– Пойдёт, – заключил он.

Черепашки и Кейси пошли устанавливать ловушку. Они разложили сеть на звериной тропе и прикрыли её сверху травой. Самую крепкую лиану, которой Эйприл при помощи скользящих петель оплела сеть по краям, перекинули через толстую ветку. Донателло отошёл в сторону и по достоинству оценил сооружение. Все смотрелось вполне натурально. Вот только в одном месте сеть, кажется, проглядывает через траву. Дон заботливой рукой поправил задравшийся край и вдруг услышал страшный рёв. Конечно, так рычать мог только один зверь…

Поделиться с друзьями: