Чёрная Книга Reverse Falls
Шрифт:
– Спасибо, что навестили нас, надеюсь увидеть вас снова, через такой же промежуток времени, – ядовито-слащавым голосом, в котором даже не скрывалось лицемерие, сказала она, обворожительно улыбаясь, – А лучше вовсе не увидеть.
Конечно, для них прошли совсем разные промежутки времени, но уточнять это, пожалуй, не надо. Бад вскочил на ноги, бросился к своей машине и рванул на ней к городу. Всегда мечтал ещё раз надавать этому ублюдку, уверен, даже такое ангельское лицо как Нортвест было бы всецело за подобное.
– Бро… – с наигранным раздражением сказала близняшка, – Неужели ты не мог расправиться с
Голос сестры стал ниже, превратившись в полноценное контральто, было слышно даже эхо. Глаза, как и камень у неё на ободке теперь разгорелся пронзительным синим пламенем, а длинные волосы поднялись в воздух, словно поддерживаемые потоком ветра. Близняшка медленно протянула объятую синим огнём руку, которая, впрочем, абсолютно не страдала от пламени. Весьма… эффектное зрелище.
– Да, Мэй, но не мог отказаться от такого зрелища. Всё-таки тебя же он помнит намного лучше, учитывая насколько… личные воспоминания связаны с тобой. И да… отличная иллюзия, сестрёнка.
Морок тут же развеялся, а близняшка показательно насупилась. Ну а как же? Эксперименты с телепатией могут открыть множество невероятных способов её применения. Есть два способа поставить иллюзию – создать что-то, что будет выглядеть желаемым образом в реальности, но не будет существовать, либо при помощи телепатии убедить мозг человека в наличии чего-то. Первый способ, ясное дело, требует огромного количества энергии, особенно учитывая то, что Диппера даже задача поднять пустую кружку истощает до предела.
Но вот с этими камнями они обучились устраивать друг другу вполне сносные иллюзии, хотя с тем, чтобы воздействовать на кого-то без них… с этим вот уже проблемы. Хотя их, похоже, не смог преодолеть даже Автор, ну, или это написано в той части дневника, которую им так и не удалось расшифровать за это время. В общем, для них это были уже вполне впечатляющие достижения.
Однако губы сестры всё-таки вытянулись в тонкой улыбочке, явно показывая, что путешествия во времени оставили ей приятные воспоминания… Хотя… да, выпускать пар вполне можно и таким способом. Вдруг позади послышались звуки, а Мэйбл тут же развернулась на пятках и направилась наверх. Спустя полминуты появился Стэнфорд, как всегда, в своём серо-голубом наряде. Он осторожно осмотрелся по сторонам, слушая уже затихающий шум уехавшей машины.
– А кто это был?
Диппер в ответ на это только небрежно пожал плечами.
– Да так, туристы в Сиэтл ехали, хотели узнать – как выехать на шоссе.
И точно так же развернулся на пятках, стараясь стремительно скрыться подальше, прежде чем возникнут какие-либо вопросы. Но отправился не наверх, к сестре, а повернул в другую сторону, спускаясь в полуподвал, где сейчас сидит Гидеон. Близнецы уже начали оставлять там Дневник, чтобы Гидеон мог с ним поработать. Никогда не понимал, как ему удаётся так хорошо сопоставлять всё, выясняя то, что не удаётся найти нам.
Близнец зашёл в комнату, где за столом уже сидел Глифул. За пару прошедших дней тут хорошенько убрались, вынесли ковёр, только комната всё равно оставалась довольно мрачной. Хотя, как сказала Мэйбл, тут бы повестить красные шторы на окна и поставить кресло, а ей выдать чёрный плащ с воротником и красной драпировкой.* Вот тогда бы был полный канон в соответствие с Правилами Тёмного Властелина.
– Ну что, Гидеон,
нашёл что-нибудь? – облокотившись на дверной косяк спросил Диппер.– Угу, только не в Дневнике, а тут.
Белобрысый парень показал газету. Как ни странно, но это был не сплетник, так что информации можно было хоть в какой-то степени доверять. Он поднялся со стула, разворачивая недавний номер. Младший быстро глянул на дату – газете с неделю.
– Вот, смотри, – он указал на небольшую заметку:
«Вчера, в результате провала грунта, был разрушен пол в старой заброшенной церкви в лесу в окрестностях городка Гравити Фоллс. Церковь несмотря на плохое состояние устояла. В скором времени ей исполнится столетний юбилей, и сотрудники исторических…»
– И что? – спросил Диппер, – Нет, я понимаю, это печально, однако полости в породе несколько не наш профиль.
Гидеон поцокал языком и, покопавшись в столе, достал ещё одну газету, теперь уже четырёхдневной давности:
«В последние дни вот уже несколько фермерских хозяйств заявили о нападении на животных. Никаких следов проникновения человека или животных ни разу не обнаружили. Местная полиция так и не дала никаких комментариев по поводу этого события. Нам даже не удалось застать их на рабочем месте. Это халатность? Или же намеренные попытки скрыться со стороны правоохранительных органов?»
– Туше, – был вынужден согласиться Диппер, – Вот теперь это уже куда интереснее. Есть что-то ещё?
– Вот именно! – с трудом сдерживая энтузиазм малой достал ещё одну газету, теперь сегодняшнюю, – Вот.
«Вчера был совершён акт порчи государственной собственности в полицейском отделении Гравити Фоллс. Неизвестные использовали когти, чтобы исцарапать собственность полиции. Полиция точно также не удостоила это комментариев.»
– Гидеон, знаешь, это всё слишком подозрительно. Раньше ведь никто не писал о странностях, однако сейчас по неизвестной причине ломается принцип. У этого же должны быть какие-то причины…
Гидеон только пожал плечами и ответил:
– Не знаю, быть может, в этом виноваты вовсе не монстры и на это иммунитет не действует. А может и даже раз в десять лет, но что-то случается. Но, подожди, тут ещё и приложена фотография.
Диппер сразу же посмотрел на чёрно-белую фотографию. Дело было ночью, так что было весьма сложно что-то узнать, однако это что-то уже поднялось в воздух в свете фонарей, да и было вполне солидных размеров. Странно сие…
– Ладно, Пайнс, – поразмыслив над всем этим сказал Гидеон, – вызывай свою сестру, думаю, у нас появилось очередная цель, с которой нужно разобраться, пока не начали гибнуть люди.
Вся четвёрка вот уже с час двигалась по лесу. Довольно уныло, если честно, но других вариантов не было. Конечно, можно было бы попытаться позвать Робби, однако дорога до той заброшенной церкви была в таком состоянии, что никакой бы транспорт, кроме гусеничного, не проехал бы по таким дебрям. Так что других вариантов собственно не было.
Лес вокруг, кажется, тянулся просто бесконечно, хотя кое-какие отличия были всё же заметны. Они углублялись всё глубже и глубже в ту чащобу, которая заполняла почти всю долину Гравити Фоллс. Огромные стволы елей выстраивались двумя стенами, всем своим весом напирая на крохотную, полузаросшую травой грунтовую дорогу.