Черная книга
Шрифт:
Дожди, грязь, ужасное настроение. Шапиро уезжает с госпиталем, мама остается как заведующая диспансером. Начинается эвакуация города. Мину укусила собака, оторвала палец. Одна она не могла уехать, а маму не отпускали. Ушел последний эшелон, пути взорваны, из евреев остались мы, Гриша с семьей, Лазарь с семьей и еще 69 семейств — старики, больные, дети.
20 октября появляется немецкая разведка. 21-го входят в город первые итальянские части. Комендант назначает ”бургомистра”, объявляется о регистрации лошадей и евреев. Желтые повязки с ”звездой Давида”.
В первых числах ноября я стояла у окна, и вдруг вижу — Буся. Я выбежала. Он был с товарищем из той же части. Они попали в плен в Поповке, возле Мариуполя. Ночью, когда их гнали в лагерь, они убежали. Им удалось переодеться. Мы им
С каждым днем становилось все хуже и хуже. Сначала немцы отнимали постели, диван, стол, потом стали приходить за мелочью — за ведром, за зубной щеткой, забрали мои платья, мамины старые чулки. Когда приходили с парадного, я убегала через черный ход, и наоборот. Считаю, что если немцы меня мало били, это заслуга зодчего, который построил наш дом.
В квартире ничего не осталось, кроме буфета и часов. На стене висел портрет бабушки, мама хотела его снять, но я не дала.
Пусть смотрит, как тащат из дому все, что она приобретала.
[Я сейчас думаю над бедным цензором, который прочитает это письмо, а пусть знает, что ”жизнь — замечательная штука”, как сказал Киров, и в то же время жизнь не стоит и копейки, совсем не страшно знать, что тебя через несколько минут не будет...] [76] .
И вот настало 20 января. Мороз — тридцать градусов [77] . ”Высылка в Палестину”. По чужим задворкам мы с мамой бежим на окраину. А по улице идут женщины с вещами, их подгоняют полицейские, потом сажают в машины и везут за город к противотанковому рву. Среди них были и Мина, и Гриша с семьей, и семья Шнейдера; среди них были жены братьев Браиловских с детьми, был Рейзен с Полиной [он хоть перед смертью настоял на своем — в могилу она пошла с ним, а не с Кузнецовым.] [78] Хватит! Я хочу только знать, не презираете ли вы нас за то, что мы оставили Мину? Оправдываться я не буду. Я ничего не знаю и не могу понять. После того как полицейские ушли, я сказала маме: ”Ты как хочешь, а я бегу”. Я стала надевать пальто. Как я могла сказать такое маме? Ведь никому другому, а бедной старой маме? Очевидно, в такие минуты не рассуждаешь. Она пошла со мной, но потом несколько раз порывалась вернуться и пойти с другими на казнь. Она говорила о своем долге. Я, как сейчас помню, посмотрела кругом — снег, снег и снег, дома закрыты наглухо, никто не впустит обогреться. А пойти назад — смерть, обыкновенная, простая. Нет, мы пойдем вперед, пусть замерзнем или умрем с голоду, пусть поймают и повесят, только не идти самим на смерть. И мы пошли. Судите нас за все. И если вы нас признаете виновными, пусть будет по-вашему. Не считайте меня больше ”любимой племянницей”. Это будет ужасно, но я буду знать, что это правильное суждение обо мне и о моих поступках. И я это перенесу, как вынесла многое [как, наверное, вынесу еще много неожиданного и страшного] [79] .
76
Воспроизводится по изданию И. Эренбурга, Собрание сочинений в 9 томах, т. 9, Москва, 1967, стр. 415.
77
Там же.
78
Там же.
79
Там же.
Буся
26 июля 1943 г.
ОБ АВТОРАХ
Алигер Маргарита Иосифовна(1916) —
поэтесса, переводчик. Получили широкую известность ее произведения: ”Памяти храбрых” (1942), ”Зоя” (1942), ”Лирика” (1943), ”Из записной книжки 1946—1956” (1957). В некоторых своих работах М. Алигер стремилась философски осмыслить еврейскую проблематику ”Твоя победа” (1945) и цикл стихов о Германии.Антокольский Павел Григорьевич(1896—1978) — поэт и переводчик. В годы войны — военный корреспондент. Наиболее известные произведения: ”Запад” (1926), ”Робеспьер и Горгона” (1928), ”Франсуа Вийон” (1934), ”Пушкинский год” (1938), ”В переулке за Арбатом” (1954), ”Мастерская” (1958). В период Второй мировой войны Антокольским были созданы произведения, посвященные трагедии и героизму еврейского народа: ”Сын” (1943), ”Лагерь уничтожения” (1945), ”Восстание в Собиборе” (в соавторстве с В. Кавериным — 1945), ”Невечная память” (1946).
Апресян Ваграм Захарович— прозаик-очеркист, во время Второй мировой войны был военным корреспондентом.
Герасимова Валерия Анатольевна— прозаик. Во время войны работала в военной печати.
Гехтман Ефим— журналист, публицист. В годы войны — военный корреспондент газеты ”Красная звезда”.
Гольдберг Лейб(1892—1955) — прозаик, переводчик, журналист; писал на идише, переводил произведения Шолом-Алейхема на русский язык. В годы войны участвовал в работе Еврейского антифашистского комитета и печатался в ”Эйникайт” (”Единство”).
Гроссман Василий Семенович(Иосиф Соломонович, 1905 — 1964) — прозаик. В годы войны — военный корреспондент ”Красной звезды”. Основные произведения: ”Глюкауф” (1934), ”Степан Кольчугин” (1937—1940), ”Народ бессмертен” (1942), ”Направление главного удара” (1943), ”Годы войны” (1945), ”За правое дело” (1952), ”Все течет” (1970). Еврейской катастрофе посвящен ряд очерков и рассказов Гроссмана: ”Старый учитель” (1942), ”Украина без евреев” (”Эйникайт”, 25.11; 2.12— 1943), ”Треблинский ад” (1945).
Дерман Абрам Борисович(1880—1952) — литературовед, прозаик. Основные произведения: ”Михаил Семенович Щепкин” (1937), ”Антон Павлович Чехов” (1939), ”Дело об игумене Парфении” (1941), ”Жизнь В. Г. Короленко” (1946), ”О мастерстве Чехова” (1953).
Иванов Всеволод Вячеславович(1895—1963) — прозаик, драматург. Во время войны выступал с публицистическими статьями и рассказами на военные темы. Основные произведения: ”Бронепоезд 14—69” (1922), ”Сопки. Партизанские повести” (1923), ”Хабу” (1925), ”Особняк” (1928), ”Похождения факира” (1935), ”Мы идем в Индию”.
Ильенков Василий Павлович(1897) — прозаик. В годы войны получил известность как очеркист, публицист и журналист. Основные произведения: ”Ведущая ось” (1931), ”Солнечный город” (1935), ”Родной дом” (1942), ”На тот берег” (1945), ”Большая дорога” (1949).
Инбер Вера Михайловна(1890—1972) — поэтесса, прозаик. Все время блокады находилась в осажденном Ленинграде. Основные произведения: ”Печальное вино” (1914), ”Сыну, которого нет” (1927), ”Место под солнцем” (1928), ”Вполголоса” (1932), ”Овидий” (1939), ”Душа Ленинграда” (1942), ”Пулковский меридиан” (1943), ”Почти три года” (1946).
Каверин (Зильбер) Вениамин Александрович(1902) — прозаик, в годы войны — военный корреспондент ТАСС и ”Известий”. Был членом Еврейского антифашистского комитета. Основные произведения: ”Конец хазы” (1926), ”Барон Брамбеус” (1929), ”Два капитана” (1944), ”Открытая книга” (1956), ”Семь пар нечистых” (1962), ”Косой дождь” (1962). Ряд работ писателя посвящен героизму евреев в годы Второй мировой войны — очерк о капитане подводной лодки, Герое Советского Союза Израиле Фисановиче, ”Восстание в Собиборе” (в соавторстве с П.Антокольским).