Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черная корона Иссеи
Шрифт:

– Холодно! Как холодно! – содрогаясь, мэги Верда прижалась к Леосу.

На высоте, которую их забросила освободившаяся мощь ртутной машины, было трудно дышать. Беспомощно повисли поломанные крылья, неуправляемый корабль ветер относил куда-то на запад, в сторону от побережья Либии. Только к ночи, опустившись достаточно низко эклектик сумел найти попутный воздушный поток, понесший корабль на юг.

За два следующих дня Бернату кое-как удалось подчинить крылья с помощью Леоса и Каррида, уже имевших опыт мелкого ремонта на Карбосе. Затем «Песнь Раи» долго летела проложенным Холигом курсом, ни разу не встретив ни клочка суши, ни какого-нибудь проходящего мимо судна. Внизу, насколько

видел глаз, простилалось бескрайнее зеленовато-синее море, щедро залитое солнечным светом. Только как-то под вечер, Леос стоявший возле золоченой богини, хранившей их все путешествие, заметил на горизонте розовую полосу песка, обрывавшую власть волн.

– Вот она, стана Иссеи! – крикнул он команде, томившейся под навесом на корме.

Все, включая мастера Холига, подбежали к нему. Далекий берег приближался, раскинувшись широко с востока, на запад, куда опускался край солнца. Было ясно, что долгожданная суша – не малый островок, которых за Ширдией было множество, а сама Либия.

– Вот мы и проделали половину пути! – радостно сказал Бернат. – Светлейшая, вина нам надобно выпить. На удачу. Чтобы легко было лететь над жарким пространством песка.

Внизу замелькали верхушки пальм и редкая зелень, тянувшаяся вдоль береговой полосы. «Песнь Раи» поворачивала на восток, направляясь к Гефахасу, чтобы совершить там короткую остановку, купить древесину для поврежденных крыльев и пополнить запасы воды.

* * *

Неарские острова «Наг» миновал в час Ларсы. Торговые корабли и мелкие суденышки, завидев его, сразу меняли курс и скрывались в редком утреннем тумане – слишком знакомо было это судно, носившее дурную славу и наводившее трепет на мирных мореходов. И то, что его хозяин отныне не гилен разбойничьего братства, а его бывший близкий помощник мало кто знал, да и не слишком это меняло дело.

Стоя у правого борта, Голаф Брис долго вглядывался в море, бегущее невысокими волнами. Он думал увидеть Каменту, но остров который час не появлялся, хотя «Наг» шел под хорошим северо-восточным ветром.

– Господин Брис, знаете, – Морас Аронд остановился рядом, сняв шляпу, и вытирая платком лицо. – Я подумал, что нам не надо на Рохес. Нет смысла. Все равно мы вряд ли успеем перехватить летающее судно там.

– То есть вы отказываетесь меня доставить в Ланерию? – хмуро спросил рейнджер.

– Я думаю, что пока благоприятный ветер – а он будет таким несколько ближайших дней – нам выгоднее плыть прямо к Гефахасу, – капитан кивнул и попытался улыбнуться франкийцу бесстрастной олмийской улыбкой, которой улыбались гранитные статуи в святилищах Герма. – Застать госпожу Пэй в Гефахсе шансов у нас побольше. Я надеюсь, что она задержаться там на некоторое время. Ведь для путешествия через пустыню даже на летающем корабле требуется тщательная подготовка. А Рохес они, скорее всего, покинули.

– Вы действительно готовы проделать из-за меня такой длинный путь? – Голаф оживился, недоверчиво разглядывая Аронда и словно ожидая какой-то подвох. – Неужели, кэп? Почти тысяча лиг из-за безымянного бродяги.

– Анита так желает. Она хочет, чтобы вы были счастливы. И еще… – Морас облокотился на канатную бухту, – я ваш должник. Ведь вы могли убить меня. Там в храме на Карбосе. Не сожалеете, господин Брис?

– Нет. Хотя я не обнажаю меч без особой причины, – заслышав легкие шаги в сходном тамбуре, франкиец повернулся.

Анита Брис в новом серебристо-бирюзовом пеплуме вышла на палубу. Синие глаза ее были безмятежны и радостны.

Глядя на сестру, рейнджер залюбовался ей, как когда-то в детстве.

– Я действительно хочу, чтобы ты был счастлив. Очень! –

сказала она, наверное, слышавшая часть их разговора. – Только в погоне за госпожой Пэй есть только одно обстоятельство, – Анита взяла брата за руку, увлекая к носу корабля, где их не могли слышать матросы, хлопотавшие возле канатных бухт. – Одно обстоятельство… – повторила она и, наконец, решившись, произнесла: – Илеса Трум.

Голаф молча поднялся по ступенькам, слабо скрипнувшим под его ногами, хрипло вздохнул и прислонился к округлому ложу бушприта.

– Я хочу поговорить, пока мы не уплыли слишком далеко. Пока ты не сделал ошибки, которую потом будет нельзя исправить, – настояла госпожа Брис и напомнила, когда молчание слишком затянулось: – Согласно договору между нашими семействами, скрепленному подписью отца, ты должен жениться на Илесе. У тебя остался всего один год.

– Не надо об этом, Ани, – Голаф с силой стиснул ее запястья. – Ты же знаешь, как я не хочу об этом думать!

– Ты нарушишь договор?

– Я постараюсь откупиться. Я смогу. Заработаю достаточно денег.

– У тебя ничего не выйдет, – Анита горестно покачала головой и отвернулась к морю.

Глава тринадцатая

Гефахас

Ближе к полудню чаще стали встречаться корабли, плывущие вдоль побережья или уходящие в море. Главный либийский порт был рядом. За длинным мысом появилась гавань полная разноцветных парусов, южнее возвышалась пятигранная башня маяка, сверкавшая на солнце белым камнем и бронзовым острием на верхушке. За маяком и желтой кривосложенной крепостью начинался сам Гефахас – город не такой большой, как Иальс или даже Ланерия, но вызывавший удивление многих северян, рассуждавших о Либии, как о дикой пустынной стране.

Для команды «Песни Раи» особой необходимости останавливаться в Гефахасе не было, но Бернат надеялся закончить там ремонт крыльев, пострадавших от магии Канахора, – для этого требовалось еще немного древесины. Кроме того дорога от Рохеса к Либии все из-за той же печальной схватки с «Гедоном», едва не погубившей летающий корабль, заняла гораздо больше времени, и теперь требовалось освежить запасы воды.

После недолгого совета было решено свернуть на юг, чтобы не пролетать над городом и гаванью, где мог находиться враждебный когг братства Пери, и тихо без лишних свидетелей приземлиться где-нибудь за городской стеной у дороги, ведущей к Намфрету. Так и поступили: опустившись пониже «Песнь Раи» пролетела несколько лиг над горячей каменистой землей и опустилась в пальмовой роще. Отсюда до городских ворот было чуть более получаса пути. Рядом пролегал пыльный и оживленный торговый тракт к святому Намфрету, но летающий корабль, спрятанный в зеленой чаще пальм, вряд ли кто мог приметить с дороги. Кроме того, остановка рядом с Гефахасом не могла быть длительной, и уже к полудню следующего дня Холиг надеялся поднять корабль в небо. Астра же не могла удержаться от посещения известного описанного во многих древних книгах города и сказала:

– Милейший мастер, как я понимаю, в работах над кораблем тебе нежные женские руки не требуются. Поэтому мы с госпожой Глейс немного прогуляемся. Наймем повозку, привезти воды, заодно посмотрим город. Не скучать же нам здесь в тоске, пока вы будете греметь топорами?

– И я пойду с вами, – быстро вызвался Каррид Рэбб. – Немыслимо для меня отпускать в чужой город красивых женщин с нежными руками. Я пойду! – анрасец взял со стола ножны с мечами и подкатил рубаху. – Так Балд велит, – он расхохотался, тряся широким подбородком и краснея, словно в этот миг его действительно коснулось божественное благословление.

Поделиться с друзьями: