Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черная магия
Шрифт:

Я снова задрожала и обхватила себя руками. Не успела я опомниться, Хантер уже растирал мне спину и плечи, пытаясь меня согреть. Я увидела его склоненное лицо, точеные скулы, очерченные лунным светом, зеленый блеск глаз. Он был прекрасен, так же прекрасен, как эл, только по-своему.

«Он причинил Кэлу боль, - напомнила я себе.
– Он сковал его руки, нанес ему незаживающие раны».

Я выскользнула из его рук и твердо решила не пускать его в дом.

–  Что ты сделаешь с этой силой, когда настигнешь ее?
– спросила я.

–  Я ничего не смогу с ней сделать, - ответил

он.
– Я хочу другого: остановить людей, которые призывают ее вновь и вновь.
– Я неотрывно смотрела на него. Он выдержал мой взгляд. Потом я поймала себя на том, что он смотрит намой губы… - И тогда, - тихо произнес он, - тогда те, кому она причинила боль, - ты, я… мы сможем идти дальше.

Слова слетали с его губ, словно сухие листья на снег, а я стояла, не в силах вырваться из плена его глаз. Грудь разрывалась, будто распираемая океаном бушующих чувств, которые не выплеснуть наружу: их так много, что не решишь, с чего начать.

Оцепенело я смотрела, как Хантер наклоняется ко мне. Пальцы, холодные как лед, приподняли мой подбородок. «Богиня!
– подумала я.
– Он хочет меня поцеловать». Мы смотрели друг другу в глаза, и вновь я чувствовала, как сплетаются наши разумы, наши души. Горячий укол у самого горла напомнил мне, что на шее я ношу серебряную пентаграмму, подарок эла. Я моргнула. Раздался шум подъезжающей машины. Я опомнилась, отступила на шаг и оттолкнула его.

–  Прекрати!
– потребовала я.

Он смотрел мне в глаза, и я не могла постичь, что творится в его голове.

–  Я не хотел, - сказал он.

Распахнулась дверца машины. Захлопнулась и опять распахнулась. Раздался голос Мэри-Кей:

–  Бэккер!
– Испуганный, резкий вскрик.

Прежде чем дверца успела захлопнуться вновь, я уже летела через двор к сестре. Хантер бежал следом.

Бэккер остановил машину прямо перед нашим домом. В темном салоне мелькали руки, ноги, светлые волосы сестры. Я рванула дверцу - Мэри-Кей вывалилась спиной в снег, ноги остались на сиденье.

Хантер помог Мэри-Кей подняться на ноги. На ее лице блестели застывшие на морозе слезы, на куртке не хватало пуговицы. Она всхлипывала до икоты.

–  М-м-морган… - запинаясь, пробормотала она.

Я наклонилась в салон, гневно ища взглядом Бэккера.

–  Тупой ублюдок, - произнесла я зло и глухо.

Меня охватила холодная ярость. Если бы у меня в руке был атами, я заколола бы его не раздумывая.

–  Не лезь не в свое дело, - расстроенно произнес он. На щеке горели следы ногтей.
– Мэри-Кей!
– позвал он, пытаясь выглянуть наружу.
– Вернись. Нам надо поговорить.

–  Только попробуй еще хоть раз взглянуть на мою сестру. Только попробуй прикоснуться к ней или подойти к ней близко, - прошептала я.
– Ты пожалеешь, что родился на свет.
– Я хотела, чтобы он вылез из машины и бросился на меня - тогда я разорвала бы его на части.

Его лицо побагровело от злости.

–  Да не боюсь я твоей колдовской дребедени, - сказал он, будто сплюнул.

Мои губы изогнулись в зловещей улыбке.

–  А зря, - прошептала я.

Кровь отхлынула от его лица. Миг я смотрела на него, сузив глаза, затем выпрямилась

и захлопнула дверцу.

Хантер стоял поблизости, наблюдая за нами. За его руку цеплялась Мэри-Кей. Она подняла голову, заморгала и произнесла:

–  А я тебя знаю.

–  Я Хантер, - сказал он.

Бэккер резко рванул с места.

–  Идем, Мэри-Кей, - позвала я, беря ее под руку. Мы направились к дому. Я боялась взглянуть на Хантера: его попытка поцеловать меня не выходила из головы.
– Пришла в себя?
– спросила я сестру, обнимая ее и помогая подняться на крыльцо.

–  Да, - дрожащим голосом произнесла она, - Отведи меня, пожалуйста, наверх.

–  Конечно.

–  Увидимся, Морган, - сказал Хантер.

Я не ответила.

Глава 13. Kруг

Джиоманах жив. Он вернулся из мертвых. Проклятье! Если эта ищейка совета будет продолжать здесь вынюхивать, все пойдет прахом. Мне придется от него избавиться. Это мой долг.

Я опутаю его шею заговоренной цепью - пускай попробует сам, каково это.

Сгат

На следующий день Мэри-Kей спустилась в гостиную, когда я сидела за компьютером, выискивая материалы о соответствиях камней. В сети оказались десятки викканских сайтов, и я любила лазить по ним.

–  Морган…

–  А? Привет.
– Я обернулась к ней.

Она не поднимала головы и казалась непривычно растерянной и беззащитной. Я свернула окно, подошла к ней и крепко обняла.

–  Зачем он так поступил?
– прошептала она. Ее слезы катились по моим щекам.
– Он говорил, что любит меня. Почему же он делает мне больно?

Во мне начала закипать ярость. Какое бы найти заклинание, чтобы преподать Бэккеру урок?

–  Не знаю, - проговорила я.
– Он не понимает слова «нет». И почему-то считает, что принуждать тебя в порядке вещей.

–  Ничего он так не считает, - всхлипнула Мэри-Kей.
– Он не хочет делать мне больно. Но… все время делает.

–  Если он не может себя контролировать, ему нужна помощь, - медленно, осторожно предположила я.
– Ему нужно обратиться к врачу. Все закончится тем, что он кого-нибудь убьет. Подругу или жену.
– Я отступила на шаг и посмотрела сестре в глаза.
– И я не допущу, Мэри-Kей, чтобы ею оказалась ты. Понятно?

Она беспомощно смотрела на меня, в глазах стояли слезы. Я слегка встряхнула ее за плечи - раз, другой. Она кивнула.

–  Понятно, - сказала она.

–  Теперь между вами все кончено, - сказала я.
– Правильно?

–  Правильно, - повторила она, отводя взгляд, и я выругалась про себя.
– Сама расскажешь маме с папой, как все было, или мне рассказать?
– резко спросила я.

–  Ну… я…

–  Я сама расскажу, - решила я и пошла к родителям.

Если скрыть от них правду, слишком велика вероятность, что все повторится. А если родители будут знать, они не позволят Мэри-Kей с легкостью простить Бэккера и вернуться к нему.

Поделиться с друзьями: