Черная рука и пирамида Хеопса
Шрифт:
Фараон перешел к другой стене с рисунками и продолжил рассказ.
— Я понял, что должен построить такую огромную пирамиду, которую через пять тысяч лет, в ваше время, назовут «рукотворной горой». Смотрите, — он указал на нарисованный план, — ее высота 147 метров, а каждая из сторон составляет 233 метра. Если вы решите обойти мою пирамиду вокруг, то это будет непросто, ибо вам придется пройти около километра. Но главное — не то, что я придумал, а как я ее построил. Идите за мной!..
Фараон увлек детей в следующий зал. Посередине его стоял красивый, тщательно сделанный большой макет пирамиды.
— Когда люди будущего посмотрят на этот макет, им станет ясно, кто самый великий
Он взял красивую школьную указку, украшенную резьбой, и стал водить ей по макету, делая пояснения.
— Вот река Нил, а вот, на другом берегу, развалины нашей древней столицы, города Мемфиса. Я знал, что там есть отличные каменоломни, и каждое утро тысячи людей по моему приказу отправлялись именно туда. Трудно оторвать кусок скалы от самой скалы, но мои инженеры придумали как. Мы сверлили в горе множество дыр, куда вставляли сухое дерево. Потом мы поливали это дерево водой, оно набухало и, согласно законам физики, разрывало камень.
Потом к делу приступали каменотесы. Они работали с помощью специальных инструментов, изготовленных из камня, дерева и меди. Для того чтобы солнце отражалось в пирамиде, как в зеркале, мы обложили ее поверхность специальными камнями, гладкими, как зеркало. Это делалось с помощью шлифовального камня, воды и песка. Итак, днем и ночью строители убирали лишний камень, превращая бесформенный кусок в правильный блок, который должен был встать на свое место. Только очень точно, чтобы под тяжестью верхних блоков нижние не треснули. Эту точность потом я проверял лично. Я брал медный нож pi засовывал его в щели. Если нож не входил — значит, камни лежат без зазоров, и каменотес получал в награду чашку риса. Но если нож входил…
— То вы устраивали каменотесу физзарядку с плеткой, — догадался Саша. — Или заставляли петь гимн.
Хеопс молчал, внимательно разглядывая указку.
— Он рубил им головы, — гневно сказала Нефертити. — У него нет совести.
— Это правда? — ужаснулась Катя.
— Большим государственным задачам не должны мешать маленькие люди, — сухо сказал Хеопс, глядя куда-то вбок. — Но не стоит расстраиваться, каменотесов у нас пруд пруди. За чашку риса нового за пять минут найдешь. Но продолжим нашу экскурсию, — Фараон начал снова водить указкой по макету. — Итак, после того как блок был обтесан, его нужно было доставить к пирамиде. Для этого мы брали веревки из папируса и тащили блоки на огромные лодки, чтобы переправить на другой берег Нила. Там блок уже ждали специальные салазки. Сотни людей хватали канаты и начинали тащить камень к пирамиде. Но для того чтобы не таскать эту тяжесть по песку, я построил от берега до пирамиды специальную дорогу. Я строил ее десять лет. По бокам я приказал выложить ее шлифованным камнем, украшенным красивыми изображениями. Как видите, мы хоть и древние египтяне, но понимание прекрасного у нас на высоте.
Глава семнадцатая, в которой фараон оправдывает необходимость рубить головы и не хочет отдать колесо народу
Хеопс царственно скрестил руки на груди и, в упор глядя на Нефертити, сурово продолжил:
— А теперь поговорим о моих критиках и их претензиях. Рассмотрим непредвиденную ситуацию. Итак, сто тысяч человек работают над пирамидой. На улице зной или холод, по земле ползают ядовитые змеи. Люди обтесывают блоки весом пятнадцать тонн, поднимая их на пирамиду руками и веревками, ибо у нас тут, извините, подъемных кранов нет. Древний Египет все-таки, не всё еще придумали.
Веревки рвутся, камни падают и давят людей. И вот когда блок наконец установлен, выясняется, что его обтесали неправильно. Он шатается. И что делать?— Дообтесать, — предложил Саша.
— Нет места, — развел руками фараон. — И как обтесать на высоте блок такого веса? Итак, что мы имеем? Работа стоит, скорпион кусает, голод мучает. А эта презренная девочка, — он грозно указал на Нефертити, — в этой ситуации призывает прекратить рубить головы и говорит про какую-то совесть!..
— Может, нужно лучше кормить людей, беречь их, и тогда они будут лучше работать? — предположила Черная Рука.
— А если у нас двадцатый год временный неурожай? — ядовито сказал фараон. — Да и зачем беречь народ, если его у нас больше риса?
— А почему вы не грузили блоки на грузовик? — удивился Саша.
— А что такое грузовик? — в свою очередь удивился Хеопс.
— Ну, это похоже на вашу колесницу. Только с мотором. Вы бы клали туда блоки, и вашему египетскому народу сразу полегчало бы.
— Ты хочешь сказать, что колеса, которые стоят на колеснице Хеопса, я должен отдать народу, чтобы ему полегчало? И чтобы весь мой народ после этого умер от ожирения? — занервничал фараон. — Мальчик, это бесчеловечно! Кстати, а что такое мотор?
Саша протянул Хеопсу пожарную машину, которую не выпускал из рук.
— Представьте, что это ваша повозка, а в ней мотор — он все двигает. Мотор маленький, но мощный — триста лошадиных сил.
Хеопс быстро схватил машину и впился в нее взглядом.
— А лошади куда засунуты? — недоуменно спросил он.
— Мотор работает не на лошадях, а на бензине, — пояснил Саша.
— А если мощность считать в рабах, то это сколько?
— Пятьсот наверное, а может, больше…
— О горе мне! — воскликнул Хеопс. — Где наши рабы из транспортной группы?! Мы тут двадцать лет таскаем блоки без мотора. За это время перетаскали их… — Он задумался.
— Всего два миллиона триста тысяч штук, — любезно подсказала Черная Рука.
— Именно! — подтвердил фараон. — И тут выясняется, что мы до сих пор не изобрели мотор?! Я еще раз спрашиваю, где люди, отвечающие за транспорт?!
— Вы им вчера отрубили головы, — напомнила Нефертити. — А они как раз пришли рассказать вам, что если поджечь искрой газовоздушную смесь, то она взрывается и толкает поршень, так что можно сделать первый древнеегипетский мотор.
— А почему я это приказал? — изумился Хеопс. — Вроде приказ нелогичный.
— Вы сказали, что они слишком умные, а умным в Древнем Египте можете быть только вы. И вызвали палача.
— Тогда все логично, — обрадовался фараон. — И вообще, мне ваш мотор не нужен. — Он презрительно вернул машинку Саше. — Во-первых, мы уже все камни перетаскали. А во-вторых, если мне мотор уж очень понадобится, то я на его место этих непослушных карапузов засуну. — Он бросил злобный взгляд на детей. — И они в наказание сами колеса будут крутить. Будет мотор в триста карапузиных сил!
— Он неисправим! — презрительно фыркнула Нефертити.
— Какие мы трепетные и нежные, передразнил ее Хеопс. — Ладно, хватит мне вас тут развлекать. Я все-таки фараон, а не экскурсовод. Сейчас мы идем в музей игрушек, и вы будете потрясены.
Глава восемнадцатая, в которой все попадают в музей игрушек
Все прошли по узкому коридору, освещенному зеркалами, и вошли в следующую комнату.
Окинув ее взглядом, паши герои застыли пораженные.