Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черная вдова ищет мужа
Шрифт:

Несмотря на предстоящие трудности и заботы, я все-таки купила его, уговорив продавца – седовласого старца – сбросить еще двадцать золотников. Оформление документов заняло около часа, после чего в моих руках оказался увесистый ключ от парадных дверей. Однако мне показалось, что я получила ключ не столько от дома, сколько от счастья. Теперь точно не о чем было волноваться. Жизнь окончательно наладилась.

Остаток дня я провела в хлопотах. Хотя не только я. Весь особняк стоял на ушах. Слуги развешивали гобелены, расстилали ковры и дорожки, раскладывали диванные подушечки, расставляли напольные горшки с экзотическими растениями: пестрыми цветами и декоративными пушистыми пальмами. Все вещи были яркими и буквально наполняли

дом светом, теплом и радостью. В итоге он перестал казаться мне унылым и необжитым. Однако незначительные изменения все же еще следовало внести.

Лэрд Уэст, не показывавший днем ранее носа, едва ли не каждые десять минут появлялся в моем поле зрения. Он следил за преображением особняка, однако не чинил препятствий и даже ни разу не высказал недовольства. Это заставило меня взглянуть на супруга немного иначе – добавило баллов в его копилку.

Несмотря на царившую в доме суматоху, прорваться в запечатанные заклинаниями покои не удалось. Едва я приблизилась к дверям, охранники потребовали письменное разрешение от хозяина либо его личное присутствие. Пришлось сдаться. Но чем чаще я слышала «нет», тем больше хотелось проникнуть за закрытые двери. Любопытство постепенно усиливалось, однако грань переходить я не собиралась. Магический фон оказался светлым, следовательно, ничего запрещенного и опасного, а значит, и интересного там не хранилось. Как и не почувствовала я там неучтенного жильца…

Едва повозки торговцев опустели, а купленные предметы интерьера обрели новые места, я спряталась у себя и погрузилась в размышления. Их прервал настойчивый стук в дверь, после которого в комнату вошел дворецкий с большим подносом в руках. От него исходили столь аппетитные запахи, что желудок сразу же скрутился в тугой комок, а рот наполнился слюной.

– Прошу меня простить, нира Элейн, но я взял на себя смелость позаботиться об ужине для вас, – произнес он елейным голоском, накрывая на стол. – Наверняка вы даже не обедали.

– Благодарю, Джерард. Вы правы, за этими хлопотами я напрочь позабыла о еде, – с тяжелым вздохом отозвалась я и расстелила на коленях салфетку.

– Это вам спасибо за заботу. Новые матрасы и подушки гораздо удобнее старых. О прислуге в этом доме давным-давно никто не вспоминал, – глаза старшего лакея непривычно заблестели. Казалось, того и гляди, прольются слезы.

– Не стоит благодарностей, Джерард, – отмахнулась я, ведь не сделала ничего особенного, разве что купила пару-тройку вещей. И то не на свои деньги! – Если еще что-нибудь нужно, составьте список. Уверена, лэрд Уэст не будет против улучшений условий жизни для своих же людей. Кстати, он у себя?

– Да, нира Элейн. Но у него гостья, – дворецкий понизил голос до заговорщицкого шепота, словно нашу беседу мог услышать кто-нибудь посторонний.

Я ощутила, как брови взлетели вверх от удивления.

– Гостья? – повторила за старшим лакеем, не сумев сдержать порыва эмоций.

«Вот это новость! Не успел лэрд Уэст прибыть в Иллард, как уже обзавелся знакомствами. Шустрый, однако».

– Так точно, – энергично закивал Джерард.

– Как ее зовут? – настороженно спросила, не особо рассчитывая на честный ответ. Вдруг преданность лакея моему супругу окажется выше заслуженного доверия?

– Нира не пожелала представиться. Лишь потребовала, чтобы я немедленно провел ее к хозяину. Она была крайне чем-то недовольна, если не сказать разгневана, – судя по раздраженному голосу Джерарда, гостья пришлась ему не по вкусу.

– Я даже догадываюсь чем. Думаю, подобной реакции мне следует ждать от сестры и тетушки, которым я так и не удосужилась сообщить о замужестве, – мысль, крутившаяся в голове, обрела гласность. – И давно она здесь?

– Только прибыла.

– Хм… – задумчиво протянула я. Значит, поднос с едой был продиктован не столько проявлением заботы, сколько желанием предупредить о незваной

гостье. – Вы ранее ее встречали?

– Нет, не встречал. Приятного аппетита, нира Элейн – вымолвил дворецкий, низко поклонился и торопливо покинул комнату. Видимо, посчитал, что и так достаточно донес на хозяина и отплатил тем самым за заботу.

После ухода лакея аппетит напрочь пропал. Мне не терпелось хоть одним глазком взглянуть на ниру, которую раздосадовал наш брак. Может, это она нанесла моему супругу глубокую сердечную рану?

Погоняв с минуту по тарелке кусочек обжаренного до золотистой корочки картофеля, бросила салфетку на стол и стремглав вылетела из покоев. Ноги не поспевали за учащенным сердцебиением и быстро сменяющимися в голове мыслями. На втором этаже пришлось замедлить бег – я уловила доносившиеся откуда-то снизу голоса. Скорее, из холла.

Лэрд Уэст разговаривал с гостьей на повышенных тонах, требуя, чтобы она немедленно покинула его дом. Однако та уходить пока не торопилась.

Я попыталась рассмотреть из своего укрытия недовольную ниру, но широкая спина супруга закрывала мне обзор. Вдобавок ее голову покрывал капор.

– Чего ты добился этой женитьбой? Хочешь повторения истории с Лилиан? – женский голос звучал непозволительно громко.

Сложилось впечатление, что гостья делала это намеренно. Решила устроить представление, желая собрать вокруг себя побольше зрителей. Казалось бы, не стоит обращать на нее внимания. Но несмотря на эпатажность поведения и смертельную обиду, которая слышалась в каждом слове этой женщины, меня встревожили ее высказывания, весьма походившие на угрозы, нежели на предостережения.

– Только попробуй приблизиться к моей жене! – в негодовании процедил лэрд Уэст сквозь зубы и угрожающе шагнул к нире. Но та не отступила, словно ни капли его не боялась.

– И что ты мне сделаешь? Убьешь? – немного истерично расхохоталась она. – Только не говори, Марк, что у тебя проснулись к ней чувства. Не поверю. Так уж и быть, дорогой, я не трону ее. Но только потому, что не хочу портить с тобой отношения. Однако ты не сможешь противостоять им, – незваная гостья сделала акцент на последнем слове, и ее собеседник заметно напрягся. – И запомни, Марк, хочешь или нет, однажды ты все равно станешь моим. Хватит от меня бегать! Вместе мы гораздо сильнее. Только пожелай, и я помогу тебе стать королем. Разве не об этом ты мечтал?

– Уходи и не смей здесь больше появляться, – от ледяного тона супруга у меня по коже пронесся озноб.

Будь я на месте гостьи, давно бы покинула дом, но ее, казалось, нисколько не волновала его враждебность:

– Не гони меня, милый, а то, смотри, вдруг еще придется приползти ко мне на коленях и молить о помощи, если ОНИ… Хотя ты и сам знаешь, на что они способны. До встречи!

Женщина положила руку на мужское плечо, но лэрд Уэст брезгливо стряхнул ее, словно ему было противно это прикосновение. Хотя утром он поступил со мной точно так же. Нира лишь хохотнула и, цокая каблучками и повиливая бедрами, направилась к выходу. Мне следовало сию же секунду подняться к себе, сделать вид, что ничего не видела и не слышала. Однако я настолько была поражена произошедшим, что не могла сдвинуться с места.

Скорее всего, лэрд Уэст почувствовал мое присутствие, поскольку внезапно повернулся, поднял голову и с непроницаемым выражением впился глазами в мое лицо. Но я видела, насколько плотно были сжаты его губы, и почти физически ощущала волны гнева, исходившие от сердитого супруга. К сожалению, строить порталы, как и наводить на себя морок, я не умела и продолжила стоять истуканом.

– Джерард, велите немедленно заложить экипаж! – приказал он появившемуся в холле дворецкому.

Мне же муж не сказал ни слова. Резко повернувшись, он одернул пиджак и широким шагом направился в правое крыло дома. Уже через мгновение дверь его кабинета с грохотом захлопнулась.

Поделиться с друзьями: