Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Не светись, — посоветовал ему Тугарин-Змей.

— Ты прав, — кивнул Сихали, отходя от выпуклой стены.

— А то что? — осведомился Рыжий.

— А то дядя пилот погрозит Сашеньке па-альчиком, — ответствовал Белый, — и пустит лу-учик…

Приблизившись к главному пульту, Браун первым делом отключил систему уведомления и запустил термостанцию «на автомате».

— Всем немедленно покинуть рабочую зону! — безапелляционно заявил репродуктор всеобщего оповещения и заткнулся.

— Доложить о готовности по секциям, — приказал Сихали.

Главный компьютер тут же отрапортовал:

— Силовые установки и энергообеспечение — норма.

— Принято, — коротко отозвался Тимофей.

Системы контроля — норма.

— Принято.

— Дингеры, первый комплекс — норма, — продолбили скороговоркой с третьего пульта. — Второй комплекс — норма. Третий — норма.

— Функциональный контроль, параметры на пульт! — скомандовал Сихали. — Визуальный и звук.

Главный компьютер станции высветил всю телеметрию и внятно добавил:

— Все основные и вспомогательные системы станции ППВ функционируют без замечаний.

Генрук кивнул, обежал глазами панели сигнализаторов состояния и провозгласил:

— Первый базовый — пуск! Второй базовый — готовность один! Резервному первому и второму — готовность ноль!

Шурик Рыжий сглотнул от волнения, но ничего не изменилось. Уши не заложило от гула, полы не затряслись. В полной тишине комп произнёс, как Брауну показалось, с удовлетворением:

— Излучатели развили мощность до 04.

— Гляди! — толкнул Белый Рыжего. — Да не туда! Видишь?

Рыжий поглядел. Изъеденная поверхность ледника на юге стала затягиваться клубящимся туманом — пар стелился, закручиваясь в спирали и расходясь кругами, возносился белесыми султанами и таял, расплываясь в стороны.

— Второй базовый — пуск! Третий базовый — готовность ноль!

— Первый базовый — полная мощность. Фильтрация — оптимал.

— Третий базовый — пуск!

— Ну, щас будет! — вырвалось у Рыжего.

— Не щас, а через час, — через силу улыбнулся Сихали, сам едва сдерживаясь.

— Целый час?!

— Может, и больше…

Подобравшись к стене, прячась за пультами, Тимофей вынул служебный радиофон и набрал шифр атомарины «Грендель».

— Каперанг Исаев на связи, — донёсся чёткий, «строевой» ответ. — Здравия желаю, генрук!

— Аналогично, Витальич. Вы далёко?

— На траверзе [85] «Мирного».

85

Траверзнаправление, перпендикулярное диаметральной плоскости корабля. Выражение «на траверзе» означает, что корабль поравнялся с чем-либо — с кораблём, с островом и т. п.

— Ат-тлично! С целью определились?

— Знаете, генрук, всегда мечтал потопить авианосец…

— Тут их три, выбирайте любой!

— Тогда, с вашего позволения, «Ингерманланд».

— Действуйте, капитан. Только учтите: если заплывёте в зону отчуждения, вас мигом засекут.

— А я пойду в надводном положении!

Помолчав — слов не находилось — Сихали повторил:

— Действуйте, капитан.

Он внимательно оглядывал пропасть тёмно-зелёных вод, но ничего не замечал до тех пор, пока флаеры «интеров» не слетелись к северному сектору зоны отчуждения. И Тимофей сразу же разглядел смутную сигарообразную тень, черневшую под свинцовым накатом волн. «Сигара» всё темнела, проступала всё чётче, и вот узкая высокая рубка с рулями глубины показалась над водою, а после и весь необъятный корпус всплыл, мощно расталкивая океанские валы. Атомарина «Грендель», зело опасный хищник океана.

Флаеры носились взад-вперёд, неслышно взывая к командиру неизвестного корабля, но тот молчал. А командование IFOR пребывало в сомнениях: боевых единиц у Берега Правды собралось немало, вдруг это ещё одна подгребает? Из припоздавших, но намеренных

исполнить свой долг перед мировыми демократиями?.. Вот и думай…

Между тем Сихали угадывал сверху то, чего не замечали флаеры и корабли охранения, — из торпедных аппаратов «Гренделя» выскальзывали гибкие, обтекаемые тела аквароботов, неотличимых от акул. Даже зубастая пасть имелась в наличии — всасывающее устройство турбины. А под спинным плавником ждала своего момента БЧ — податомная боевая часть…

«Акулы» помаленьку обгоняли корабль-матку, то уходя в глубину, то бросаясь резкими зигзагами, якобы охотясь за рыбой, и всё приближались, приближались к рейду, к авианосцу-универсалу «Ингерманланд».

Наперерез «Гренделю» направился африканский крейсер «Ассегай», крякая сиреной и взывая в эфире к подводникам.

Тут радиофон, который Сихали продолжал держать в руке, запищал, высвечивая вызов с БК-А2-С-006.

В размытой стереокартинке шатались огромные тени бронескафандров, вспышки лучемётов отражались от гладких стен, облицованных серым металлопластом. Топот, крики, рявканье выстрелов волнами неслись из звучателя радиофона.

— Димдимыч! — крикнул Браун. — Алё? Алё!

— Я это! — отозвался коммуникатор. — Иван! Мы тут пошумели малёхо… Но терминал наш! Короче, заводим три буксира и выплываем. Мы там видали роскошный пирамидальный айсберг! [86]

— Молодцы! Иван… Этот айсберг, про который ты говорил… У него три вершины?

— Точно! А чё?

— Да тут с ним рядом один нахальный крейсерок вертится… «Ассегай».

— Понято! — И стереопроекция угасла.

86

Айсберги принято делить на столовые — плоские, как гигантские льдины, и горообразные — пирамидальные.

Продолжая следить за «Гренделем», идущим к Берегу Правды средним ходом, Браун представлял себе, как устье подводного терминала выпускает три веретенообразных силуэта — автоматические буксиры. Обычные рабочие субмарины, тягавшие ледовые горы к айс-терминалам «Хадрамаут» и «Аркалола». [87] На них стояли мощные двигатели, а в носовой части имелись мощные пульсаторы. Обычно пульсации нужны для того, чтобы сгладить всякие гребни и выступы на подводной части айсберга, — так «горушку» легче волочить по океану, а чем быстрее дотащишь её до места, тем она целее будет. Но можно врубить пульсаторы и на полную…

87

«Аркалола» на языке австралийских аборигенов означает воду.

…«Грендель» миновал айсберг, следуя безопасным путём — вдоль подветренной стороны горы голубого льда. Сверху Сихали было видно, как вскипали пузыри с наветра, бурля и брызгая. Ага! Стало быть, буксиры-автоматы уже вовсю грызут «горушку» под водою.

Сихали отвлёкся ненадолго, глянув в сторону Четвёртой морены, — там вовсю играли красные тревожные сполохи, отовсюду сбегались «интеры». Поздно! Терминал захвачен — и покинут. Браун снова сосредоточился на море Дейвиса.

Крейсер «Ассегай» устремился к атомарине каперанга Исаева, оставляя айсберг по правому борту, как вдруг стометровую вершину ледяной «пирамиды» повело в сторону. Гора льда опасно накренилась, грозя обрушиться и похоронить африканский крейсер. «Ассегай» тут же дал полный ход, выжимая из реактора всё. Белые буруны за его кормой вскипели, выхлестывая выше палубы, и крейсер ушёл-таки из-под опадавшей горы, с вершины которой откалывались глыбы в десятки тонн. Да не в том заключалась угроза…

Поделиться с друзьями: