Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Воцарилось очередное молчание.

Взглянув на лица вокруг, я ощутила внезапное, совершенно неуместное желание рассмеяться. В этой внезапной вспышке юмора я хотела винить викодин, но поймала себя на том, что представляю, как посередине комнаты прокатывается перекати-поле, как при перестрелке у корраля О-Кей [11] .

Я посмотрела на Блэка. В этот раз я увидела, что его глаза не отрываются от меня.

Я невольно заметила, что он и в костюме выглядит чертовски хорошо.

11

Перестрелка

у корраля О-Кей — одна из самых известных перестрелок в истории Дикого Запада. Произошла в три часа пополудни 26 октября 1881 года в городе Тумстоун на Аризонской территории.

Костюм был черным, конечно же, и должно быть, сшит на заказ, чтобы так хорошо сидеть при его росте и ширине плеч. Под пиджаком с воротником «мандарин» он носил темно-синюю рубашку без галстука. Я смотрела на него слишком долго — опять, я винила викодин — прежде чем почувствовала его взгляд и отвернулась.

Сделав это, я поймала на себе яростный взгляд Ника и осознала, что он тоже видел, как я смотрю на Блэка.

— Когда ты в последний раз говорил с Йеном? — импульсивно спросила я.

Виктория Уайт коснулась моей руки, бережно, но настойчиво.

— Пожалуйста, не говорите ничего, мисс Фокс. Они сделают это правильно… или не сделают никак.

Посмотрев обратно в сторону Ника, я по его лицу уже понимала, что здесь произойдёт. Какими бы косвенными уликами против меня они ни располагали, они не собирались рисковать и задерживать меня за это, даже когда Национальная Безопасность дышала им в затылок.

— Она вправе уйти, конечно же, — сказал Ник, все ещё сверля меня взглядом. Его глаза скользнули в сторону, переключаясь на Викторию Уайт. — Мы лишь надеялись на её помощь в данный момент… ну знаете, в поимке убийцы, — он изменил направление взгляда, нацелившись на Блэка. — … Который, как мы знаем, убьёт снова. Возможно, вскоре, если мы его не остановим. Тот, кто нацелился на женщин вроде мисс Фокс, как вы сами заметили. Уверен, вы понимаете нашу спешку в этом вопросе.

— Конечно, — резко ответила Виктория Уайт.

Она умудрилась одним словом передать чистый профессионализм и полное презрение.

— Но наша главная забота — благополучие нашего клиента, детективы, — сказала она. — Уверена, вы тоже это понимаете. Так что, если вы не выдвигаете обвинений против неё этим же утром… я забираю её отсюда. Вы можете назначить время бесед с ней через мой офис.

Она демонстративно положила белоснежно-белую визитку на стол. Рельефные черные буквы смотрели на Ника, когда она двумя пальцами подвинула визитку в его сторону.

Затем она положила руку на моё плечо.

И вновь её прикосновение источало защиту.

Я знала, что её работа — быть на моей стороне вне зависимости от личных чувств. И все же я осознала, что расслабляюсь за оборонительным щитом, который ощущала с её стороны. При этом я снова осознала, насколько я вымоталась, и мне вновь пришлось бороться с приступом столь сильной благодарности, что на глаза едва не навернулись слезы.

— Мы уходим, мисс Фокс, — мягко пробормотала она мне, сжимая моё плечо. Она посмотрела на Ника. — Наручники, мистер Танака?

Я просто сидела там, ошеломлённая, пока Ник перегнулся через стол.

Он не смотрел на меня, пока отпирал ключом наручники на моих запястьях.

Как только он закончил, и наручники исчезли в одном из его карманов, я просто потёрла запястья, не двинувшись со стула.

Затем до меня снова дошло,

что Ник и Энджел на самом деле не собираются меня останавливать.

Я шатко поднялась на ноги. Каким-то образом в разгаре всего этого допроса я забыла о своей раненой ноге. Она подкосилась подо мной, как только я перенесла на неё вес, и я протянула руку, ухватившись за спинку стула и стол, чтобы не упасть. Прежде, чем мой вес полностью перенёсся на руки, Блэк очутился позади меня, стискивая мои руки ладонями.

Он легко приподнял меня, прижимая спиной к себе.

Он пригвоздил Ника тяжёлым взглядом.

— Она не должна была покидать госпиталь, — прорычал он с разъярённым лицом. — Я никогда не думал, что её друзья позволят притащить её сюда в таком состоянии… и тем более заковать в наручники и допрашивать с пристрастием как рядового преступника, когда её накачали обезболивающими… — помедлив немного и продолжая сверлить Ника тяжёлым взглядом, он добавил ещё мрачнее: — Ты никогда больше не будешь разговаривать с ней в официальном порядке, пока у меня есть право голоса… не без адвоката. И я засужу этот департамент до самого каменного века, если ты выкинешь ещё что-то подобное…

— Мистер Блэк, — предостерегающим тоном заговорил Фаррадэй

Я чувствовала, что Блэк хочет сказать больше.

Он тяжело дышал, хоть и замолчал.

При этом его эмоции врезались в меня, слегка шокировав.

До меня дошло, что это вовсе не показуха, и даже не позёрство перед Ником. Блэк был в ярости — настолько зол, что едва себя сдерживал. Теперь, когда он стоял так близко, обеими ладонями сжимая мои руки, эта ярость буквально текла в меня через подушечки его пальцев и ладони. Эта злость почти полностью была нацелена на Ника.

Он считал то, что Ник сделал со мной — притащил меня сюда, одурманенную, пребывающую в шоке, раненную — худшим предательством из всех возможных.

Когда я посмотрела на Ника, я видела, как его лицо слегка нахмурилось.

Взглянув на меня, он откинулся назад, скрестив руки.

Выражение лица Ника оставалось непроницаемым, каменным, когда он отвернулся, уставившись в пол. И все же впервые я увидела там нечто иное.

Нечто, что очень походило на вину.

Но опять-таки, возможно, я просто хотела это видеть.

***

Блэк продолжал поддерживать меня, держа меня под руки, пока они выводили меня из полицейского участка. Он не говорил со мной, пока мы не вышли на улицу.

— Сегодня ты остаёшься со мной, — в лоб заявил он.

Я подняла взгляд, но не могла толком видеть его, поскольку он стоял за мной.

— Что? — в смятении переспросила я. — Нет. Нет… я просто хочу домой.

— Ты не можешь пойти домой, — прорычал он, крепче стискивая меня в руках.

Я наблюдала, как вытянутый лимузин подъехал к обочине перед нами.

Только теперь до меня дошло, что мы с Блэком одни стояли на тротуаре. Фаррадэй и Виктория Уайт ушли, как только мы вышли из участка на свежий воздух. Покрутив головой в разные стороны и поискав их, я увидела, как они уходят, переговариваясь, вверх по МакАлистер Стрит, предположительно, чтобы вернуться к машинам.

Небо светлело. Когда осознание этого ударило по мне, я осмотрелась по сторонам с тупым удивлением. Я не могла решить, то ли я удивляюсь тому, что ночь закончилась, то ли я поражаюсь, что она не закончилась несколько часов назад. Рассвет ещё не наступил, но солнце определённо собиралось вставать.

Поделиться с друзьями: