Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лорел протянула ему папку с материалами дела.

– Жертва – доктор Шарлин Рокс, и мне нужно знать о ней все.

Глаза у него блеснули.

– Без проблем.

– Мне также нужно ваше личное дело. – Она повернулась и направилась к своему закутку.

– Оно уже на вашем столе! – крикнул он вдогонку и исчез в компьютерной комнате.

Молодой агент ей понравился. В конце коридора она остановилась – из приемной Кейт вышел, вытирая пот со лба, Уолтер Смаджен. Лицо его раскраснелось, живот свесился над ремнем.

– Привет, Уолтер.

– Привет. – Он откашлялся. – Звонил местный шериф, хотел узнать последние новости, вот я

и заскочил к нему в офис после ланча. Местные к этому делу никакого отношения не имеют, оно вне их юрисдикции, но я подумал, что будет лучше не портить с ними отношения и, по крайней мере, держать его в курсе. Этот шериф та еще задница.

Рассчитывать на то, что ситуация изменится, не приходилось. Но вот что ей не понравилось, так это цвет его лица.

– Ты хорошо себя чувствуешь?

– Да. Просто сражаюсь кое с чем. – Поравнявшись с компьютерной комнатой, Уолтер помахал Нестеру и подошел к Лорел. – Жертву идентифицировали?

– Да, – сказала Лорел. Очевидно, эти двое встречались ранее и уже знакомы. Это хорошо. – Досье у Нестера. Уолтер, пожалуйста, начинай готовить ордер на обыск ее дома, транспортных средств и офиса, как только мы определимся с местом жительства. Когда все будет готово, я сразу же подпишу.

Уолтер кивнул.

– Раз уж мы установили личность, я, пожалуй, позвоню шерифу и спрошу, знает ли он что-нибудь о ней. – Он отошел, отдуваясь.

За своим столом Лорел быстро разобралась с бумагами, которых избегала.

Около пяти к ее кабинету подошел Нестер с кипой бумаг.

– Босс? У меня здесь то, что я смог накопать.

Она оторвалась от записей по делу, не имеющему отношения к нынешнему, которое ее попросили изучить, и указала ему на одно из новых кресел.

– Садитесь. Так что вы раскопали?

Нестер сел и передал ей бумаги.

– Доктор Рокс жила к востоку от Дженезис-Вэлли в элитном кондоминиуме и ездила на работу в Сиэтл.

– Кто-нибудь заявлял о ее исчезновении?

– Нет. Я позвонил в ее офис, и автоответчик сообщил, что она ушла в творческий отпуск и вернется только через пару месяцев. Она назвала имена и телефоны коллег, к которым ее пациенты могли обратиться за помощью. – Глаза у Нестера заблестели. – Была замужем три раза, и все три бывших мужа живут в нашем штате. Я нашел их в Сиэтле, Такоме и Спокане у границы. – Он указал на бумаги. – Вся информация о них здесь, в распечатке.

Лорел взглянула на стопку.

– Какие-либо намеки на домашнее насилие? Запретительные приказы?

– Кое-что есть, но не в отношении мужей. – Нестер вытащил листок снизу. – Совсем недавно она подала несколько заявлений в местную полицию о том, что ее преследуют, но она понятия не имеет, кто именно. Чего там только нет. Кто-то порезал шины ее автомобиля, кто-то отрубил свет, кто-то, возможно, вломился в ее дом. Все заявления здесь.

– В отчетах упоминаются какие-нибудь оставленные для нее цветы?

– Да. Черные георгины, оставлены на балконе. Интересно то, что она живет на четвертом этаже, так что либо преследователь прошел через ее квартиру, чтобы попасть на балкон, либо каким-то образом поднялся снизу. Надо бы там побывать. – Нестер подровнял бумаги.

Интересно. Лорел вытянула шею.

– Уолтер?

– Да! – проревел он в ответ из своей комнаты.

– Ты говорил с шерифом Йорком и передал ему документы, удостоверяющие личность жертвы?

– Конечно, передал.

Хорошо.

– Он упоминал о том, что наша жертва подавала жалобы по поводу

преследования ее неизвестным?

– Нет, – фыркнул Уолтер, возникая на пороге. – Мне он ничего об этом не сказал. Я даже спросил, встречался ли он с ней, и он сказал, что нет.

– Вполне возможно, что и не встречался. – Лорел пробежала взглядом поданные Шарлин Рокс заявления. – Все три поданы на имя офицера полиции Фрэнка Зелло. Нам нужно поговорить с ним. – Она посмотрела на свой монитор. – Уолтер, возьми их с собой и убеди судью подписать ордера на обыск дома и офиса доктора Рокс. И на этом на сегодня хватит. Собираемся завтра пораньше.

Уолтер и Нестер вышли из ее кабинета.

Лорел набрала номер Гека.

– Риверс, – ответил он. На заднем плане было тихо.

– Привет, Гек. Завтра утром у меня должны быть подписанные ордера на обыск дома и офиса нашей жертвы. Попрошу коллег в Сиэтле заняться офисом. Ты не хочешь встретиться и осмотреть ее квартиру после того, как там поработают эксперты?

На заднем плане тявкнул Эней.

– Конечно. Я позвоню в полицию штата и скажу, чтобы они были на месте пораньше. Прямо сейчас идет очередная метель. Проеду за тобой по Берч-Три-роуд до моего поворота. В любом случае после этого дорога к твоей ферме будет лучше.

На душе у нее потеплело.

– Мне не нужна поддержка, Гек.

– Встретимся на улице через пятнадцать минут. У друзей так принято. – Он дал отбой.

Вот как?

Глава 7

Утро началось с легкого снегопада, но хотя ночь выдалась неспокойной – Эней несколько раз лаял на подкрадывавшихся к хижине невидимых призраков, – Гек вел машину уверенно. Лорел молча сидела на пассажирском сиденье, глядя в окно затуманенными глазами.

– Команда из Сиэтла провела обыск в офисе доктора Рокс, но ничего интересного не нашли. – Она поправила расстегнувшуюся золотую сережку. – Работала одна в небольшом жилом доме, переделанном в деловое помещение, и один из ее коллег уже забрал записи пациентов в соответствии с законодательством штата.

Гек вздохнул.

– Черт, хотел бы я сам полистать эти записи.

Лорел кивнула.

– Я бы тоже, но HIPAA [8] это запрещает. Этот ее коллега отправит необходимые уведомления пациентам, а затем будет следовать закону, регулирующему хранение такого рода материалов. К сожалению, ознакомиться с ними у нас шансов нет.

Она вздохнула.

– Нестер продолжает копать, но ни банковских ячеек, ни чего-либо интересного не нашел.

Гек кивнул.

8

HIPAA (англ. Health Insurance Portability and Accountability Act) – закон об обращении с данными системы медицинского страхования.

– Я попрошу кого-нибудь из моей команды связаться с ее коллегами. Может быть, они знают, почему она пряталась в лесу. Вот получим список звонков, и станет ясно, к кому стоит обратиться. – Он озабоченно взглянул на нее. – Ты в порядке?

Она вздрогнула и повернулась к нему.

– Да.

– Хорошо. – Он уже привыкал к тому, что ее слова следует понимать буквально и однозначно, как дорожный знак. – Позволь мне перефразировать. У тебя мешки под глазами, и выглядишь ты так, будто плохо спала прошлой ночью. Проблемы со сном?

Поделиться с друзьями: