Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чёрные горы (Восточная империя - 2)
Шрифт:

– Что произошло дальше?

Почти успокоившись, Чармиана погрузилась в прошлое.

– Мы, напуганные, лежали там. И прежде, чем мы успели встать, он пришел за нами.

– Он?

– Владыка Запранос. Чтобы пройти посвящение, наш отец должен был отдать нас повелителю демонов.
– Теперь глаза Чармианы обратились к Чапу, но ее разум по-прежнему был в прошлом.
– Владыка Запранос потянулся к нам, и я вскочила на ноги, схватила Карлотту и, оттолкнув ее от себя, закричала: "Возьми ее! Я и так уже принадлежу тебе. Я уже служу Востоку!" - Чармиана мелодично засмеялась, заставив Чапа слегка отшатнуться.
– Я закричала: "Прими Карлотту в залог моей верности!" И рука Запраноса, почти

настигшая нас, замерла. Нервный смех Чармианы неожиданно оборвался.
– Он...

Он расхохотался. Это было самым ужасным, что мне доводилось слышать. Потом он снова вытянул руку и погладил мои во...

Чармиана не договорила, вскрикнула и схватилась за золотистые волосы, в беспорядке свисавшие ей на глаза, словно какая-то чужая тварь уселась ей на голову. Затем она кое-как справилась с собой, отбросила волосы за спину и продолжила.
– Да, Запранос погладил мои волосы. И позже, когда Элслуд попытался изготовить из них приворотный талисман...
– Она остановилась.

– Вышло все наоборот?
– закончил Чап.
– Всякий мужчина, носивший талисман, - и он сам в том числе - испытывал к тебе непреодолимую страсть. Но не думай теперь об этом.
– Он медленно вытянул руку, но не решился коснуться золотых волос, которые совсем недавно держал так грубо. Затем проговорил: - Ты полагаешь, что в тот день - повелитель демонов - мог спрятать свою жизнь здесь?

Эта мысль не показалась Чармиане невероятной.

– Нет, Чап. Нет. Ханн тщательно исследовал мои волосы, когда мы думали о том, как лучше использовать чары, пытаясь найти источник их необычайного могущества. Ханн нашел бы жизнь демона, если бы она там была. Он мог бы сделать повелителя демонов нашим слугой.
– Она улыбнулась.
– Нет, Запранос никогда не был бы столь глуп, чтобы доверить мне свою жизнь. Он слишком хорошо понял меня. Когда он коснулся моих волос, то сказал мне: "Иди свободно из этой пещеры и служи Востоку. Есть большая потребность в таких, как ты". Да, теперь все воспоминания ожили. Мой отец был очень удивлен, когда я выбралась вместе с ним. Очень удивлен, увидев меня, и не слишком доволен. О, он с явной надеждой поглядывал назад, не освободилась ли также и моя сестра. Она была его любимицей, к ней он действительно был привязан. Но ее демон оставил у себя.

Думаю, что и мой отец забыл о том, что произошло здесь; по крайней мере, он никогда не говорил ни об этом, ни о Карлотте... Чап, что случилось?

Он вскочил на ноги, словно снова собираясь встретить врага, но не поднял оружия, а только пристально уставился на Чармиану сверху вниз. Не отводя от нее взгляда, он вложил меч в ножны, схватил ее за руки и поднял. Она изогнулась, словно ожидая еще одного удара. Но он только быстро тряхнул ее и спросил:

– Скажи мне вот что. Как он тогда выглядел?

– Кто?

– Запранос.
– Голос Чапа был немногим громче шепота.
– На что он был похож тогда, какое обличье он принял?
– Его глаза непрерывно сверлили ее.
– Ну, обличье высокого мужчины, гиганта в черных доспехах. Обличье демона ничего не значит. Я узнала его сегодня даже на расстоянии по тому ощущению, что пришло вместе с ним, по такой же слабости...

– Да, да!
– Он отпустил ее. Захваченный какой-то неотвязной мыслью, он отвернулся, затем повернулся обратно.
– Ты сказала, что твоей сестре было шесть лет, когда демон забрал ее?

– Я не знаю точно. Что-то около того.

– И она была красива?

– Некоторые так считали. Да.

– Это он мог и изменить - для повелителя демонов это пара пустяков, -пробормотал он, глядя сквозь Чармиану в пространство.
– Какое было время года?

– Чап, я...

Какая теперь разница?

– Говорю тебе, это важно!
– Чап снова гневно глянул

на Чармиану. Она прикрыла глаза и, нахмурившись, наморщила свой прекрасный лоб.
– Должно быть, это случилось шесть лет назад. Думаю... Нет, это было весной. Шесть с половиной лет назад. Не думаю, что смогу высчитать точнее...

– Этого достаточно!
– Чап хлопнул в ладоши, его лицо и голос выражали торжество.
– Должно быть так. Должно быть. Юный глупец сказал, что она пришла к ним весной.

– Что это ты бормочешь?
– В голосе Чармианы прорвался ее норов.
– Как это может помочь нам теперь?

– Еще не знаю. Что случилось с твоей сестрой?

Прежде, чем Чап успел закончить вопрос, позади него раздался слабый звук, и он обернулся, обнажив меч и готовый к действию. Но на узкий карниз спрыгнуло всего лишь маленькое коричневое пушистое создание длиной от головы до хвоста не больше половины меча.

– Чапчапчапчапчап.
– Прижавшись к земле, словно в мольбе, вне пределов досягаемости Чапа, оно открывало безобидную с виду пасть с плоскими зубками, откуда неслось нечто среднее между стонами и икотой. Чапу потребовалось время, чтобы понять: это повторялось его имя.

– Чапчапчапчап, верховный владыка Драффут просит тебя прийти к нему. Создание выговорило все это как одно длинное слово, будто заучило свою короткую речь наизусть, совершенно не понимая ее смысла. Такое маленькое существо не могло быть очень уж разумно.

– Я должен прийти к владыке Драффуту?
– переспросил Чап.
– Когда? Как?

– Чап прийти, Чап прийти. Скажи человеку Чапу, теперь за ним охотятся, верховный владыка Драффут просит прийти его в свя-ти-ли-ще. Поторопись и скажи человеку Чапчапчапчап.

– Как я могу прийти к нему? Куда? Покажи мне дорогу.

Словно чтобы показать Чапу, как, маленькое четвероногое животное крутнулось на месте, спрыгнуло с карниза и снова с легкостью вскарабкалось по стенке обрыва, проскальзывая между камней там, где человек с трудом смог бы просунуть руку. Чап сделал только один шаг, а затем мог лишь следить за зверьком, надеясь, что, быть может, тот поймет, что человек не может последовать за ним.

Он повернулся к Чармиане.

– Что скажешь?

Если это ловушка, то наживка держалась на таком безопасном расстоянии, что нечего было даже и пытаться схватить ее.

Чармиана покачала головой, одновременно с завистью и интересом.

– Похоже, тебя искренне, без подвоха, пригласили в святилище. Я слышала, что маленькие животные время от время выполняют поручения владыки животных. Разве Драффут знает тебя как врага демонов? Это могло бы все объяснить.

Прежде чем Чап успел ответить, снова послышался шорох - это гвардейцы пытались добраться до них с обеих сторон. Вероятно, они увидели прошмыгнувшего мимо маленького гонца и стали опасаться, что их добыча замышляет побег. Как и прежде, Чап расправился с врагом справа от себя прежде, чем тот смог воспользоваться своим оружием. Чармиана тем временем отвлекала внимание того, что заходил слева. Пригнувшись для безопасности, она потеряла равновесие, упала к его ногами и...

Вцепилась в колени своего противника, пока тот пытался сосредоточить свое внимание на Чапе. Однако ноги его были в плену; клинок Чапа рассек его, и он рухнул. Чармиана быстро отпустила его колени, и гвардеец свалился с уступа.

Чап решительно обернулся к человеку, которого свалил с правой стороны от ниши. Это был тот самый лейтенант, которого они подбили на то, чтобы он позволил им пройти; теперь он обронил оружие и скорчился, истекая кровью и царапая пальцами камни. Чап осторожно откатил его от края уступа и перерезал ему горло. Чармиана следила, сперва не понимая, за тем, как Чап заканчивал перерезать шею, полностью отделяя голову от туловища.

Поделиться с друзьями: