Черные гремлины
Шрифт:
Я хотел встать и положить лапу на весы, но оказалось, что я могу только вертеть головой, которой не дотягивался до весов.
– Лак-Лик смотрит на весы и думает, как сильно он хочет их сдвинуть. Все мысли Лак-Лика о весах и движении. А когда Лак-Лик соберет достаточно мыслей, он скажет: "Бу!". И весы сдвинутся.
Я смотрел на весы и думал, как велел мастер воли. Я думал очень долго, пока не заболела голова, а потом сказал: "Бу!" Но ничего не произошло.
– Лак-Лик смотрит на весы и думает, что его жизнь зависит от того, сдвинет он весы или нет. Все мысли Лак-Лика о весах и движении. А когда Лак-Лик соберет достаточно мыслей,
Когда мне показалось, что я разучился думать о чем-нибудь, кроме весов, я сказал: "Бо!" Но ничего не произошло.
Скайа переместился. Теперь он был у окна, хотя раньше в каюте не было окон.
– Лак-Лик редкий гремлин. Любой может чуть-чуть сдвинуть весы. Мастера воли могут погнуть весы или расплющить. А Лак-Лик не может ничего, - Скайа улыбнулся. Раньше он был похож на глаза и тучку, а теперь походил на глаза, тучку и зубы.
Я оказался снаружи каюты с кордом в лапах. Это был последний мастер, и я со всех лап побежал к капитану Рваке.
– Все дела сделаны, - я протянул корд капитану.
– Отлично, - капитан забрал корд.
– Мы подходим к Живому морю - западной границе Черного Архипелага. Мне нужен абсолютный порядок на корабле. Утихомирь крылатую, или мы ее убьем. Фланклин проводит тебя к ней.
Корабль содрогнулся вместе с воплем: "Выпустите меня!" Я пошел за матросом, которого звали Фланклин.
Тюремный трюм походил на поле боя. Погнутая клетка с изломанными прутьями была обмотана поцарапанными цепями и забаррикадирована железом. Рядом дежурили полдюжины вооруженных матросов с рогатками и двузубцами. Внутри бесновалась Ари-Ару, потихоньку выламывая детали своей тюрьмы. Мы с Фланклином подошли ко входу, дежурные быстро отперли клетку, а меня закинули внутрь. За спиной щелкнул замок.
– Ты!
– взбесилась Ари-Ару.
– Ты прыгнул в воду! Самоубийца! И ты укусил меня!
Я хотел сказать, но Ари-Ару наступала на меня, выталкивая в угол клетки.
– Как ты мог так поступить? Особенно после того, что я сказала?
Я оказался зажатым в углу.
– Теперь мы в этой глупой клетке море знает где! А все из-за тебя! И ты чуть не умер!
Я никогда не видел Ари-Ару такой страшной. Она расправила крылья с ужасными когтями на концах. Хвост за спиной яростно извивался и лупил по полу. Ари-Ару щелкала клыками, длинными и острыми. И она распушилась, став больше и опасней. Я сжался в углу и закрыл лапами глаза.
– Эй, Лак-Лик, ты чего?
– тревожно спросила Ари-Ару.
– Я не хотела тебя пугать. Лак-Лик!
Она села рядом и обняла меня, а потом лизнула в нос.
– Извини, извини, извини!
Я обнял ее и сказал:
– Ты тоже извини.
Мы помолчали немного.
– Мы пленники, да?
– Капитан Рвака сказал, что мы станем боевичками. Я не знаю, что это такое, но меня вылечили и дали кард, - я рассказал про "Пятый Коготь" и его порядки. Подумал немного и добавил: - Никому не говори свое настоящее имя.
Она кивнула.
– Я капитан Рвака, а это - фрегат "Пятый Коготь" флота Черного Архипелага. Повтори, - потребовал черный гремлин у Ари-Ару, когда мы поднялись на верхнюю палубу.
Ари-Ару насупилась и молчала. Я дернул ее за лапу.
– Ты капитан Рвака, а это - фрегат "Пятый Коготь" флота Черного Архипелага, - пробурчала она.
– Отлично, - кивнул капитан.
– Ты сильна, вынослива и умеешь летать. Такие гремлины нужны Черному Архипелагу.
Мастера восхищались Ари-Ару. Мастер рогаток хвалил и улыбался, когда она выбила три мишени из трех, мастер зубов уважительно хмыкал, наблюдая за ее молниеносными движениями, а что спрашивал мастер воли, я не знал, но от него Ари-Ару ушла довольной и сказала, что ей удалось перевесить весы и разглядеть в углу полку с игрушками. Ари-Ару пришла в хорошее настроение и вела себя, как дома.
– А тебе что написали?
– Ари-Ару показала свой кард, в котором были нарисованы улыбчивые рожицы, а напротив пункта с двузубцами - рогатая и зубастая морда. Мой кард был у капитана, и в нем были только пустые кружочки.
– Сказали, что я здорово стою на голове и... неплохо сражаюсь, - соврал я и покраснел.
– Врунишка!
– захихикала Ари-Ару и повалила меня. Она радовалась.
Капитану не понравился шум на палубе, и он отправил нас в трюм, приказав вести себя тихо и не путаться под лапами у матросов. Мы опять сидели в клетке, только теперь она была открыта, а по дну решетки была разбросана мягкая вата. Матросы не любили бездельников и заняли нас работой: пришлось чинить сломанные прутья, красить поцарапанные цепи и драить полы. К рассвету я сильно измотался и уснул, как только лег на вату. Ари-Ару смущенно потрепала меня по голове, а потом засопела рядом.
Фрегат все еще иногда сотрясали тяжелые удары.
Следующей ночью поймали морского дьявола.
– Пустите! Пустите!!!
– звенел его голос. Мы с Ари-Ару побежали наверх.
Команда "Пятого Когтя" радостно верещала вокруг беспомощного гладкокожего гремлина в сетях, валяющегося на палубе. Под морским дьяволом расплылась лужа, разъедающая краску и доски. На пленника нацелились несколько рогаток и двузубцев. Неподалеку стоял вспотевший мастер воли Скайа и серьезный капитан Рвака. Морской дьявол перестал кричать, он хватал ртом воздух, а его ноздри-щели все время открывались и закрывались.
– За последние два дня мы чуть не пошли ко дну из-за этого гремлина, - сказал Рвака.
– Но его необычность и сила впечатляют. В клетку его. Адмирал решит, что с ним делать.
Четыре матроса схватили сеть, собираясь утащить ее в трюм.
– Он задыхается, - сказал я.
Капитан остановил матросов. Морской дьявол ослаб и лежал неподвижно, только его ноздри раздувались в бешеном ритме. Трезубец выпал из перепончатых лап и покатился ко мне.
– И правда. Что ж, отпускать его нельзя - он утопит фрегат.
– Он задохнется, - объяснил я.
– Если не может помочь Черному Архипелагу, пусть умрет, - Рвака поднял воротник.
– Мир жесток.
Морской дьявол открыл глаза. Он смотрел прямо на меня и разевал рот, словно хотел что-то сказать. Если бы его друзья Нано, Милли и Йота были настоящими, они бы помогли ему.
Я поднял его трезубец и ударил по сети, сделав в ней большую дыру.
Меня тут же схватили и повалили на пол. Четыре матроса бросились к морскому дьяволу, но он брызнул водой - и они покатились по палубе, пища и стряхивая шипящую кислоту. Гладкокожий гремлин вывернулся из сетей, выхватил у меня трезубец, одним прыжком перелетел за борт, нырнул в воду и исчез.