Черные начала. Том 13
Шрифт:
Правда эти двое решили считерить. Вместо того, чтобы броситься на меня вдвоём, один бросился поднимать ружьё, пока второй бросился мне на перерез, прикрывая приятеля. Я не мелочился, насадился грудью на меч, мгновенно лишив его оружья, дал быка, заставив отшатнуться и воткнул кинжал в горло. Оттолкнул тело и бросился на последнего.
Тот вскинул ружьё и в этот момент я выдернул из себя меч и швырнул его в урода. Тот уклонился, что дало мне несколько спасительных мгновений. И когда он выстрелил, я был уже рядом.
В последний момент успел поднять ствол, и пуля ушла в потолок,
Мы словно две собаки, вцепившиеся в одну палку, начали друг друга трясти, пока наконец мне не удалось вырвать у него ружьё. Он схватился за кинжал и резанул мне по лицу, после чего попытался пробить череп, воткнув клинок в висок.
Я увернулся, получив по носу лезвием и ударил его в живот с ноги. Пока тот разгибался, схваьил ружьё и словно клюшкой зарядил ему по морде, от чего тот отлетел, рассыпав зубы по полу. Но выдохнуть не успел, как схлопотал пулю и лишился уха.
Обернулся, швырнул ружьё в солдата, когда тот схватился за пистолет, и прыгнув, врезался в него всем телом.
Он ударился спиной об стену, и я тут же добавил ему с локтя. Следом провёл двойку, но на третий удар промахнулся. Он ушёл в сторону и мой кулак врезался в бетон. Больно, млять! Солдат тут же просадил мне в челюсть, от чего так хрустнула. Ещё один удар, и я ответил тем же, после чего врезался в солдата и повалил его на землю.
Мы начали кататься по полу, пытаясь оказаться сверху, попутно лупася друг друга, как двое пьяниц.
Я хорошо дрался, но и солдат тоже имел определённый опыт. Да ещё и я нафаршированный пулями, уставший и не сильно сведущий в боевых искусствах. Нет, я умел драть и дрался хорошо, но не на том уровне, чтобы давать отпор в таком состоянии тому, кто вполне бодр и весел.
Мы катались по полу, вставали и бросались друг на друга, остервенело махая кулаками. Он не сдавался, но и я не спешил сваливаться с ног. Сколько мы ещё тут бы дрались, одному богу известно, если бы в этот момент его не снесло пушистое нечто.
Несколько раз хорошенько тряхнув солдата в пасти, Зу-Зу отбросил его в сторону, словно тряпичную куклу, после чего бросился ко мне, поднырнул, забросив меня к себе на спину, и ринулся обратно к лестнице.
Ух, с ветерком едем!
Мы взлетели наверх очень быстро. Было приятно чувствовать под собой груду мышц, которую не брали даже пули, как они работали, сокращались, напрягались, грелись. Вот пара минут и Зу-Зу выскочил в коридор, в котором я внезапно почувствовал облегчение. Мы вернулись в зону, где действовала Ци.
— Стой, погоди, там же… — я обернулся к Шонь, которая облокотилась обеими руками на стену, будто её тошнило, но Зу-Зу лишь тявкнул.
Окей, заберём попозже, хорошо.
Мы поднялись последние этажи, где в одной из комнат нас уже ждал Бао со Стрекозой. Окно комнаты выходило ровно в землю противоположного края расщелины. Можно было сказать, что мы переправились,
однако выдыхать было рано.— Быстрее! Проход! Шонь долго не протянет! — крикнул Бао, и я без лишних слов и вопросов создал туннель в стене.
Друг за другом моя команда без какого-либо напряга перепрыгнули туда, а следом и Зу-Зу со мной, после чего здание позади нас внезапно в последний раз вздрогнуло.
Вздрогнуло и рухнуло вниз, скрывшись во тьме.
— Там же… — начал было я, но Бао с лёгким хлопком просто исчез.
Чтобы через мгновение появиться в воздухе напротив нашего прохода с Шонь на руках.
Залетев в нору, он быстро кинул:
— Быстрее, углубляй и закрывай туннель.
Я принялся копать, не обращая внимания на странные ощущения в теле, а в голове крутилась одна мысль, которую я и озвучил.
— Бао, ты же сам говорил о артефактах, которые позволяют контролировать телепортацию, но сейчас телепортнулся!
— Предлагаешь оставить её там?
— Нас спалят.
— Возможно, но так или иначе нас уже спалили, а теперь капай давай.
Я не знал, как точно работали артефакты здесь, если они вообще были. Бао телепортировался не прямо на край, а в воздух перед ним, что возможно играло решающую роль. Быть может расщелина не даёт телепортироваться, а кто сможет, обязательно засветит себя на сигнализационных артефактах. А тут он и телепортнулся в зоне действия Ци, и невидимую границу не пересёк.
Как бы то ни было, последствия очень скоро мы всё выясним на себе.
Шонь, мягко говоря, выглядела не очень. Кровь шла у неё из глаз, ушей, носа и вообще откуда только можно было. Она выглядела так, будто вот-вот отдаст коньки. Бао быстро вливал ей в рот зелья, пропихивая следом пилюли, но её поставит это на ноги очень нескоро. Скорее не позволит умереть от такого сильного оттока Ци, чем вернёт силы.
— Скоро здесь будут пятеро друзей-мастеров, — сказал я, едва не убегая вперёд.
— Знаю, — ответил тот кратко. — Но это если они нас найдут.
— Найдут, будь уверен… — вздохнул я, прорываясь дальше.
Мы позволили себе остановиться лишь через несколько минут, знатно углубившись. Здесь не было слышно сирены, а шум сверху и вовсе не пробивался.
Пока Бао приводил Шонь в создание, я без каких-либо церемоний достал кинжал. Ох, сейчас будет больно…
— Стрекоза, доставай нитки, — приказал я, а сам резанул клинком по животу. Из меня на пол посыпались пули, со звоном монет, рассыпаясь по полу. Я был словно копилка, которую разбили об пол, но после такого неприятного и, откровенно говоря, болезненного способа мне заметно полегчало.
На скорую руку зашив себе пузо, я принялся выковыривать пули из конечностей, не сильно заботясь о том, что как это будет выглядеть со стороны со временем. В последние несколько лет шрамы волновали меня меньше всего.
И когда дело дошло до последних пуль, которые застряли особенно глубоко, мы с Бао одновременно подняли головы, замерев. И пусть это не требовало озвучки, тем не менее я всё же произнёс, уже скорее для самого себя.
— Они здесь…
Глава 423