Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Да что за гадство?! Ведь нет на них ни одной руны! Неужели в самом металле дело? А пробовать снять – дохлый номер. Я ж не какой-нибудь спецагент, всяким разным трюкам обученный…

Выскочивший с соседней улицы темно-синий микроавтобус резко затормозил на перекрестке, когда до головной машины сопровождения оставалось не больше пятидесяти метров. Боковая дверь плавно ушла в сторону, выставив напоказ дуло установленного на станке «Корда». И первая же очередь крупнокалиберного пулемета наискось прошила внедерожник с безопасниками. Вторая прошлась по шинам рафика и, враз осев на ободья колес, автомобиль едва не перевернулся,

но водитель каким-то чудом справился с управлением и вырулил на обочину.

А вот несшемуся за нами «Патриоту» так не повезло: уже почти свернувшую во дворы машину зацепила пулеметная очередь, и она на всей скорости врезалась в угол дома. Кузов автомобиля сорвало с рамы, и не думаю, что хоть кому-то из находившихся внутри посчастливилось выжить.

Встретивший рафик сугроб оказался не слишком гостеприимен, и меня со всего размаху швырнуло на стену. Некоторое время я валялся рядом с Ветрицким, соображая, на каком свете нахожусь, а потом рядом застучали перекрывшие пальбу «Корда» автоматные очереди: попытавшихся выбраться из машины дружинников в упор расстреляли выскочившие из подворотни сообщники азартно палившего по уже загоревшимся машинам пулеметчика.

Заднюю дверь автомобиля рванули, с хрустом она распахнулась, и мне в лоб уставился короткий ствол автомата. И как продолжение оружия – плечистый человек в камуфляже с опущенной на лицо черной вязаной шапочкой. В неровных прорезях – колючие глаза. Все, каюк, отбегался…

– Чего расселся, Скользкий? – рассмеялась вдруг голосом Дениса Селина черная маска. – Вылезай резче, наша крыша изъявила желание с тобой пообщаться. Sometimes cats eat bats, знаешь ли…

Однако все страньше и страньше…

Глоссарий

Алхимики – Алхимики – техномаги, изменяющие физические законы, посредством рассеянной в межмирье магической энергии. В основном специализируются на изготовлении амулетов.

«Блеск хаоса» – боевое заклинание, аналог вакуумной бомбы.

Братство – входящее в Городской совет военизированное объединение, основной идеологией которого является неприятие огнестрельного оружия. Контролируют район на юго-западе Форта.

Валькирии – см. Сестры Холода.

Ведьмы – заклинательницы, большей частью состоящие в Лиге. Отличительной особенностью является нечувствительность к холоду.

Воевода – Кириллов Сергей Петрович, бессменный глава Дружины.

«Гавань» – гостиница в прилегающем к северной окраине Форта районе.

Гарнизон – вооруженные части, осуществляющие защиту городских стен. До недавнего времени формально находились в подчинении Городского совета, на текущий момент вошли в состав Дружины.

Гетто – неофициальное название Черного квадрата.

Гимназия – объединение колдунов Форта, организованное бывшим директором городской гимназии номер один Германом Бергманом. Контролируют район на востоке Форта.

«Глушитель» – устройство для создания помех, препятствующих заклинателям прибегать к наложению чар. Состоит на вооружении вооруженных сил Города.

Город

провалившаяся в Приграничье бывшая военная база с Дальнего Востока. Расположен к юго-востоку от Форта.

Городской совет Форта – коллегиальный орган управления, в который входят представители Дружины, Гимназии, Братства, Торгового союза и Лиги.

Граница – стык между образовывающими Приграничье областями. Внешняя Граница отделяет Приграничье от обычного мира.

Директорат – руководство Цеха.

Денежные средства – рубли. Разделяются на серебряные, золотые и бумажные. Рубль серебром (за основу взят царский рубль, примерно 18 граммов серебра) = 40 рублей золотом (4 царских червонца, примерно 7,74 грамма золота каждый) = 40 тысяч рублей банкнотами. Доллары и евро принимаются к рублям по курсу 1:3.

Дружина – самая мощная вооруженная группировка, поддерживающая правопорядок в Форте. В настоящий момент в неё так же входят Патруль, Гарнизон и пограничные войска.

«Дырокол» – изготавливаемый обычно в виде короткого деревянного жезла боевой амулет, узконаправленным лучом расщепляющий материю. Получил широкое распространение, поскольку от его обладателя не требуется хоть какие-то способности к колдовству. Недостатки – дороговизна подзарядки и незначительная дальность действия. Сертифицированные амулеты разрешены для ношения в Форте.

Егеря – элитные воинские подразделения Города, по своим функциям аналогичные роте дальней разведки Патруля

Железный корень – растение, чья древесина отличается высокой энергетической емкостью, а при должной обработке изготовленные из нее амулеты способны подзаряжаться напрямую из магических полей.

«Закатный муар» – боевое заклинание с высокой поражающей способностью.

«Западный полюс» – клуб в «Кишке», место сбора уников.

Измененные – официальное наименование обитателей Черного квадрата. См. Уроды.

Исчадия стужи – общее наименование всех приходящих с Севера колдовских существ.

Китай – квартал на юго-востоке Форта, получивший свое название из-за многоподъездного девятиэтажного жилого дома – «китайской стены».

«Кишка» – идущая вдоль Красного проспекта сеть бывших бомбоубежищ и подвалов, превращенная в весьма популярный торгово-развлекательный комплекс.

Колдуны – люди, способные накапливать в себе магическую энергию и использовать её для создания заклинаний.

Коммуна – базирующаяся на юге Форта община с социалистической идеологией, в которую принимаются лишь уроженцы Приграничья

Кондуктор – человек, способный переходить через Границу в нормальный мир и обратно.

Крестоносцы – банда на северной окраине, крайне негативно относящаяся к присутствию уродов в Форте.

Поделиться с друзьями: