Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Может быть, только она и помогает выжить.

Через некоторое время мы остановились возле одной из стекловолоконных башен. Она светилась и пульсировала красным. Метрах в трех от основания на ней висело чье-то тело. Мы видели, как оно медленно движется вверх и вниз, и как башня впитывает его кровь. Да, башня высасывала ее из тела. Я поняла, что то был один из жрецов, которые ушли без нас. Все застыли в скорбном молчании.

Я вздрогнула, вспомнив, как моя рука прилипла к башне. И как по пальцам стекала кровь.

Когда мы двинулись вперед, башня неожиданно запела.

Этот звук невозможно описать, в нем чувствовались агония и мольба о помощи.

Кускус завизжала от ужаса и вцепилась ногтями в ногу Билли. Тот выронил тело Ча.

Глайда подскочила к ним и подхватила Кускус на руки, теперь та впилась ногтями в нее.

Билли опустился на землю и стал потирать ногу.

— Что с ней случилось? — спросил он. — Что на нее нашло?

— Она увидела кровь, — ответила Глайда. — Вокруг нас. Повсюду.

— Теперь ты понесешь ее, — приказала я.

Но как только мы двинулись дальше, Бииби кинулся прочь от Чандры. Напуганный шумом мальчик побежал прямо к башне, как будто она притягивала его.

Я поймала его совсем недалеко от нее. И почувствовала, как бешено колотится детское сердце. А он от боли зажал руками свои двойные уши.

— Идемте! — крикнула я остальным. — И что бы ни случилось, не останавливайтесь.

* * *

После этого мы старались держаться подальше от башен, но жуткое пение по-прежнему звучало в ушах. Бииби вздрагивал и по-прежнему сжимал уши, как будто они болели. Наконец Глайда оторвала полоску от своей рубашки и завязала их. После этого мальчик затих, как будто утратил связь с миром.

Мы остановились передохнуть. Я приблизилась к Билли, крепко сжимавшему тело Ча, и сказала:

— Скоро мы ее кремируем.

Он кивнул. Было видно, что ему не терпится избавиться от ноши.

— Ты сказал, что Лойл-ме-Даак велел твоим братьям не ждать нас. Почему же Геру не согласился?

Он молчал очень долго, и мне показалось, что я уже не дождусь ответа. Но когда мы двинулись дальше, караджи сказал:

— Геру думал, что ты очень мудрая.

— А ты что думал?

— Что ты можешь нас всех угробить.

С этим я не могла не согласиться.

* * *

Улицы оставались прежними, если не считать волокон, паутиной протянувшихся из разных канав. В свете мертвенной луны все окружающие предметы начали сверкать.

Мы несколько раз меняли направление, пока я не сообразила, что так мы лишь теряем время.

Мир начал сужаться. В моей душе нарастала клаустрофобия.

Толстохвост и Беттонг скулили от страха, а Арлли заплакала так, что ее покрывало промокло.

Глайда тронула меня за плечо и прошептала:

— Мо-Вай не хочет нас отпускать. Ему нужно, чтобы мы остались.

— И все-таки ему придется нас отпустить, — ответила я твердо. Вытащила нож и стала прорубаться через паутину, преградившую путь.

Широкое лезвие проходило сквозь нее, как сквозь масло, и волокна падали мне под ноги. Когда дыра стала достаточно большой, я помахала остальным.

— Скорее!

Подождав, пока все пролезут, я двинулась было следом, но моя нога прилипла к паутине.

Она потянула меня назад. Вдалеке показалась зловещая тень.

Я нутром почувствовала, что это паук, и попыталась разглядеть его, но голова тоже запуталась.

— Ру! — крикнула я.

Тот кинулся ко мне, обнажив свои встроенные лезвия, и вдруг застыл на месте.

— Что такое? — спросила я.

— П-п-паук!

— Нет, эта тварь лишь похожа на него, — возразила я. — Пауки не бывают такими большими.

— Но этот все-таки вымахал!

— Ладно, мне плевать, кто он! — воскликнула я. — Прикончи его, потом освободи меня. Послушай, Ру, ты видишь машину. Пауки не бывают такими огромными!

Он согласно кивнул.

Но не сдвинулся с места, скованный страхом.

А я была скована паутиной. И она начала вибрировать. Я почувствовала, как натянулись липкие волокна, когда тварь приблизилась ко мне. Где-то в недрах моего чемоданчика запищал Неудачник. Его страх передавался мне.

— Ру, пристрели эту тварь! — крикнула я. — Или хоть как-то помоги…

Паук все приближался. Его тело заслонило свет. От него исходил убийственный запах, примерно такой же, как от Следователя. Запах мяса и костей. Может быть, тварь все же не была машиной. Ячеистые глаза тянулись вдоль всего брюха. Ноги покрывали короткие перья.

Меня сковал липкий страх.

— Ру! — донесся издалека голос Глайды. Она проскочила под брюхом паука, выхватила из моей руки нож и крикнула:

— Стреляй же! Скорее!

Ее голос затронул в сознании биоробота то, что не удалось моему. И он выстрелил в темную паучью голову. Она взорвалась, и меня обдало вонючей жидкостью.

Ру успел в самый последний момент!

Там, где стояла Глайда, паутина задрожала и лопнула. Я откатилась в сторону, а Ру снова выстрелил. На этот раз попал в правый бок и ноги паука. Они разлетелись тысячами сенсоров, которые полетели в меня, втыкаясь в кожу, набиваясь в нос, рот и уши.

Меня охватил дикий ужас.

Эскаалим рвался наружу. Мне стало невыносимо жарко. Моя кровь закипала. Точно так же, как тогда, когда я усилием воли сожгла напавшую на меня банду.

Из моей груди вырвался наружу крик. Я представила себя поджаренной заживо. Представила, как мое тело корчится в огне, как извиваются руки и ноги.

* * *

Наконец, наступила прохлада. Я постепенно расслышала бормотание шаманов.

— Она жива, — произнес детский голос. — Еле-еле.

— Что вы делаете? — Этот голос был более резким. Я поняла, что он принадлежит Несс.

— Разрешите, — послышался голос Глайды. — Должно получиться.

Интересно, о чем она?

Постепенно я все вспомнила. Боль каскадами прокатилась по моему телу — сказывались последствия ожога. До лица было больно дотронуться.

— Не дергайся, Перриш, — произнес кто-то твердо. — Уомбебе и Таг помогут тебе.

Я улыбнулась уголком рта. Там, где они касались меня, боль прекращалась. Везде, где до меня дотрагивались тонкие ручки Уомбебе, кожа как будто твердела, и боль стихала. До чего же чудесно, до чего же замечательно жить без боли!

Поделиться с друзьями: