Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Голоса рюкков доносились все отчетливее. Такк внимательно осмотрел все вокруг в поисках какого-нибудь укрытия, но тщетно. "Стой! Гробница!" Он подбежал к открытому саркофагу. Там, покрытые многовековой пылью, желтели кости умершего давным-давно пророка. Его пустые глазницы, казалось, уставились прямо в сверкающие глаза Такка. Руки Страна были вытянуты вдоль тела, и каждая сжимала оружие: длинный серебряный нож, покрытый аталарскими рунами, который рюкки побоялись тронуть, и небольшую красную стрелу, сделанную из неизвестного, очень легкого металла. Она как раз подошла для варорского лука.

Крики приближались, и Такк прицелился. "Если

они войдут сюда, во всяком случае один из них умрет раньше меня", - подумал он. Такк притаился за саркофагом. Послышался приглушенный стук копыт, и дверь распахнулась. Гхол! Такк изо всех сил натянул тетиву, ожидая, когда враг сделает хоть шаг.

Грубые голоса рюкков стали стихать. Такк заметил удалявшийся свет факелов, с которыми они рыскали в ночи в поисках добычи. Однако отблеск этих огней на секунду выхватил из темноты фигуру человека, стоявшего у входа: в одной руке он держал обломок клинка, выставленный вперед, словно нож, на шее у него сверкал золотой медальон, а сзади нетерпеливо переступал с ноги на ногу огромный черный конь.

Глава 6

ДОЛГАЯ ПОГОНЯ

– Лорд Гален!
– воскликнул Такк, но человек продолжал осторожно продвигаться вперед, сжимая в руке обломок меча. Такк опустил лук.
– Лорд Гален, - произнес он еще раз.
– Я друг.

Несколько секунд показались Такку вечностью. Шум снаружи стал стихать, рюкки прошли мимо. Наконец человек заговорил:

– Друг? Но ты ростом с рюкка. Чем ты докажешь, что не лжешь?

– Лгу!
– Такк пришел в ярость.
– Я Таккерби Андербэнк, варорец из Боскиделла, а не какой-то там рюкк!
– выпалил молодой баккан, выходя вперед. Его сапфировые глаза гневно сверкали в полутьме.

– Ваэрлинг!
– Гален бросил на пол обломок клинка.
– Простите меня, сэр Таккерби, но в наше время приходится быть подозрительным.

Агат тоже с удивлением смотрел на маленькое создание, прятавшееся в гробнице. Он с громким фырканьем вытянул вперед шею, наклонил голову и, казалось, остался вполне доволен тем, что увидел, хотя сам Такк был разгневан не на шутку.

Неожиданно он опустился на каменный пол.

– Сэр Таккерби, вы ранены?
– спросил принц, опускаясь рядом с ним на колени.

– Нет, мой господин, - ответил молодой баккан. Но на нем лица не было, дрожащим голосом он произнес:

– Я только сейчас осознал, что чуть не убил вас, приняв за гхола.

– Значит, мы квиты, - улыбнулся Гален.
– Потому что я был уверен, что передо мной рюкк. Что ж, неплохой повод для знакомства.

– И не говорите, ваше высочество.
– Такк попытался улыбнуться, затем указал на Агата.
– Если бы не ваш конь и не золотой медальон с локоном леди Лорелин...

– Лорелин!
– Гален схватил Такка за плечи и тряхнул.
– Она в безопасности?
– спросил он срывающимся голосом.

Такк ответил, поморщившись от боли:

– Она уехала из крепости в сопровождении принца Игона и капитана Джарриеля. Караван направился на юг к Стоунхиллу, это было около недели назад, если мои подсчеты верны. После того как на крепость опустилась Зимняя ночь, я стал плохо ориентироваться во времени.

Принц отпустил Такка и встал.

– Простите меня за грубость, сэр Таккерби, - сказал он извиняющимся тоном.
– Я не хотел причинить вам вреда. Просто я впервые за все это время услышал о своей любимой и чуть не потерял голову.

Гален протянул Такку руку, и тот, ухватившись за нее, поднялся с пола.
– Я так счастлив, что встретил кого-то, кто может рассказать мне о ней.

– Вы даже счастливее, чем думаете, - ответил Такк, подбирая лук. Потому что, если бы не принцесса, которая рассказала мне о золотом медальоне, и не слова вашего отца о черном как смоль Агате, я бы точно убил вас вот этой самой стрелой, которую нашел в гробнице.
– И Такк протянул ее Галену.

– Это ваша единственная стрела?
– спросил принц. Такк кивнул. Гален поднял короткий обломок своего меча.
– Не слишком-то мы хорошо вооружены: сломанный клинок и одна стрела.

– Нет, ваше высочество, здесь есть еще оружие, - сказал Такк, подходя к саркофагу, и достал покрытый древними рунами клинок. Он был такой длины, что вполне мог служить мечом варорцу, но в руках человека выглядел просто длинным ножом.

– Да он, оказывается, острый!
– удивленно сказал лорд Гален, проводя по клинку большим пальцем.
– Это руны силы, я не могу их прочесть, но они очень похожи на аталарские. Это давно забытый язык затонувшего королевства. Значит, это оружие аталов, легенды говорят, что когда-то они были самыми могущественными врагами Темных сил.
– Лорд Гален протянул клинок Такку.

– Нет, лорд Гален, - сказал Такк.
– Оставьте его себе и не забудьте захватить ножны. Я не умею обращаться с мечом и еще, чего доброго, поранюсь. Уж лучше я буду стрелять из лука. К тому же теперь мы оба вооружены, хотя я предпочел бы, чтобы мой колчан был полон стрел, а ваш меч - в три раза длиннее.

Гален подошел к открытой гробнице и достал ножны. Пока он вешал их на пояс, Такк успел заметить, насколько принц похож на своего отца, короля Ауриона, и на своего младшего брата. Сейчас Галену было около двадцати пяти лет, его юношеская красота уже сочеталась с мужественной зрелостью. Он был одного роста со своим отцом - около шести футов. У него, как у Игона, были каштановые волосы и светло-серые глаза. На нем была серая стеганая куртка и такого же цвета плащ. Голову защищал стальной шлем. Он пристегнул ножны от сломанного меча к седлу Агата и повернулся к Такку.

– Вы не знаете, где условились встретиться оставшиеся в живых защитники крепости?

– Вначале в долине Сражения, а потом двинуться в Стоунхилл, - ответил Такк. Вдруг на лице варорца отразилось беспокойство.
– Лорд Гален, не знаете ли вы, что сталось с королем Аурионом? Удалось ли ему вырваться? Когда я видел его в последний раз, он был окружен со всех сторон. Я не видел, чем закончилась схватка, моего пони убили, а я вылетел из седла и потерял сознание.

Принц Гален помрачнел:

– Я тоже не знаю о судьбе своего отца, сэр Таккерби. Я видел его лишь мельком, но мне не удалось к нему пробиться. Всем сердцем надеюсь на лучшее, хотя то, что я знаю, оставляет мало надежды. Гхолов было слишком много, меня оттеснили в сторону, а мой меч сломался о шлем врага. Правда, прежде чем мне удалось достать новое оружие, люди вырвались из окружения и скрылись в восточном направлении. Но я не заметил среди коней Урагана. Однако, может, отец ускакал раньше. Я собрался отправиться вслед за всадниками, но тут рюкки стали прочесывать все вокруг в поисках тех, кто остался в живых, и я укрылся в этом склепе. Это все, что я могу сказать.

Поделиться с друзьями: