Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черный ярл.Трилогия
Шрифт:

– Чёрная магия? – осуждающе спросил сэр Лефок.

Однако молодой некромант ничуть не смутился и весело кивнул.

– Самая что ни на есть чернушечнаяпрочернушечная!

Погодница хихикнула – то ли от щекотки друга, то ли от двусмысленности слов молодого мага. Целитель неодобрительно покачал головой, а Лирн от лёгкой паники нахлобучил на свою остроухую голову шикарно заломленную капитанскую фуражку.

– Ну вот, – продолжил Valle как ни в чём ни бывало, – Пока вы там развлекались боевой магией с этим левиафаном, мне отчегото вспомнился тот случай. Я наложил подобное, но более мощное заклинание на...

Тут он призадумался, пытаясь вспомнить

мудрёное слово, но только пожал плечами.

– Такая деревянная штуковина, вроде большого гвоздя.

– Нагель? – ввернул слово мичман, жадно ловящий каждое слово – ведь это был его первый боевой поход!

– Точно! Спасибо, молодой человек, – кивнул ему молодой маг, – В общем, применил я то заклинание, да и забросил под самую морду к тому чудищу. Вот и всё.

– Ну ничего себе! – воскликнул в сердцах долговязый штурман, – Всегото напугали?

– Нуу, – протянул более сведущий в таких делах целитель, – Представьте себе, господа, испуг мыши, обнаружившей рядом с собой кота, и умножьте пропорционально до размеров того морского левиафана.

Мастер Погоды с сомнением покачала своей коротко стриженой – по моде жительниц среднего сословия – головой.

– Да от такого испуга животное просто померло бы – разрыв сердца, и всё.

Целитель улыбнулся, выказав немалую осведомлённость, – Если бы у того монстра было только одно сердце, так оно и произошло бы. Но я читал в записках мэтра Кивейни, собирателя морских историй, что у таких монстров бывает по четыре, и даже по восемь сердец!

Капитан Лирн утвердительно кивнул. Только тут заметив на себе фуражку, он снял её, повертел в пальцах и бросил на стол.

– Да, я тоже чтото такое читал. А на будущее, сэр чернокнижник, вы не могли бы наделать про запас таких же... – тут он покрутил в воздухе изящными пальцами, подыскивая слово, – Таких же отпугивалок?

Valle призадумался, отчего его собственный магический светильник, вносящий свою лепту в общее освещение каюткомпании, тревожно моргнул.

– Да наделатьто можно. Только, господа, я никому бы из вас не советовал брать такоев руки. Даже клещами и обвешавшись защитными амулетами – а то можно и в мои клиенты превратиться.

– Бррр! – зябко передёрнулся впечатлительный мичман, – Однако же, задумано и сделано было недурственно.

– А главное – вовремя! – сэр Лефок, наконецто слабо улыбнулся, подумав о том, что его предположение о том, что в случае чего он одним махом испепелит чернокнижника, было, мягко говоря, чересчур оптимистичным.

– А если наделать вдоволь таких пугалок и притопить вдоль всего побережья Крумта? – предложил мичман. – Ведь вся рыба уйдёт?

– Да, на полгода действия сделать можно. – Valle принялся размышлять, задумчиво потирая руки. – Штук двести пятьдесят, триста – хватит, чтобы главный остров окружить пустынным местом. А потом рыба и прочая морская живность снова вернётся, постепенно.

Мастер погоды осуждающе фыркнул:

– Если Крумт начнёт испытывать недостаток в рыбе, то есть – в провианте, то сильнее всего это ударит не по армии, а по гражданскому населению. Особенно по малоимущим. Это неприменимо!

– Это точно, – кивнул капитан, поднимаясь изза стола, ибо глаза его уже слипались от тепла, сытости и усталости, – Ну что же – пора и почивать. Желаю спокойной ночи, дамы и господа, а завтра, если боги будут милостивы, будем уже и Керслунде.

Глава 18

...Маленький,

безобразный до отвращения голый демон снова появился из окружающего моря пламени, и снова начал кружить вокруг, примеряясь, как бы половчей куснуть. Valle, обеспокоенно осмотревшись, снова увидел вокруг только безбрежную пелену огня – всех оттенков, от жёлтоалого до тёмнобагрового. Клубясь и переливаясь, жар наступал со всех сторон, и всё же никак не мог преодолеть тонкой окружности, защищающей человека со всех сторон. Наконец, паскудно ухмыляющаяся бестия всётаки изловчилась, цапнула защиту остренькими зубками, прокусила её. И сразу же, торжествующе заревевший огонь затопил всё существо тонущего в нём мага...

Valle проснулся от нестерпимой боли, заставившей всё существо выгнуться и задёргаться в судорогах. Открыв глаза, он коекак успокоил и взял под контроль свою рвущуюся из цепких огненных лап ауру. Поведя вокруг почерневшими от жара глазами, малопомалу успокоился.

«Пресветлый Риллон! Да что же это такое?» – из искусанных до крови губ вырывался только сдавленный хрип, сменившийся надсадным кашлем.

Немного отдышавшись, молодой волшебник наконец признал обстановку вокруг, коей оказалась уже ставшая малость привычной его крохотная каютка на «Громовержце». Рывком приподнявшись, он перевалился через бортик, не дававший вывалиться из постели во время качки, и попытался встать. Боль быстро утихала, а тело послушалось на удивление легко.

С усилием переставляя одну за одной ставшие слегка чужими ноги, он, сшибя на ходу низкий круглый табурет, кои наличествовали на корабле вместо стульев, открыл дверь наружу. Холодный и влажный морской воздух рванулся в обожжённые жаром лёгкие, и настолько сладким показался он, что голову сразу заволокло хмелем, словно от бокала крепкого вина натощак. Запнувшись о высокий порог, не дающий затекать вовнутрь воде во время шторма, Valle рухнул на доски настила, словно сквозь вату ощутив удар о палубу. Старательно вдыхая и выдыхая воздух, которого обычно люди не замечают, но без которого вряд ли кто мог бы жить, он услышал совсем рядом удивлённые голоса матросов, а потому успокоенно смежил глаза и расслабился...

Второй раз он пришёл в себя довольно скоро. Судя по внутренним ощущениям, прошло не более полуквадранса. На лицо вылилось не менее ведра холоднейшей забортной воды, а в нос полез такой тошнотворный запах настойки церебиуса, которым целители обожали приводить в чувство своих пациентов, что удержаться в мутноблаженном забытьи не было никакой возможности, и волейневолей пришлось выныривать в реальность.

Над головой оказались знакомые и не очень лица, на фоне хмурого зимнего неба. Но в глаза молодого некроманта бросилось совсем другое. Могучие серые паруса фрегата не были, как обычно, туго наполнены ветром, а наоборот – лениво полоскались, повёрнутые реями в непривычное состояние вдоль воздушных потоков.

«Обрасоплены» – совсем некстати всплыло в памяти словечко из недавней лекции «о море и кораблях», которую не так давно милостиво прочёл ему второй помощник.

«Выходит, случилось чтото уж совсем из ряда вон», – рассудил Valle, – «Если капитан распорядился остановить фрегат». И только тут он обратил внимание на весьма обеспокоенное лицо целителя, который наклонившись над ним, о чёмто беззвучно спрашивал. Впрочем, при некотором напряжении чувств, слух сразу включился.

– ... что вы почувствовали? – чуть ли не орал ему надсаживающийся лекарь, – Что?!!

Поделиться с друзьями: