Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Привет! – Стефан присел на край ванны и плеснул воды на лицо магу. – Как прошла поездка?

– Нормально, – ответил Альберт, впервые раздосадованный внезапным появлением Стефана.

– Потереть тебе спинку? – игриво предложил любовник.

– Подожди меня в спальне, – попросил маг.

Стефан поджал губы и ушёл, громко хлопнув дверью. Альберт вновь сомкнул веки и задремал. В огненном вихре чертёнок из последних сил цеплялся за дверной косяк. На него неумолимо надвигалась рогатая тень.

– Ты думаешь обо мне? – выкрикнул Шайли

и из синих глаз хлынули слёзы.

Альберт дёрнулся, расплескав остывшую воду. Он огляделся и понял, где находится.

– Думаю, малыш, – прошептал он, выведя на краю ванны мокрую руну призыва.

Маг насухо вытерся полотенцем и пришёл в спальню. Стефана и след простыл, решил отомстить за холодный приём. Альберт лёг на кровать и накрылся с одеялом, на мгновение показалось, будто к спине прижался чертёнок.

– Малыш, – зевнул маг и провалился в сон.

Магистериум ходил на ушах, новость о возвращении Себастьяна разворошила осиное гнездо. Старая мегера Клотильда, троюродная тётка бывшего друга, кривила тонкие губы, придираясь к каждому слову. Альберт равнодушно смотрел на её потуги, не считая нужным отвечать на колкие замечания. В конце концов, демон-разрушитель не его головная боль.

– Вы лично видели Себастьяна? – злобно прошипела Клотильда.

– Да, – в сотый раз ответил маг.

– Вы уверены, что это был именно он?

– Да, – улыбнулся Альберт.

– На чём основываются ваши доводы? – никак не унималась мегера.

Альберт поднялся с места, приблизился к столу, где сидели члены комиссии и ехидно пояснил:

– Я трахал Себастьяна на протяжении трёх лет в Университете магических искусств. И да, я в здравом уме и при полной памяти заявляю, что видел его живым и невредимым.

Щёки Клотильды покрылись пунцовыми пятнами, она раззявила рот, но не смогла вымолвить ни звука. Маг развернулся и направился к выходу. Его нисколько не заботило, как будет воспринята импульсивная выходка. Себастьян изменился настолько сильно, что Альберт не мог найти ему оправдания. Малыш Шайли не заслужил такой жестокой смерти.

Маг на обратном пути домой зашёл на рыбный рынок. Крики торговцев несколько притупили боль по чертёнку. Он купил акулий плавник и хвост ската, невольно поймав себя на мысли, что Шайли так и не попробует суп из деликатесов. Альберт вернулся домой. Слуга принял от хозяина продукты и удалился на кухню. Маг поднялся на второй этаж, колдовская книга лежала на столе, очищенная от гари и сажи. Альберт сел на стул, провёл ладонью по корешку, а потом открыл её. На страничке, которую разрисовывал Шайли, забавно высунув язычок, виднелась руна смерти. Мага прошиб холодный пот.

– Так вот как соломенное чучело проникло в дом, – Альберт провёл пальцем по милым завитушкам, которые чертёнок нарисовал, чтобы уменьшить силу руны. – Мой малыш, а я так и не купил тебе цветных карандашей.

По дому разнёсся запах супа из хвоста ската. Маг захлопнул книгу, поднялся со стула и направился в столовую. Он остановился, увидев мокрые

следы босых ног на паркете.

– Стефан, я тебя прибью! – Альберт решительно пошёл в спальню, с целью наказать наглеца, посмевшего нарушить порядок его дома.

Из-под одеяла торчала голова, увенчанная маленькими рожками. Маг присел на краешек кровати, улыбнулся и прошептал:

– Как ты меня нашёл, малыш?

Глава 8

Чертёнок зевнул, выполз наполовину из-под одеяла и, подперев голову кулачками, посмотрел на мага. Во взгляде читалась обида, глубокие царапины на шее затянулись.

– Ты же сам меня позвал.

– Я?! – удивился Альберт, а потом вспомнил, как вчера в ванной нарисовал руну призыва, думая о Шайли.

– Ты помнишь о своём обещании? – хвост чертёнка оплёл запястье мага.

– Да, – Альберт поправил волосы на лбу Шайли, провёл пальцем по губам, а потом нежно поцеловал.

– Всё должно быть по согласию, – встрепенулся чертёнок, чуть отодвинувшись от мага.

– Помню, – усмехнулся Альберт, стягивая одеяло с Шайли. – Но сегодня будем делать так, как я скажу.

– Почему? – чертёнок спрятал хвост за спину, чтобы маг не смог до него дотянуться.

– Потому что я соскучился, – Альберт повалил проказника на спину, подмяв под себя.

– А если мне не понравится? – Шайли предпринял слабую попытку выскользнуть из-под мага, но потом сдался и подставил шею под горячие поцелуи.

Альберт накрыл ладонью пухлые губы, заставив чертёнка замолчать. Желание обладать Шайли было настолько сильно, что он еле сдерживал себя, целуя нежную кожу. Чертёнок стеснялся проявлять чувства, хотя его тело горело от ласк. Альберт запустил руку в штаны, погладил член Шайли. Чертёнок пискнул от удовольствия, приоткрыв губы. Маг сразу же припал к сладкому ротику, лаская язычком.

Шайли не стерпел, приподнялся и потёрся пахом о бедро Альберта. Маг коленом раздвинул его ноги, полностью стянув штаны свободной рукой. И пока они целовались, сжал попку чертёнка, скользнув пальцем по дырочке. Шайли задрожал от нахлынувшего возбуждения. Маг надавил пальцем, проникая внутрь чертёнка. Проказник глухо застонал, шире раздвигая ноги. Альберт остановился, медленно отстранился от Шайли, сдерживая победную улыбку. Он поднялся с кровати, поправил свою одежду и направился к выходу из спальни.

– Куда ты? – обиженно крикнул чертёнок.

– За цветными карандашами, – улыбнулся Альберт, переступая порог.

– А это не может подождать? – Шайли сел на кровати, поджав под себя ноги.

Маг с трудом сдержал себя, чтобы не броситься обратно к проказнику.

– Нет, малыш. Я обещал, пришло время исполнить. Ты можешь меня подождать здесь и хорошенько выспаться с дороги.

– Но я не устал, – возразил чертёнок.

Альберт не стал слушать Шайли и закрыл дверь в спальню. «Пусть мучается, – подумал маг. – Мог ведь зараза сразу объявиться после пожара».

Поделиться с друзьями: