Чертова пляска
Шрифт:
В грязное окно избёнки и впрямь светило солнце. Правда, как будто веселее стало.
— Если бы не ты, ещё неизвестно, кто бы кого порубал. Высока вероятность, что ящеры мной уже бы закусывали… Кости-то собрал?
— Угу. Сперва над тобой поколдовал — Противоядие, там, Заживление. После Восстановление сил в тебя вкачал, а пока ты очухивался, кости собрал. Во! — Харисим высыпал из мешка на стол груду костей. — Это все твои. Свои я забрал уже.
Прислушаться к себе, на предмет изменившегося состояния, мне показалось более простой задачей, чем пересчитывать кости.
Битва с охреневшими
Ого! Вот это уже красивый расклад. Это уже повод для серьёзно подумать. И костей, соответственно, тоже тридцать три. Теперь-то уж с мастером Сергием рассчитаюсь без проблем, да ещё останется.
Это ж надо — на ящерах столько поднять! Мужикам сказать — не поверят. Хотя, конечно, и для меня это оказалось ни фига не лёгкой прогулкой. Если бы не Харисим… Ладно, проехали. Результат налицо: я жив. И даже уже вполне бодр. А значит, едем дальше.
Я поднялся с лавки. Сгрёб груду костей в мешок. Поклонился Харисиму.
— Спасибо тебе, хозяин, за охоту и за приют. Потопали мы с господином купцом первой гильдии до Санкт-Петербурга. Счастливо оставаться.
— Да ещё не хватало — пешком идти, — возмутился Харисим. — Такую-то грязищу сапогами месить! Сейчас, погодь. Деревенских покличу, телегу сообразят. За то, что ты их от ящеров избавил, они тебя в тот Петербург на руках отнести должны.
Телегу нам действительно подогнали, причём довольно быстро. На козлы уселся тот мужичонка, что выступал просителем. От него я без особого удивления узнал, что за моим героическим поединком с ящерами наблюдала вся деревня — забравшись на чердаки и высокие деревья.
— Песню про вас сложить надобно, господин охотник, — закончил рассказ мужичок.
— Боже упаси. Ты ещё скажи — фанфик написать. Нет уж, обойдусь.
Две версты телега преодолела вполне сносно, мы ухитрились даже нигде не увязнуть. Часу не прошло, как вкатилась на булыжную мостовую столицы. Тут уже дорогу показывал Сазонов, и в описании прозвучали слова «постоялый двор».
— А это зачем? — удивился я.
— Ну, а как же? Вам отдохнуть надо, переодеться. Перекусить, опять же — это и я бы не отказался. А на том дворе меня хорошо знают. На постой и без оплаты примут. Саквояж-то мой в Смоленске остался, — Сазонов вздохнул.
— Ну, деньги-то у тебя вряд ли в саквояже были, — хмыкнул я. — Наверняка при себе, слуге бы не доверил. Но это — ладно. Суть та, что на постоялый двор мы не едем. Вези-ка сразу в мастерскую.
— Сразу? Прямо… вот так?
Сазонов посмотрел на меня. На изодранный на плече и запястье охотничий костюм — весь покрытый кое-как замытыми пятнами моей и тварной крови. Спасибо, хоть не мокрый — Харисим просушил мою одежду каким-то простеньким колдовством. Надо бы узнать, что за штука такая, пригодится.
— Не костюм красит человека, а человек костюм, — наставительно сказал я Сазонову. — Указывай дорогу. Раньше дело сделаем — раньше отдохнём.
У меня, собственно, к Питеру ещё и другие вопросы имеются, так что рассиживаться тут долго я в принципе не был расположен. Оставлять усадьбу надолго без присмотра мне совершенно не хотелось. Мало ли, какие ещё
доброжелатели там нарисуются. Я, собственно, чего и свинтил так внезапно — чтобы никто не догадался.— Воля ваша, — вздохнул Сазонов и объяснил Мотьке, куда ехать.
Добрались минут за двадцать.
Мастерская представляла собой длинный и высокий барак, в котором кипела шумная и малопонятная непосвящённому человеку работа. Над входом висела подвыцветшая табличка: «Мастерская паровых машин И. И. Ползунова». У входа курили несколько работяг.
— Хозяин на месте? — не здороваясь, спросил Сазонов. — Ланген?
— На месте, как не быть! — Один из работников посмотрел в приоткрытые ворота и кивнул: — Вона, бежит. Чует рубль…
Мне показалось, что вполголоса было добавлено «сволочь немецкая», но я бы не поручился. Слишком уж шумно было.
А к нам действительно выбежал в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил, в замызганной рубахе с подвернутыми рукавами, в жилете и без шляпы.
— А-а-а, Сазоноф! — обрадовался он и затряс купцу руку. — Добро пошалофать!
А потом затараторил по-немецки.
Чем-то он неуловимо напоминал портного Брейгеля из Поречья. Да, наверное, все европейцы, прижившиеся в России, были чем-то похожи. Понимали, что Господь дал им офигенный второй шанс, и держались за него всеми когтями и зубами. А именно, освоив профессию, вкалывали, как проклятые, хватаясь за любую возможность заработать и принести пользу. Не хотели обратно. Не зря ж тут Европу прозвали Пеклом. Явно не за сходство с деревенской баней.
— Да ты не трещи! — прикрикнул Сазонов. — К тебе клиент приехал, понимай? Деньги привёз! Меня слушать надо. Его слушать — а не самому трещать!
Он орал, перекрывая шум мастерской, в святой уверенности, что чем громче, тем понятнее. Впрочем, и господин Ланген не отставал — голосил, как раненый бизон. Ухватив Сазонова за рукав, потащил его в мастерскую.
Я так понял, что этим двоим нужно время, чтобы договориться, и с тоской огляделся.
Услышал негромкий вздох — едва ли не над ухом. Обернулся и увидел бледного господина в парике. Он стоял, опираясь на трость. В другой руке держал платок.
— Тоже машинку прикупить задумали? — спросил я. — Дело хорошее. Только вот менеджера по работе с клиентурой я бы поменял на их месте. Нихрена ж не понятно, что этот немец говорит. А ну как гадость какую-нибудь?
— Нет, сударь, мне нет нужды покупать паровую машину, — грустно ответил господин. — Я её, видите ли, изобрёл. А сей, как вы изволили выразиться, менеджер — это мой компаньон герр Ланген.
Я быстро соотнёс в уме различные кусочки информации, а именно — припомнил надпись на табличке. И спросил:
— Господин Ползунов, полагаю?
Господин Ползунов вежливо поклонился. И, видимо, сделал это напрасно — его тут же скрутил приступ кашля. Рот он старательно при этом прикрыл платком, на котором потом остались красные пятна.
— Прошу простить, — пробормотал Ползунов. — Чахотка… Каждый мой день может стать последним.
Я пожалел мужика и от щедрот души кастанул Восстановление сил. Ползунов как-то сразу выпрямился, глаза сверкнули. С подозрением спросил:
— Что это вы сделали?