Четыре сестры
Шрифт:
– Мы в зоне В. Интернат Коломбы – в зоне С.
– Коломба? Голубка? [4] Они еще и птиц разводят?
– Коломба. Их дочь.
– Какое странное имя, – удивилась Энид. – Для девочки.
– Но это же женское имя!
– Я хочу сказать, для человека, – уточнила Энид.
– Насчет имени кое-кому лучше бы…
Шарли оборвала фразу на полуслове.
– Ты же хотела рассказать вкратце, – подбодрила ее Беттина. Шарли подписала последний бланк и вложила его в конверт, где он встретился со своими собратьями. Она
4
Colombe (фр.) – голубка.
– Хорошо, вкратце. Мы приютим Коломбу в Виль-Эрве на несколько дней. Пока в зоне С каникулы.
Она быстро обвела сестер взглядом.
– И чтобы ни одна из вас, – повысила она голос, – не вздумала обзывать ее птичьими кличками!
Завывший в каминной трубе ветер подчеркнул ее строгий вид снопом лиловых искр.
2
Зануда, или Перины летают!
– А, черт! – воскликнула Беттина за компьютером. – Гадская Лижа!
Сестер это ничуть не смутило. Беттина обращалась к Безголовой Леди Лиже и ее тринадцати Темным Пампкинсам. Было девять часов вечера.
Лежа прямо на плиточном полу, перед тучным и кривоватым кухонным камином, Энид блаженствовала: Роберто от души топтал ей печень.
Гортензия с увлечением читала (Гортензия всегда читала и всегда с увлечением) «Марджори Морнингстар», опершись локтем на скамью и пристроив левую пятку в резьбу ближайшего буфета.
Где-то на втором этаже Женевьева складывала белье; так она сказала сестрам, и это наверняка была правда, потому что сестры давно усвоили, что Женевьева никогда не лжет.
Стоя у газовой плиты, Шарли ставила кулинарные опыты. В воздухе пахло горячими каштанами.
– А, черт! – повторила Беттина, по-прежнему обращаясь к Леди Лиже.
Это было ее последнее ругательство за вечер, и вновь воцарилось спокойствие. По крайней мере внутри дома. Ибо снаружи бушевала буря. Ветер крепчал с каждым часом, пригибал вереск в ландах, тряс двери и рамы старого дома, завывая с утеса, точно свора голодных собак.
Шарли у плиты повернулась, направив прямиком на линию горизонта деревянную ложку, которую держала в руке.
– Ты уверена в рецепте? – спросила она Гортензию. – У меня не получается добиться консистенции джема.
– Вдохновись мозгами Беттины.
– Дура, – буркнула Беттина.
– Попробуй-ка, – скомандовала Шарли.
Продолжая читать, Гортензия наклонила голову и открыла рот. Шарли влила в него немного варева.
– Получается или твердый, как карамель, – вздохнула она. – Или мягкий, как… э-э…
– …мягкая карамель?
Гортензия проглотила и поцокала языком. Не отрывая глаз от судьбы Марджори Морнингстар, она перечислила:
– Перебор сахара. Слишком твердо. Недоварено. Едали мы и лучше. Шарли крутанулась на каблуках. Потом еще раз (вернувшись к исходной точке) и проворчала:
– Все из-за Беттины. Она должна была следить за пропорциями, когда я сыпала сахар.
– Все на свете знают, что следить надо за Беттиной.
– Дура, – снова буркнула Беттина.
–
Перины! – воскликнула Энид, прижимаясь носом к запотевшему окну.– Что она такое несет?
Энид залезла на встроенный столик под окном. Роберто сидел у нее на плече, Ингрид – на руке, а она всматривалась в темноту, где клубились вихри.
– Похожи на летающие перины, – повторила Энид. – Тучи.
Но вопрос уже был забыт. Шарли поправила большие подставки для дров с медвежьими головами – они открыли пасти, то ли смеялись, то ли хотели укусить. Она поворошила кочергой дрова в камине, подбросила полено, огонь ярко вспыхнул.
– Я больше люблю каштановый крем в банках, особенно из «Гиперпромо», – вставила Энид. – И Роберто тоже.
Она подумала немного и добавила:
– Как Ингрид, не знаю.
Беттина взвизгнула «Телефон!» и, бросив Безголовую Леди Лижу на экране, побежала на звонок.
– Где этот телефон? – рявкнула она. – Энид! Если ты опять забыла его в туалете…
Она отыскала трубку на дне кастрюли и вспомнила, что сама положила ее туда, поговорив со своей подругой Денизой.
– Алло?
На том конце провода зазвучали скрипки. Потом голос:
– Гортензия?
– Нет. Это… Женевьева, – соврала Беттина, узнав собеседницу.
Скорчив гримасу, она прижала трубку к животу в области печени, точно стетоскоп.
– Зануда! – беззвучно проговорила она. – Слушает своего шансонье со смертельным именем!
Это была любимая игра Беттины, когда звонила Зануда, – убедить ее, что она разговаривает с кем-то другим.
– Как ты поживаешь, тетя Лукреция? – елейным голосом спросила она.
– Плохо. Ты же знаешь. В ушах все время звенит. И я уже рассказывала тебе, как неудачно съездила на талассотерапию в…
– Про талассотерапию ты рассказывала Беттине, тетя Лукреция, а не мне.
Беттина чуть не добавила: «А чтобы не звенело в ушах, меньше слушай своего дурацкого шансонье».
– Правда? – удивилась тетя Лукреция. – Я думала, ты Бетт… Ох, вечно я путаюсь в вас пятерых! Надо же было додуматься…
– Гортензия хочет с тобой поговорить, – сказала Беттина. – Передаю ей трубку.
Она и не подумала передать трубку Гортензии. Сосчитала до восьми, скорчив несколько гримас, и продолжала, даже не потрудившись изменить голос:
– Тетя Лукреция? Это я, Гортензия. Как ты поживаешь?
– Ну, как я говорила твоей сестре… э-э, которая это была?..
– Женевьева, тетя Лукреция, – бесстыдно заверила Беттина.
– Женевьева? А?.. Не важно. Я говорила, что моя талассотерапия…
Тут в кухню вошла Женевьева с тазом чистого белья у бедра.
– Кто это?
Беттина состроила физиономию ламы. Потом – морду рыбы-пилы. Доисторической свиньи. Недовольного верблюда. Женевьева взяла трубку.
– Тетя Лукреция, это ты? Женевьева говорит. Можешь повторить, пожалуйста?
Беттина вернулась на свое место, прыская вместе с Энид. Никто особо не любил тетю Лукрецию, но Женевьева одна чувствовала себя виноватой.
Голос тети гулко звучал в трубке, слышный за десять метров. Как всегда, со звуковым фоном из скрипок и голоса… как бишь его звали, этого конфетно-розового певца, от которого она была без ума?