Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Над столом повисла гнетущая тишина. Орландо собралась что-то сказать, но Квин остановил ее взглядом.

— Итак? — обратился он к Нейту спустя некоторое время, за которое тот должен был принять решение.

— Я остаюсь, — сказал Нейт.

Квин помолчал, думая, что тот добавит что-нибудь еще, но, не дождавшись, спросил:

— Ты уверен?

— Да, уверен.

— Очень впечатляюще! — воскликнула Орландо, когда Нейт, извинившись, удалился в туалет.

— Вполне возможно, что

он сделал неправильный выбор. — Квин помолчал. — Питер вышел со мной на связь.

На лице Орландо отпечаталось нечто среднее между удивлением и настороженностью:

— Правда?

— Но только через другого человека.

Квин рассказал ей о письме Дюка, полученном по электронной почте.

— Но мне не удалось дозвониться до Питера, чтобы подтвердить этот факт.

— И что ты об этом думаешь?

Квин покачал головой:

— Меня терзают сомнения.

Она принялась было за еду, но тут же спросила:

— А Дюк не сказал, что это за работа?

— Нет.

— Может, он хотя бы назвал место операции?

— Поскольку я не смог связаться с Питером, то пришлось послать письмо Дюку с просьбой сообщить о задании подробнее. Ответа пока что нет.

На лице Орландо отразилась тревога, красноречивым свидетельством которой явилась проступившая над переносицей складка.

— Он по-прежнему работает в Берлине?

— Насколько мне известно, да.

Уже отвечая на ее вопрос, он ощутил, как по спине побежал холодок.

— Германия, — произнес он. — Символы на браслете.

— Возможно, это ничего не значит. Говоришь, ты ни словом не обмолвился об этой вещице Питеру?

— Да, ему я ничего о ней не сказал. Исходя из этого, дело обретает еще более любопытный оборот.

Поначалу он колебался, не решаясь высказать то, что вертелось у него на языке, но потом собрался и выпалил:

— Не могла бы ты еще кое-что для меня расследовать?

На несколько мгновений наступила тяжелая тишина. Наконец Квин проговорил тихим голосом, почти шепотом:

— Я вспомнил одну вещь. Это было, когда мы с Дьюри выехали из отеля на задание. Когда я еще мог сказать, чтобы он остался. Мы с Ортегой справились бы без него.

Орландо вперила взгляд в стол, так что со стороны казалось, что она его даже не слушает.

— Помнится, я тогда подумал, — продолжал Квин, — на какую-то долю секунды подумал, что он не готов. Но ничего не сказал. Он был моим учителем. Он был Дьюри.

— Даже если бы ты и сказал, все равно бы он тебя не послушал, — едва слышно вымолвила Орландо.

Квин молчал, не решаясь продолжать.

— Просто он исчерпал себя, — продолжала Орландо. — Подчас на протяжении нескольких недель все шло хорошо. Он становился прежним Дьюри. Тем, которого я полюбила. А потом вдруг на него как будто что-то накатывало, и он снова впадал в депрессию. Запирался у себя в офисе и не выходил из него по нескольку дней. А иногда вообще исчезал

в неизвестном направлении. На неделю, а то и две. Помнишь операцию в Мехико?

Еще бы Квин ее не помнил. Это задание он выполнял в паре с Орландо. Дьюри сказал, что он в ней не задействован. Дабы не привлекать к себе нежелательного внимания, Квин с Орландо сняли один номер. Узнав об этом, Дьюри не стал кричать или требовать, чтобы они переехали в разные комнаты, а просто промолчал.

— Когда я вернулась домой, он обвинил меня в том, что мы с тобой переспали, — произнесла она. — Мне пришлось целую неделю убеждать его, что между нами ничего не было. Потом он даже извинился. Сказал, что был уверен, что я с ним никогда так не поступлю.

— Почему же ты не ушла?

Эти слова невольно вырвались у Квина, прежде чем он смог осознать их смысл.

Она посмотрела на него тяжелым усталым взглядом. Ее охватили воспоминания.

— К тому времени мы с ним прожили вместе пять лет. Я не могла просто так взять и уйти. Я была ему нужна.

— Прости, — сказал Квин. — Я ничего такого не имел в виду.

Какое-то время они оба молчали.

Наконец Орландо подняла глаза и вновь заговорила:

— Я хотела обвинить во всем тебя. Хотела тебя возненавидеть. И на какое-то время мне это удалось. Когда ты приехал ко мне в Сан-Франциско, тебе крупно повезло, что я тебя не убила.

— Что же изменилось?

Она молча поглядела на него, потом произнесла:

— Время. — Она помолчала. — Я знала, что он стал не таким. Но просто не хотела в это верить. И не переубеждай меня. Я до сих пор злюсь на тебя. И на себя тоже. Но больше всего на него. Иногда я задаю себе вопрос, изменился бы он, если бы дотянул до появления на свет Гарретта. Обрел бы с рождением сына стимул к жизни?

— Мне очень жаль, — произнес Квин.

Мне тоже.

— Но ты же все равно мне поможешь?

Она усмехнулась, а когда бросила на него взгляд, у нее в глазах горел игривый огонек:

— А ты мне за это заплатишь?

Квин засмеялся:

— Нет.

Она напустила на себя еще больше игривости, но потом вдруг резко стала серьезной.

— Что тебе нужно?

Квин про себя облегченно вздохнул. На какой-то миг она превратилась в ту Орландо, которую он знал раньше.

«Нужно немножко выждать», — сказал он себе.

— Мне необходимо выяснить, с кем был связан Гибсон, — сказал он. — На кого он работал. Какие задания выполнял в последнее время. Хорошо бы проверить, не было ли какой-нибудь связи между ним и Таггертом.

— Ясно. Но его могли нанять на одну операцию. За подобные штучки Гибсон всегда охотно берется… вернее, брался.

— И все же проверь. Ладно?

Она на миг отвела взгляд в сторону.

— Хорошо. Это я смогу сделать.

Когда завтрак подошел к концу, Нейт сообщил:

Поделиться с друзьями: