Чтец эмоций. Трилогия
Шрифт:
– Пойду, но с одним условием: если вы доставите письмо указанному мной человеку.
Глава 19
После Турнира
Ближе к вечеру в жилище Луара снова постучали. Открыв, Раут никого за дверью не обнаружил, только на крыльце валялся свернутый пополам исписанный лист бумаги. Его он и принес деду.
«Уважаемый Луар. К сожалению, в ближайшее время я не смогу попасть в ваш гостеприимный дом, поскольку вынужден срочно покинуть город. Однако мои долги заставляют просить о некоторых
Продырявленную часть моей одежды, взамен которой одарили меня другой, не выбрасывайте, она для меня сейчас особенно дорога. Подарок весьма пригодится, особенно там, куда я направляюсь. Еще раз огромное спасибо.
Теперь о главном. Пожалуйста, берегите девушку, не отпускайте от себя, я очень за нее волнуюсь. В городе скоро поднимется кровавая буча. В центре, похоже, уже началось, думаю, завтра продолжится в срединном кольце. Если соберетесь уходить, дайте знак, где вас искать. Надеюсь, до скорой встречи, Нил».
Луар сначала прочитал письмо про себя, потом вслух в присутствии гостя. Они c внуком и Гиошем недавно выпили по чашке душистого отвара и обсуждали городские новости, находясь на половине, примыкавшей к выходу.
Информация о предстоящих беспорядках заинтересовала представителя Гордов:
– Что могло произойти в центре? Ваш внук рассказывал о взрыве на входе в срединное кольцо. Неужели, все это как-то связано? – задумчиво произнес мужчина, глядя в потолок.
– С нынешним Турниром сплошные нелады. И начался он неожиданно, и девицу подобралини на одну из прежних непохожую. Кто-то башковитый в Конторе, небось, пакость задумал сотворить. Знать бы еще, кому? – размышлял вслух Луар.
– Как бы узнать подробности? Жаль, стемнеет скоро. Может мне к Кигиру наведаться? – спросил старика гость.– В кабак новости рекой стекаются.
– Оно, конечно, сходить не мешало, но как хозяин «Уютного местечка» воспримет ваш визит? Лирса вы нынче сильно напугали.
– Ничего страшного. Раз у кабатчика договоренность с Нилом, могу выступить посредником. Опять же, информация из письма будет ему полезна, если он действительно человек неглупый. А о каких сданных на хранение вещах шла речь?
– Язык и клыки змееглота, - сообщил старик словно о чем-то незначительном.
– Ух, ты! И где же Нил их нашел?
– Там история довольно забавная. – Луар усмехнулся.
– Сначала змееглот в первую ночь периода ливней нашел Нила и пожелал им отобедать, а уж затем парень обнаружил у твари клыки и язык. Их стычка произошла в укромном местечке, и утром мой оболтус еще и за черепом наведался, не пропадать же добру.
– И добытчик их собирается продать всего за восемьдесят монет?!
– Нил сам упомянул скидку, а настоящую цену он знает.
– Лучше бы он в гномий банк наведался. – Гиош был поражен расточительностью молодого человека. – Ну, да ладно, это его трофеи, ему и решать, а договоренность следует соблюдать. Только я сегодня не буду их брать с собой. Нужно сначала все обговорить, вдруг у Кигира не окажется с собой сразу столько золота.
– Только прошу, будьте с Кигиром поаккуратнее. Не хотелось бы злить влиятельного мужика, иначе он нам покою не даст.
– Понимаю - я завтра уйду, а вам тут жить. Постараюсь еще раз напомнить, что вы ему не враги.
– Благодарствую, добрый человек. Кстати, имеется еще одна вещица – череп рыси-мутанта. Пришлось долго провозиться, но кости получились чистыми и целыми. Все до единой.
– Рысь тоже столкнулась с Нилом?
– Нет, она пролезла в мой дом, когда парень был в гостях. Ей просто
не повезло.– Я подумаю над вашим предложением, но сначала разговор с Кигиром. – Гиош поднялся.
– Раут, покажи дорогу.
Луар закрыл за ними дверь, а сам с очередной чашкой витаминного напитка направился к больной. Пострадавшую разместили во второй комнате на диванчике за простенком. С ее лица уже сползла болевая маска, однако печать усталости просматривалась довольно явно.
Дина, почувствовав сторонний взгляд, открыла глаза.
– Проснулась, внучка? – старик расплылся в улыбке. – Как самочувствие?
Она попыталась приподняться, но тут же оставила затею:
– Голова немного кружится. Нил не появлялся?
– Сам прийти не смог, но передал весточку. Волнуется о тебе. – Луар прочитал ей последнюю часть послания.
– Опять куда-то встрял, - с грустью вымолвила Дина. – И я снова не могу ему помочь.
– Мужчины должны сами решать свои проблемы, так мы устроены. А ты выздоравливай, набирайся сил. Мой оболтус умудрился тебя бросить ночью на окраине. Да и я, старый дурак, нашел, с кем отпустить девушку.
– Ни он, ни вы не виноваты.
– Девушка скривилась от боли, мотнув головой. – Там оказались волшебники, и они целенаправленно шли по моим следам.
– Не надо меня оправдывать, внучка. Совсем из ума выжил…
– Вы зря на себя наговариваете! – Дина нахмурила брови и опять скривилась от боли.
– Все-все, не трать силы! Вот, чайку испей. А поговорим лучше завтра. – Луар помог больной выпить. – Спи, внучка. Сон для тебя неплохое лекарство.
В отваре содержались не только ягоды шиповника, но и другие составляющие, в том числе - и снотворного действия. Через пару минут Дина опять уснула.
– Вот и славно, милая. – Старик поднялся и ушел в другую комнату. Ему не давало покоя послание Нила.
«Одежды я ему точно не дарил, но в письме ясно написано: «взамен которой одарили меня другой». Из памяти я пока не выжил, хоть и немолод, а пареньку и подавно чудить рано. Не иначе, он хотел сказать то, о чем сторонний человек догадаться не должен».
Луар поставил пустую чашку на стол, а сам начал мерять шагами комнату:
«Продырявленную одежду? Кто же так говорит? Ну, лады бы рваную, поношенную, испорченную или грязную. Так нет… Он мне - продырявленную, а я ему взамен… Погодь, погодь… Куда я ее засунул? – Старик приблизился к полкам на одной из стен и достал книжицу. – Вот она, дырка-то! А что я ему взамен дал? Другую книжку про магию обергов. Что там дальше написано? – Библиотекарь присел к столу и снова развернул лист бумаги. – Так, вот это место: «…подарок весьма пригодится, особенно там, куда я направляюсь». И где, скажите на милость, могут пригодиться чары обергов? Ежели я хоть чуточку соображаю, то у самих желтоглазых. Но поверить, что Нил на них наткнулся… Или они на него? Разве сие возможно? Да это равносильно тому, что… А ведь с его «везеньем»… Взять того же змееглота - тварь редкая, однако парень сталкивается с ней в первую же ночь периода ливней. «Везунчик», не иначе. Только вот ни одному другому «счастливчику» пережить подобную встречу не свезло, а этот... Неужели все-таки оберги? И зачем он им занадобился?»
Луар еще раз внимательно перечитал послание, пытаясь найти другие зацепки.
«Если не убили и дали возможность письмо составить, он им действительно нужен. Вопрос – надолго ли? Допустим, кто-то из обергов выжил. Никто их не видел потому, что таятся от других. Значит, им нет резона раскрывать себя. Выходит, Нилу действительно грозит опасность? А как помочь, когда не знаешь даже, где его искать?»
Луар имел некоторое беглое представление о желтоглазых, но все сведения касались их жизни до начала смутных времен. Затем их записали в убийцы короля и пытались поголовно уничтожить.