Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Что подскажет сердце
Шрифт:

— А вы не жалеете, что решили остаться?

Шарлотта покачала головой:

— Думаю, для меня это будет лучше всего. Мне не хочется жить с теткой Эдварда, ведь я ее совсем не знаю. И вообще… сейчас я опасаюсь любых перемен и хочу делать что-то конкретное, определенное… до тех пор, пока, может быть, не выйду замуж.

На круглом лице Марджи появились ямочки от озорной улыбки.

— Ага, значит, капитан сделал вам предложение! Ах, Шарлотта, хотелось бы мне видеть эту сцену!

— Не нужно над ним подшучивать, — заметила Шарлотта с укоризной в голосе. — Бедный капитан Уоткинс! Он

хочет, чтобы я следила за Дериной, когда он в отъезде, и поэтому вообразил, что ему лучше жениться на мне, чтобы все выглядело пристойно. Ему даже в голову не приходило, что я могу быть просто его экономкой, пока я сама ему это не предложила.

— А он знает об Эдварде? То есть…

— Он как-то упоминал его имя.

— Ну а я не уверена, что капитан думал только о воспитательнице для Дерины, — заметила Марджи. — Если бы он обзавелся такой очаровательной женой, ему позавидовал бы любой холостяк поселка.

Рассмеявшись, Шарлотта покачала головой:

— Капитан Уоткинс обручен навеки со своим кораблем и морем. Может, ему и приятно иметь дом, куда он мот бы время от времени возвращаться, но на самом деле жена ему совершенно ни к чему. По-моему, он испытал огромное облегчение, когда я ответила ему отказом.

— Ну, не думаю, — отозвалась Марджи, заправляя в машинку очередную простынку из фланели.

— Должна сказать, что Дерина вовсе не рада, что я остаюсь.

— А вот этому я охотно верю! Она знает, что ее отец делал вам предложение? Вот бы она взбесилась!

— Нет, я попросила капитана не говорить ей об этом.

Марджи подняла голову от работы.

— В каком-то смысле Дерина еще ребенок, — задумчиво произнесла она. — И вместе с тем она уже взрослая, и пора бы уже некоторым это понять. Она привлекательная девушка, но весьма своенравная, привыкла все делать по-своему. По-моему, она нацелилась на доктора Уолдрона. Пока он не очень замечает ее, но, если Дерина что-то решила, она ни перед чем не остановится. Вам, Шарлотта, будет не очень-то легко уследить за ней.

Шарлотта подняла на Марджи встревоженный взгляд и сказала:

— Я и не думаю, что Дерина позволит мне вмешиваться в свои личные дела.

— Но капитан Уоткинс ожидает от вас именно этого. Конечно, он ее обожает, но при этом не закрывает глаза на ее недостатки.

Шарлотта встала, подошла к окну и стала смотреть на крошечный скалистый остров вдали от берега, над которым парили чайки. В море белым пятнышком мелькал далекий парус. Не слишком ли поспешно она приняла решение? Она почувствовала у себя на плече руку Марджи.

— Я напугала вас своими глупыми замечаниями? Но вы не испугаетесь, правда? Я так хочу, чтобы вы остались у нас. И зачем я все это наговорила!

К моменту, когда на следующий день к вечеру кеб доставил Эдварда в местную гостиницу, Шарлотта была уже в полном смятении. Она понимала, то отчасти причиной такого волнения было ее неполное выздоровление после потрясения, вызванного кораблекрушением и гибелью родителей, и вместе с тем отдавала себе отчет, что несколько недель назад не так тревожно, думала о своем будущем.

И невольно весь этот день она наблюдала за Дериной — вот тоненькая грациозная девушка встала на цыпочки у белой стены садика и сняла с нее жалобно

мяукавшего котенка, вот она застыла в дверном проеме в позе, полной природного изящества, вот она мягко перебросила через плечо свою золотисто-каштановую косу, вот остановилась перед зеркалом… кокетливо поправила волосы, одернула юбки, теперь придирчиво проверяет, все ли пуговки застегнуты на манжете рукава. Марджи права: Дерина уже не ребенок. Но достаточно ли взрослая она сама, размышляла Шарлотта, хватит ли у нее опыта, чтобы справиться с неожиданными и трудными проблемами которые может создать своенравная Дерина?

Из гостиницы прибежал мальчишка-посыльный, который сообщил, что Эдвард придет к ней завтра утром.

— Вам нужно принарядиться, — решительно заявила Дерина после ухода посыльного и, к удивлению Шарлотты, побежала наверх и вскоре вернулась с красивым голубым платьем из крепдешина.

— Это мамино платье, мне кажется, оно будет вам почти впору. Примерьте его.

Оказалось, что платье нужно было только слегка подогнать по фигуре Шарлотты. На следующее утро Дерина последовала за Шарлоттой в спальню и уселась на кровать, обхватив колени. Внимательно осмотрев Шарлотту, она решила одолжить ей свою камею, чтобы приколоть у высокого воротника.

— Ну вот, — сказала она, окидывая Шарлотту критическим взглядом, — теперь ваш мистер Блейк будет просто восхищен вами. Голубой цвет платья удивительно подходит к вашим синим глазам.

Неожиданно Шарлотта догадалась о настоящей причине, из-за которой Дерина одолжила ей платье и брошь и почему проявляет такой интерес к ее внешнему виду. Дерина хотела от нее избавиться, хотела, чтобы она уехала из поселка. Ничего себе, какая притворщица! Шарлотта рассердилась. А ведь за последние несколько часов Дерина выказала невероятное великодушие и привязанность… почти как сестра!..

— Он уже поднимается на холм, — сообщила Девина, выглянув в окно. — Какой он нарядный! Настоящий щеголь! Все так и смотрят на него, и неудивительно. Вам повезло. На вашем месте я сразу же вышла бы за него замуж. Никогда не знаешь…

Шарлотта подошла к окну. Да, это был Эдвард. Внезапно она почувствовала волнение. Чтобы избавиться от Дерины, она поспешно сказала:

— Пожалуйста, проводи, его в гостиную, я скоро спущусь.

— Заставьте его немного подождать, — посоветовала Дерина и побежала вниз.

Шарлотта немного задержалась у себя в спальне.

Снизу доносились болтовня Дерины, голос Эдварда. Подумать только… Эдвард в этом доме! Правда, он уже был здесь, но тогда она еще находилась без сознания. На мгновение пережитый ужас кораблекрушения снова целиком охватил ее. Нелегко ей будет встретиться с Эдвардом в первый раз после этой трагедии. Но нужно постараться держать себя спокойно и сдержанно. Она провела расческой по волосам, застегнула пуговки на манжете.

Дерина незаметно выскользнула из гостиной, как столько появилась Шарлотта. Эдвард стоял спиной к камину. Шарлотта вздохнула. Последний раз, когда они виделись, все было почти так же, но только тогда это происходило в иной обстановке. За стеклянной дверью той, другой гостиной находилась ее мама. Покачнувшись и порывисто протянув к нему руки, она шагнула вперед:

Поделиться с друзьями: