Что скрывается за чертополохом
Шрифт:
Я не понимал, почему чувствовал себя не в своей тарелке.
Секс на одну ночь мог бы отвлечь меня от этого. Кто-то помог бы мне снять напряжение. Вместо этого я выбрал другой путь — один пошел домой и позаботился о себе в душе.
Когда я гнался за освобождением, я не думал о Хлое. Или некой безликой женщине или бывшей любовнице. Я думал о реальной женщине, чье обнаженное тело я мог только представить, чья улыбка освещала гребаную комнату, кто в моих фантазиях кончал, выкрикивая мое имя. И когда я кончил от своего кулака, ее имя вырвалось из меня хриплым криком.
Имя эхом
Слоан.
Я снова зажмурился.
Блядь.
Хорошо, что я был экспертом в отделении реальности от фантазий.
То, что я фантазировал о женщине, не означало, что я хотел от нее чего-то реального. Фантазию и реальность легко разделить.
Я мог бы заставить себя забыть о фантазиях о гребаной Слоан Харроу.
И я знал, что добьюсь в этом успеха, поскольку именно этим и занимался последние девять месяцев.
ГЛАВА 5
Прошла неделя. Ложное чувство безопасности убаюкало меня.
Воспользовавшись деньгами, отложенными с продажи выпечки, я отправила Келли на первое занятие по тхэквондо. Несмотря на финансовые затруднения, я с радостью наблюдала за ней, когда она вернулась домой, не переставая болтать об уроке. Ей понравилось. Теперь она записалась в группу и официально приступит к тренировкам.
Дела у меня шли хорошо. Флора, владелица самого популярного кафе в деревне, связалась со мной и поинтересовалась, не хочу ли я печь торты и пирожные для нее, чтобы выставлять их на продажу каждую субботу. Она пообещала рекламировать меня покупателям. Решение далось мне легко. Конечно, я согласилась. Мы обсудили ассортимент на продажу, и я составила план, как подготовить все вовремя, чтобы доставлять выпечку рано утром в субботу.
Однако когда моя машина не появилась в середине недели, я отыскала Уокера на работе, и он сказал мне, что автомастерская ждет заказанные запчасти, и на это может уйти еще несколько дней. Обеспокоенная растущей стоимостью ремонта, я хотела с ним поспорить, но он нашел предлог, чтобы уйти, и на этом разговор закончился. В последнее время он относился ко мне слишком холодно. Я принесла ему извинения, поэтому не знала, что еще могу сделать. Уокер не казался мне злопамятным человеком, но я не очень хорошо его знала.
Наступила пятница, и я была полна предвкушения. Риган забирала Келли на тхэквондо после школы, а это означало, что я смогу вернуться домой и закончить заказы Флоры. На рассвете я уже сделала кое-какие заготовки, поэтому старалась не зевать за работой.
Войдя в номер Байрона Хоффмана, я чувствовала себя намного более расслабленной, чем раньше. Придурок не показывался всю неделю, а, по словам миссис Хатчинсон, завтра он уезжал. Смена, заступающая в выходные, тщательно уберется в номере после его отъезда, перед тем как заселить сюда следующего гостя.
Держа в голове свои планы на вечер, я убиралась в комнате на автопилоте. Я только что стянула простыни с кровати,
скрутила их и направлялась к оставленной снаружи тележке, когда дверь номера открылась.Сердце екнуло, и я остановилась.
В комнату вошел Хоффман, закрыл дверь и прислонился к ней.
Страх приковал меня к месту, когда инстинкт кричал об обратном.
Беги.
Мужчина оглядел меня с ног до головы, его глаза не отражали ничего, кроме того, чего он хотел.
Я прочистила горло от ужаса, перекрывшего доступ кислорода, и сказала как можно настойчивее:
— Мистер Хоффман, пропустите меня.
Он скривил губы.
— Мы оба знаем, что эти двери автоматически блокируются после закрытия. Никаких камер. Здесь только ты и я.
Мне к горлу подкатила тошнота, а дыхание участилось.
— Выпустите меня.
— Я видел, как ты на меня смотришь. — Он шагнул ближе, и я отступила, уронив белье. Мои глаза метались по комнате в поисках выхода или какого-нибудь оружия. — Нельзя так смотреть на мужчину и не доводить дело до конца.
Мое внимание снова переключилось на него, и я усмехнулась.
— Вы заблуждаетесь, если хоть на секунду подумали, что я хочу иметь с вами какое-то дело.
Он преодолел расстояние между нами и так быстро ударил меня по лицу, что я не успела уклониться.
Вспышка света затмила зрение, обжигающая боль пронзила щеку и плечо. Из-за дезориентации мне потребовалась секунда, чтобы понять, что я упала на спинку кровати, прежде чем рухнуть на пол.
— На спине, как и должно быть.
Я заморгала, проясняя зрение, и увидела возвышающегося надо мной Хоффмана.
Он расстегивал штаны.
Ярость и ошеломляющий ужас пронзили меня.
Этого не могло происходить.
Не сегодня. Никогда.
Когда он встал на колени, я подтянула свои к себе и изо всех сил врезала ногами ему в грудь. Он выругался, отлетев от меня, и я быстро вскочила на ноги. Но места, чтобы пройти мимо него, не было. Он бы схватил меня.
— Чертова сука!
Я почти переползла кровать, когда на моей икре сжалась рука.
Я звала на помощь снова и снова, пока его ногти впивались мне в ногу, и цеплялась за кровать в попытке вырваться. Но затем он оказался на мне, ладонь вдавила мою голову в матрас, так что я едва могла сделать вдох, не говоря уже о крике. Паника охватила все мое существо, и я беспомощно извивалась под ним, сознание разрывалось между попытками дышать, освободиться и не думать о тяжелом теле, удерживающем меня, о руках, разрывающих пояс моих брюк.
Черные пятна заволокли зрение.
Затем раздался приглушенный щелчок.
Рев ярости.
Давящая тяжесть исчезла, я подняла голову, в легкие хлынул воздух, и я с трудом вдохнула. Зрение начало проясняться.
Хоффмана скрутили двое мужчин.
Уокер.
Я была в безопасности.
Испытывая опустошающее облегчение, я лежала на кровати, наблюдая, как Уокер и другой мужчина прижимают Хоффмана к полу. Лицо Уокера превратилось в маску ледяной ярости, когда он спросил своего спутника, крепко ли тот держит мерзавца.
— Ублюдок никуда не денется, — кивнув, прорычал мужчина.