Что слышала Холли
Шрифт:
Главный холл был пустым и темным. Мириам остановилась в надежде расслышать хоть какой-нибудь звук в длинных коридорах, классах, библиотеке — хоть где-нибудь. Но везде царила тишина.
— Холли? — позвала она.
В ответ Мириам услышала только свое эхо, прозвучавшее где-то в конце бесконечного ряда серых шкафчиков.
Мириам приоткрыла двери в спортзал и окинула взглядом громадное помещение. Свет желтых ламп отбрасывал причудливые тени на стены, украшенные многочисленными болельщицами баскетбольной команды. Пол усеивали кусочки гофрированной бумаги и свеженарисованные эмблемы ‹‹Тигров Шейдисайда››. В спортзале никого не было.
‹‹Где же Холли?››
Но отвечела ей только тишина.
Мириам терзали тяжелые предчувствия. Внезапно ей захотелось бежать отсюда, причем бежать так быстро, насколько возможно. В памяти всплыл утренний разговор об убийстве и убийцах.
‹‹А что, если Холли права?››
‹‹Нет. Невозможно››.
Глубоко вздохнув, Мириам направилась в сторону мужской раздевалки. Она шла, постоянно оглядываясь по сторонам, на всякий случай заглянула в маленькую комнату со спортивным инвентарем. Холли нигде не было. Мужская раздевалка оказалась закрытой. Мириам повернула обратно — и тут в поле ее зрения оказалась женская раздевалка. Прямо перед дверью были видны разбросанные принадлежности для рисования.
Пересилив свой страх, Мириам нерешительно двинулась в ту сторону. Подойдя чуть ближе, она смогла различить наполовину законченную надпись ‹‹Тигры, вперед!››, которая была нарисована на фанерном стенде. На полу рядом с ним кто-то расстелил кусок брезента. Тут же Мириам увидела две баночки с яркой гуашью и испачканную кисть, которую, судя по не засохшей краске, неизвестный художник оставил всего каких-то пару минут назад.
— Холли? — снова позвала свою подругу Мириам.
Ответа не последовало. ‹‹Все, это в последний раз››, - поклялась себе Мириам. Она еле сдерживала в себе желание убежать отсюда и как можно быстрее. В висках стучало, а во рту пересохло.
Мириам уже было повернулась к выходу, но тут она заметила, что желтая полоска света падает на какой-то предмет, практически срытый от глаз стендом с недорисованной надписью.
Мириам присмотрелась: ярко-голубая полоска змеилась по полу. У Мириам перехватило дыхание: ‹‹Шарф Холли!››
Нервная дрожь пробежала по спине. ‹‹Холли никогда не оставляет свой шарф и никуда не ходит без него››.
У Мириам закружилась голова. ‹‹Уйти, скрыться, убежать отсюда прочь для своего же блага››. Но Мириам не могла. Она должна заглянуть за этот пугающий стенд, должна убедиться, что это действительно шарф Холли, и осмотреть его.
Мириам сделала робкий шаг вперед, осторожно переступила через баночки с краской. Заглянув за стенд, она задохнулась от ужаса.
Холли растянувшись, лежала на полу, ее кудряшки беспорядочно разметались по лицу. Струйка темно-красной крови стекала от носа к уху. Любимый шарф обвивался вокруг шеи, ставшей темно-пурпурного цвета.
‹‹Может она еще дышит? Нет!››
Руки Холли были разбросаны в стороны, а кулаки сжаты так крепко, как будто она собиралась броситься в атаку.
И тут Мириам разглядела то, что потом долгое время преследовало ее в ночных кошмарах, — глаза Холли. Ее прекрасные, зеленые глаза, которые больше никогда не вспыхнут игривыми огоньками. Они закатились вверх и стали похожи на два яичных белка, которые бессмысленно, безжизненно смотрели на Мириам.
В этот миг изо рта Мириам вырвался дикий, пронзительный и леденящий душу вопль ужаса.
Глава 13
Так пронзительно и громко Мириам никогда еще не кричала. Это был крик ужаса и отчаяния, крик души, трепещущей от страха за свою жизнь.
Звук, который вырвался из груди Мириам, скорее
напоминал вопль обезумевшего от боли животного. Она кричала так громко, что сама заткнула уши руками.Споткнувшись о труп Холли, Мириам упала на скользкий брезент, опрокинув баночки с краской. Густая красная жидкость залила ее кроссовки, на полу образовалась кровавая лужа.
При падении мириам сильно ударилась, но боли не почувствовала. Сейчас она ни о чем не могла думать, только о пустых, пугающих, серо-белых глазах Холли и ее руках, сжатых в кулаки в предсмертной судороге. ‹‹Холли мертва! Как такое могло случиться?››
Мириам попыталась подняться, но ноги разъезжались на скользком брезенте, испачканном краской. Дав себе небольшую передышку, она сначала встала на колени, а потом, наконец, выпрямилась во весь рост. Все ее действия сопровождались непроизвольно вырывавшимися стонами. Слезы предательски застилали глаза. Собравшись с силами, Мириам без оглядки помчалась к выходу.
Вдруг кто-то схватил ее за руку. Кто-то высокий и очень сильный преградил ей дорогу.
— Не-е-т! — взвыла Мириам, вырываясь, как пойманное в ловушку животное. ‹‹Убийца Холли задушит сейчас и меня!›› — Мысль о смерти привела ее в ужас. Она изо всех сил молотила в грудь своего обидчика и отчаянно пыталась вырваться из железных тисков его рук.
— Мириам!
— Не-е-ет!
— Мириам! Это же я, Джед!
— Джед? — Мириам вгляделась в лицо, скрываемое темнотой. Это был он! — О, Джед!
Она обхватила его руками и крепко прижалась к нему, желая только одного — уйти отсюда как можно скорее.
— Что такое? — спросил у нее Джед. — Почему ты так кричишь?
— Холли, — всхлипнула Мириам. — Холли, лежит у женской раздевалки. Мертвая. Ее убили.
Пальцы Джеда впились в руки Мириам:
— Что?!
Их взгляды встретились.
— Да! — прокричала она в лицо Джеду. — Пойди, посмотри! Убедись сам!
Постепенно до него дошел смысл слов Мириам, и он тотчас направился к раздевалке. Он осторожно переступил через лужу пролитой краски и наклонился, чтобы заглянуть за стенд. Мириам живо представила картину, которую сейчас наблюдает Джед: изуродованные, отвратительного лилового цвета лицо и шея Холли. Труп Холли.
Не в силах больше стоять на ногах, Мириам опустилась прямо на пол, до боли сжав руки. Она никак не могла понять, как такое могло случиться. Но сейчас девушка была не в состоянии об этом думать.
Джед бегом пересек спортзал, сгреб Мириам в охапку своими сильными руками:
— Пойдем! Нам нужно убираться отсюда!
— Джед… А что…
— Она мертва. Мы должны добраться до телефона — вызвать полицию.
Мириам покорно кивнула.
Держась за руки, они дошли до автомата рядом со входом в спортзал. Джед начал яростно вылавливать из кармана мелочь.
— Она тебе не нужна! — прокричала Мириам. — Набирай!
Джед что-то пробормотал себе под нос и стал нажимать на кнопки. До Мириам долетали только отдельные фразы из разговора. Она никак не могла заставить себя сконцентрироваться. Нервно расхаживая взад и вперед по коридору, Мириам незаметно для себя приблизилась к двойным дверям, ведущим на улицу.
— Миримам! — окликнул ее Джед. — Не отходи от меня ни на шаг!
Смысл его слов едва дошел до сознания Мириам. В ушах до сих пор звенело эхо ее собственного крика. Перед глазами снова и снова возникал распростертый на полу труп Холли, ее голубой шарф, туго стянутый вокруг шеи. Мириам так ясно представляла, как Холли боролась за свою жизнь, отбиваясь от нападавшего и царапая его ногтями.