Что такое любовь?
Шрифт:
— Да, Микаэла, я тебя люблю, — нежно ответил он. — И ты права: все остальное не важно.
Судя по всему, доктор Майк вернулась в город очень вовремя. В этот самый момент шум, доносившийся из салуна, переместился на улицу, перерастая в драку. Микаэла сразу поняла, что в этой драке замешаны приезжие артисты. Местное население выясняло отношения между собой по-другому.
Джед Мак-Кой нанес своему противнику нацеленный удар в челюсть, но тут же сам скривился от боли и схватился за свою правую руку.
К нему подбежала Доктор
— Дайте взглянуть. Вы можете двигать пальцами? Мужчина попытался сделать это, но застонал от боли.
— Нет, и болит ужасно, — хрипло прошептал он.
— Значит, сломана кисть, — констатировала Микаэла. Сколько таких диагнозов ей уже приходилось ставить! — Идемте, я вас перевяжу.
— Но этой рукой я бросаю нож. Мой номер— это гвоздь программы всего шоу, — открещивался Мак-Кой.
Доктор Куин только пожала плечами.
— Тогда вам придется подыскать для этого номера кого-нибудь другого, — решительно сказала она.
— Ха! — презрительно фыркнул тот. — Да кто, кроме меня, сможет с пятидесяти метров поразить движущуюся цель?
— Салли может. — Брайен, как всегда, был тут как тут, в гуще событий.
Доктор Майк улыбнулась.
— Да, это верно. Но Салли никогда не стал бы в этом участвовать. Идемте, мистер Мак-Кой. — Она легонько подтолкнула пострадавшего. — Моя клиника как раз напротив.
Когда Салли появился вечером в городе, Джед Мак-Кой уже давно поджидал его у салуна.
— Эй, вы ведь Салли, верно? Я Джед Мак-Кой, — представился приезжий. — Не хотите ли заработать немного денег?
Салли недоверчиво оглядел этого массивного человека.
— Каким образом? — спросил он.
— Вы должны будете заменить меня на неделю-другую. Вы умеете метать нож в движущуюся цель?
— Вроде умею. А сколько вы платите? Только обдумайте ваше предложение как следует! Если вы хотите, чтобы я принял участие в таком шоу, как ваше, плата должна быть немалая, — предупредил Салли и выжидательно скрестил на груди руки.
— Отсюда мы поедем в Пуэбло, а потом в Сода-Спрингс и Денвер. Ну, скажем, десять долларов за пять представлений. Это неплохо, а, что вы на это скажете?
Салли осклабился. Несколько секунд он поиграл соблазнительной мыслью быстро заработать такие деньги.
— Меньше чем на двадцати пяти долларах мы не сойдемся, — ответил он и уже повернулся, чтобы уйти.
Джед Мак-Кой громко рассмеялся:
— Тогда, должно быть, вы очень меткий стрелок! Салли снова обернулся к нему.
— Нет ли у вас случайно при себе карт? Прислоните одну к столбу веранды, — потребовал он.
Хозяин аттракциона извлек из кармана колоду карт и поставил одну из них на балюстраду. Не успел он убрать руку, как в воздухе просвистел нож, и обоюдоострый клинок Салли пригвоздил червонную даму к деревянному столбу.
Джед Мак-Кой посмотрел на Салли долгим взглядом.
— Вы приняты, — коротко сказал он.
К ужину Салли принес Микаэле и детям
хорошие новости.— К свадьбе дом будет готов, — гордо сообщил он. — Я заработаю много денег, я нашел постоянную работу. Микаэла удивленно подняла брови. Неужто она неправильно истолковала результат их разговора на стройке?
— Я рада за тебя, Салли, — тем не менее ответила она. — И что же ты будешь делать?
— Я буду выступать в шоу Джеда Мак-Коя. Лицо Микаэлы мгновенно омрачилось.
— Но ты же сам говорил, что это шоу— сплошной обман и что там эксплуатируют индейцев.
Салли отвел глаза.
— Всего пять выступлений. Я поеду с ними до Денвера, и мне хорошо заплатят.
— Ты поедешь в Денвер? — повторила Микаэла, не веря своим ушам.
— Да. Но ведь тебе тоже приходится по работе уезжать на несколько дней.
Салли хотелось оправдаться, но от внимания Микаэлы не ускользнуло, что ее жених далеко не уверен в своей правоте и говорит не то, что думает.
— Значит, по-твоему, лучше странствовать и выступать в этом шоу, чем взять деньги у меня, — сказала Микаэла, отказываясь верить в это.
— Все же это лучше, чем переносить свадьбу из-за того, что дом будет не готов, — ответил Салли.
Еще несколько дней назад Микаэла с радостным предвкушением ждала воскресного представления, чтобы немного развлечься. Но теперь она смотрела на это событие с совершенно другим чувством. Одна только мысль о том, что она увидит Салли выступающим в этом непритязательном зрелище в качестве метателя ножа, вызывала у нее слезы. Но дети ни в коем случае не должны были заметить это. Особенно Брайен, который заранее радовался многим аттракционам.
Семья заняла места в первом ряду. Представление началось и чем дальше близилось к своей кульминации, тем лучше становилось настроение Микаэлы. Это действительно было вполне безобидное развлечение, и Микаэла подумала, что, если бы не участие Салли, она не была бы настроена ко всему происходящему так скептически.
Свое искусство демонстрировал артист, бросающий лассо. Его номер завершался тем, что он набрасывал лассо на одного из зрителей и срывал его с места. Этим зрителем оказался Брайен, и он был очень горд этим обстоятельством.
И тут на импровизированный манеж вышел Джед Мак-Кой, держа свою перевязанную руку подвешенной.
— Почтеннейшая публика! — воскликнул он. — Мы приближаемся к главному номеру нашей программы. Сейчас Дикий Салли покажет нам, насколько он искусен в метании ножа. Он берется поразить любую цель на расстоянии в пятьдесят метров.
Доктор Майк заметно вздрогнула при словах «Дикий Салли». Эта кличка неприятно задела ее, и детям она тоже не понравилась.
На манеж вышел Салли. На нем была кожаная рубашка, вполне в духе представлений ее семьи в Бостоне о «Диком Западе». Этот маскарад не имел ничего общего с повседневной действительностью здешних мест.