Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2
Шрифт:

— Тем, кто обидел меня и моих родителей. Якудзе, — Кимура Кото ответила абстрактно и непонятно.

Но понятно, что это был клан Такеда. И я ещё понял, что она хотела уничтожить его полностью. Судя по играющим желвакам на скулах, это она собралась делать не абстрактно.

Чуть позже, когда я вышел из участка, позвонил родителям Кимуры Кото. Передал привет, и то, что ещё она просила передать. Мама её всплакнула, а отец немного приободрился. Раз побоев не видно — значит, не обижают. А там глядишь, и отпустят.

Не стал я отбирать надежду у стариков.

Пусть так думают, если уж на то пошло. И суд, дату которого отодвигают из-за слегка затянувшегося следствия, пусть продолжают ждать. Незачем трепать им нервы.

Когда я вернулся на съёмную квартиру, Ютаро закрылся в своей комнате. Видно, был изрядно занят. А я не стал его беспокоить. Перекусил, затем пообщался с Мико. Она хотела прогуляться завтра, где-нибудь поближе к морю. И я обещал подумать и написать.

Тут же мне пришло сообщение от Иори. Он приглашал в ресторан «Сузуки» на празднование своего дня рожденья. И как раз тот находился на побережье. Я немного подумал.

«А если я буду с девушкой?» — написал я Иори.

«Да без проблем! Буду только рад! В 15:00» — ответил он.

А что — почему бы и нет. Предложу Мико.

«Сотрудник офиса пригласил на день рожденья, в „Сузуки“. Вспомнил о том, что ты хотела поближе к морю. Это знак. Пойдёшь со мной на праздник?»

Ждал я минут пять и уже собирался спать, как Мико ответила:

«Извини, Кано. Была в душе. Конечно! С удовольствием составлю компанию».

Отлично! Пожелав доброй ночи Мико, а затем и Хотару, которая тоже дала о себе знать, мигом отключился.

Перед тем как попасть в «Сузуки», я заехал в спортивный магазин и купил в качестве подарка беговую дорожку. Обычную, без изысков, но так нужную сейчас Иори. Подарок запаковали как положено, а я сообщил пункт назначения и время, когда его привезти. Мико решила купить Иори в подарок самый мужественный, как она считала, парфюм.

Ресторанчик был то, что надо. Когда мы с Мико приехали на место, я понял — так я и представлял себе идеальный праздник у моря. Открытое помещение без окон, лишь сверху большой навес. Идеальная кухня и прохладительные напитки. Лёгкий ветер, шум волн, набегающих на песчаный берег.

Когда меня увидели в компании с Мико, у всех рты раскрылись и не закрывались, наверное, ещё минут десять.

Особенно была ошарашена Майоко, которая до этого меня воспринимала стажёром, оказавшимся в нужном месте в нужное время.

Уже нет. Теперь я для неё моментально взлетел в статусе. Она поняла, что очень ошибалась. Также это понял и Тоёми, схватив поднос и начиная ухаживать за Мико, спрашивая, что она пожелает.

Я поймал недоумённую и смущённую улыбку красотки, и сам пожал плечами.

— А вот очень аппетитный мисо-суп, Окада-сан, — он слишком спешил. И вдруг поскользнулся, и первое блюдо полетело в сторону испугано замершей Мико.

В последний момент я успел в полёте сбить в сторону большую тарелку с горячим супом. Она готова была прилететь прямо в лицо Мико! Блюдо с грохотом упало на каменный

пол и раскололось на небольшие осколки. А содержимое растеклось жирной лужей.

— Тоёми-кун! Иди уже проспись! — я резко ответил ему. — Я сам в состоянии поухаживать за девушкой.

— Хандзо-сан, простите… Окада-сан, мои глубочайшие извинения… — Тоёми изрядно побледнел и поклонился чуть ли не в пояс. — Я сейчас всё уберу. И давайте принесу другую порцию.

— Нет уж. Хватит бить тарелки! — засмеялся я, и Мико подхватила, заливаясь звонким хохотом.

Смеялась она заразительно. Поэтому через пару секунд смеялись мы все.

— Тоёми-кун, у вас в пятницу слишком много крови взяли, — сквозь смех выдавила Майоко. — Мозг ваш совсем усох.

— Майоко-тян, а я и так уже извинился, — неловко улыбнулся Тоёми.

— Это неожиданный сюрприз, Окада-сан, — ответил именинник. Он был до сих пор растерян и тщательно подбирал слова. — Просто честь для меня… Хандзо-сан, я не ожидал даже…

— Иори-кун, ты замучал уже своими словесными сочетаниями, — радостно крикнул я, услышав шум двигателя. — И вот ещё один неожиданный сюрприз.

На глазах изумлённого именинника, да и остальных сотрудников, двое грузчиков вытащили из кузова белый короб, обвязанный красной праздничной лентой.

Когда я оплатил доставку и фургон укатил в обратном направлении, Иори сделал несколько неуверенных шагов в сторону подарка.

— Смелее, Иори-кун, — улыбнулся я. — Иначе я заберу её себе…

— Её? — толстяк Иори сорвал ленту, открыл крышку и заглянул внутрь.

— Ничего не видно, — пробормотал он, сглотнув. — Там что-то большое.

— Надувная женщина, — Майоко пробормотала на ухо Ёдзо, и та захихикала.

— Не пойму пока — что там, — вновь пробормотал растерянный Иори.

— Для этого надо полностью открыть, Иори-кун, — ответил я.

Наконец, толстяк решился. Одним мощным движением он разорвал короб напополам. И все увидели проглядывающую через большой прозрачный пакет беговую дорожку.

— Если хотя бы день тренировки пропустишь — оштрафую, — ответил я, и рядом засмеялась Мико.

— Я просто в шоке! Это нечто нереальное! — закричал Иори, вытаращив глаза. — Я уже весь месяц думал о ней!

— Вселенная услышала тебя, дружище, — добродушно улыбнулся я. — Пользуйся и с каждым днём становись лучше.

Далее Мико подарила одеколон, Майоко — монопод для селфи, Тоёми — крутую игровую мышь, Сузуму — семейные трусы с голыми барышнями. Ёдзо — «Сокращённую Энциклопедию в трёх томах».

В общем, закидали толстяка Иори подарками, и он настолько обрадовался, что начал налегать на сакэ. Так же его пили Майоко и Сузуму, будто соревнуясь друг с другом. Мы же с Мико, да и все остальные решили, что более оптимальный вариант — виски со льдом.

На столе было полно разнообразных закусок, в основном из морепродуктов. И, конечно, ни одного намёка на овощи, которые Иори достали до безумия. Один день можно забыть про диету, как он нам громогласно сообщил.

Когда стемнело, Иори предупредил, что…

Поделиться с друзьями: