Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2
Шрифт:
Мы сели в роскошный салон на заднее пассажирское кресло. Фудзивара дал дополнительные указания водителю по маршруту. Затем мы выехали с парковки в сопровождении ещё двух машин с личной охраной владельца корпорации.
А по пути босс расспрашивал меня о конкурентах, задавал сложные наводящие вопросы. И я охотно отвечал.
До ресторана «Юмикасу» мы добрались быстро. По первому впечатлению всё здесь выглядело безумно дорого. Светло-зелёный ковролин, элитная мебель, столы с идеальной сервировкой. Хрустальные люстры, заливающие пространство ресторана приятным светом. Тихая гитарная музыка, играющая
Вскоре мы уже сидели с Фудзиварой за столиком и ожидали владельца «Бравиа-комьюнити» и его помощника.
— Кстати, а вот и они, — махнул в сторону двух человек, направляющихся к нашему столику.
Ох, ты ж, мать твою!
С одним из них я был очень хорошо знаком. А точнее — вытащил его из воды во время недавней прогулки на яхте.
Глава 13
Исикава Кэтсеро шёл рядом с тучным мужиком, который, как мне подсказал Фудзивара, и был главой «Бравиа», Мацухаши Юу.
Исикава улыбался, приближаясь к столу, и что-то шептал на ухо толстяку, а тот кивал в ответ. Но вот он встретился со мной взглядом, и улыбка быстро слетела с его лица. В его взгляде я прочёл изрядную растерянность.
— Приветствую вас, Фудзивара-сан, — ответил Мацухаши, слегка кланяясь и присаживаясь на стул, который жалобно заскрипел под серьёзным весом. Затем он указал на своего человека. — Познакомьтесь с моим помощником, Исикавой Кэтсеро.
— Добрый день, Мацухаши-сан, Исикава-сан, — ответил лёгким кивком Фудзивара и представил меня. — Я тоже не один. Со мной консультант по особым вопросам, Хандзо Кано.
— Прежде чем приступим к нашей беседе, предлагаю немного перекусить… Если никто не против, — сказал Мацухаши и, получив одобрение Фудзивары, подозвал официанта.
Под «лёгким перекусом» владелец «Бравиа» имел в виду, судя по калориям, мой полноценный обед. Уже скоро это всё великолепие появилось на столе. Мисо-суп, стейки из лосося и говядины, двойная порция гюкацу, а попросту говяжьих котлет и большой кувшин рисового кваса.
Фудзивара заказал салат с ферментированными бобами и какой-то специальной заправкой, а из напитков — гранатовый сок. Я же ограничился чашкой кофе. Исикава взглянул на меня и заказал то же самое.
— Фудзивара-сан, слышал, что у вас новый продукт появился. Начинает уже выходить на рынки, — прожевав говяжий стейк, ответил Мацухаши. И сразу переключился на гюкацу, закидывая котлеты в рот словно семечки.
— Именно, Мацухаши-сан, — ответил Фудзивара, охотно поддерживая беседу. — Пока это разовые продажи. Но в ближайшее время планируем выйти на более масштабный рынок. Показатели хорошие.
— Отлично. Очень за вас рад, — пробубнил Мацухаши, запивая беспощадно уничтоженное блюдо рисовым квасом. — У нас тоже есть некоторые подвижки… в плане современных хозяйственных средств. Пока всё на проектной стадии. Сами понимаете, нужно знать наверняка, что может выстрелить.
Фудзивара кивнул, доедая салат.
— Главное — попасть в запросы целевой аудитории, Мацухаши-сан, — ответил он. — Вы же знаете.
— Это верно, — вздохнул толстяк, иронично скорчив физиономию, отчего стал похож на откормленного шарпея. — А запросы сегодня меняются с катастрофической
скоростью.— Тогда нужно понимать базовые потребности. Они незыблемы, — ответил Фудзивара.
— Вот, — затряс пухлым указательным пальцем перед собой Мацухаши. — Я про то же говорю своим маркетологам… Идти надо от базовых потребностей.
Когда на столе больше не осталось еды, Мацухаши заказал десерт — большое блюдо чего-то сладкого. То ли торт, то ли огромное пирожное. Скорость, с которой он его «ликвидировал», закидывая в свой желудок, впечатляла.
Наконец-то, владелец «Бравиа» вытер рот полотенцем, и более пристально взглянул на Фудзивару:
— Раз мы перекусили, предлагаю перейти к основной части нашей встречи. Надеюсь, что мой презент не разочаровал вас, Фудзивара-сан.
— О, это изумительный сакэ, благодарю, Мацухаши-сан, — улыбнулся Фудзивара. — Так о чём вы хотели побеседовать?
— Как вы уже поняли, я предлагаю помириться окончательно, — ответил Мацухаши. — Между нами было много ссор и неприятных моментов. Но это неправильно. И глубо. Когда два гиганта дерутся, игроки помельче лишь потираю ладоши, ожидая их обоюдного поражения.
— Очень мудрые слова, Мацухаши-сан, — кивнул Фудзивара, делая очередной глоток гранатового сока. — Прям с языка сняли.
— Так вот… А мир, как известно, скрепляется хорошей деловой сделкой… либо родственной, — продолжил Мацухаши.
— Поскольку у меня племянница, а у вас дочь, брак оформить будет достаточно проблематично, — засмеялся Фудзивара.
— Это верно, — поддержал его владелец «Бравиа», громко хохотнув. Затем уже более серьёзно добавил: — Я предлагаю партнёрство в развитии абсолютно новой линейки продукции.
В этот момент я почувствовал Переход. Взгляд прояснился, в голове возникло множество статистических данных, фактов, мелких нюансов, на которые не всякий аналитик обратит внимание.
— … уникальный аромат парфюма. Он будет охватывать как мужскую, так и женскую целевые аудитории, — распинался Мацухаши. — Представляете? Две крупнейшие корпорации Токио объединились для создания этого продукта! Вы же понимаете — это вызовет самый настоящий фурор!
— Звучит заманчиво, — улыбнулся Фудзивара.
— Ещё бы! Совместными усилиями мы взорвём потребительский рынок. Все будут только и говорить о нашем продукте. У нас уже, кстати, есть начальные разработки и даже первые результаты…
Вся информация вновь собралась в огромную схему взаимосвязей и логических выводов. Я увидел её целиком. И теперь, включая в неё новое предложение о сотрудничестве, мог ответить. Думаю, что мои слова не понравятся владельцу «Бравиа».
— Позвольте, Фудзивара-сан, — вклинился я в разговор двух боссов.
— Пожалуйста, Хандзо-сан, — кивнул Фудзивара. — Если вам есть что сказать по существу — прошу.
— Да, именно по существу, — благодарно кивнул я в ответ и повернулся в сторону «шарпея». — Мацухаши-сан, ваше предложение не очень похоже на перемирие. Вы хотите за счёт этой сделки выйти вперёд?
— Хандзо-сан, при всём уважении, столь дерзкого заявления в свой адрес давно не слышал, — ответил глава «Бравиа», обильно краснея от раздражения.
— Я сейчас объясню, Мацухаши-сан, — ответил я. — Приведу всего лишь несколько цифр.