Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5
Шрифт:
— Так в чём проблема, Ютаро-кун, — удивился я. — Сделай перерыв, хватай Ёдзо и отправляйся на курорт на несколько дней. Тоже мне — нашёл проблему.
— Пока не открою хотя бы ещё две точки — не успокоюсь, — ответил упрямый Ютаро. — И там ещё надо подкопить будет на отдых.
— И вот так Ютаро состарился. Все вокруг говорили о море, а он продолжал придумывать отмазки, — улыбнулся я.
— Да ладно тебе стебаться. Поеду, но чуть позже. Ясно же сказал — нужны деньги свободные, — пробурчал Ютаро. — Ладно, ещё раз спасибо за помощь. И отличного отдыха.
— Спасибо, дружище, —
Вечно у него проблемы и отмазки.
Я зашёл обратно в номер и услышал шум воды из ванной. Мико решила протестировать джакузи.
Через десять минут всё было готово, и она залезла в просторную ванну.
Меня отвлёк звонок в дверь. Я подошёл и увидел через глазок официанта. Он держал в руках поднос с чайным сервизом.
— Добрый вечер, — расплылся он в улыбке. — Вечерний чай с фруктовым моти.
— Конечно, — я пропустил его и он переставил на кухонный стол две чашки на блюдцах, разлил душистый чай и поставил рядом вазу с десертом.
— Приятного чаепития, — пожелал он, а я кивнул в ответ, провожая его до двери.
Обслуживание на высшем уровне. Но что-то его слишком много. Акамацу явно переборщил с навязыванием услуг. Ещё бы недельку и я бы с ума сошёл от такой гиперопеки.
— Кано-кун, залезай ко мне! — услышал я довольный крик Мико из ванной. — Тут очень круто!
Я стянул шорты, переоделся в плавки и направился на шум воды.
Но дойти до плескающейся Мико была не судьба. Вновь зазвонил телефон.
До чего же надоедливый Ютаро! Я же сказал ему, чтобы не звонил мне до понедельника!
Но вот я подошёл к небольшому столу в спальне, на котором разрывался мой смартфон. Посмотрел на экран и понял, что это Ёдзо.
Интересно, а ей то что от меня нужно?
— Доброго вечера, Икута-сан, — поздоровался я со своей сотрудницей. — Я сейчас на отдыхе. У вас что-то срочное?
— Не такой уж он и добрый, этот вечер, Хандзо-сан, — всхлипнула Ёдзо. — Почему вы раньше вы не рассказали об этом?
Я вздохнул. Что же она загадками говорит?
— Вы по поводу чего? Или кого? — растерянно ответил я.
— По поводу Ютаро, — тяжело вздохнула Ёдзо. — Почему вы не сказали мне, что он ваш близкий друг?
Глава 8
Несколько секунд я обдумывал слова Ёдзо. Откуда она узнала, что мы с Ютаро друзья? Может, он сам ей признался? В общем, мне без разницы.
— Икута-сан, вы не спрашивали об этом раньше, — объяснил я девушке. — А в личную жизнь сотрудников и друзей вмешиваться нет привычки.
— Я поняла вас, Хандзо-сан, — вновь всхлипнула девушка. — Скажите, а он и правда из якудзы? Только, пожалуйста, говорите правду. Мне очень важно это знать.
Я вздохнул про себя. Ёдзо не дурочка. Видно, поняла по татуировкам. Полазила по сети, забивая в поисковую строку описание, и поняла, что такие рисунки носят исключительно члены преступной группировки.
— Скажу честно, Ютаро состоял в якудзе, — решил я сказать как есть. — Но обстоятельства сложились таким образом, что ему пришлось уйти. И сейчас он честный бизнесмен.
— Это точно, Хандзо-сан? — Ёдзо всё ещё не верила в
услышанное.— Икута-сан, точнее не бывает, — ответил я. — Зачем мне от вас что-то скрывать? Только с Ютаро не говорите о его прошлом. Он не очень любит вспоминать об этом. Жить начал, по сути, с чистого листа.
Я услышал, как Ёдзо выдохнула с облегчением.
— Хандзо-сан, благодарю вас за откровенность.
— Да не за что, Икута-сан.
— Я бы хотела вас попросить ещё об одной услуге, — добавила девушка. — Можете с позиции друга рассказать о Ютаро побольше? Какой он?
— Возможно это вас удивит, — усмехнулся я, — но в данный момент вы знаете о нём побольше, чем я.
Ёдзо помолчала некоторое время.
— Вы точно мне не врёте о якудзе? — ей было сложно поверить в то, что я сказал, ведь судя по началу разговора уже была настроена на плохое. Скорее всего, в прошлом её часто обманывали мужчины, с которыми она пыталась построить отношения. И поэтому в это ей так сложно поверить.
— Икута-сан, я всегда стараюсь быть честным перед людьми, — ответил я. — Тем более перед своими сотрудниками.
— Тогда всё просто замечательно, — довольно ответила Ёдзо. — Я уж думала, что мне опять аферист попался. Был у меня такой горький опыт… У нас всё хорошо, не подумайте ничего. Завтра идём в очень дорогой ресторан. Тот самый, помните? О котором говорила Окубо-сан.
— Помню, — улыбнулся я. — «Легаро-Премиум».
— Да, именно, — ахнула Ёдзо. — И зачем он на такое решился?
— Наверное, хочет показать, насколько вы для него значимы, Икута-сан, — ответил я. А затем вновь услышал голос Мико из ванной. Надо прекращать разговор. — В общем, я очень рад за вас. Доброго вечера, мне пора.
— И вам доброго вечера, Хандзо-сан, — уже бодро ответила Ёдзо.
Я сбросил звонок, положив телефон на полку.
— Кано-кун, ну ты где пропал?! — донеслось из ванной.
— Бегу, Мико-тян! Бегу со всех ног! — крикнул я, появляясь рядом с джакузи.
Вода в нём бурлила, и Мико подставила спину под одну из подводных струй, блаженно прикрывая глаза.
— Да уж, со всех ног, как же, — пробормотала она. — Скажи своим сотрудникам, что у них совести нет. Звонить начальству на выходных — риск нарваться на штрафы.
Я погрузился в ванную. Благо она была настолько большой, что мы вполне поместились, не мешая друг другу. Этакий мини-бассейн.
Подставил шею под одну из струй и поймал себя на мысли, что это будет получше любого массажа.
— Если я так буду разговаривать со своими сотрудниками, тогда и показатели работы будут снижаться, — ответил я. — Тут нужен более индивидуальный подход.
— Ага, вот и раскрыт секрет успеха отдела снабжения, о котором уже вся корпорация шумит, — засмеялась Мико.
— На самом деле всё просто, Мико-тян, — улыбнулся я в ответ. — Относись к другим так, как хочешь, чтобы относились к тебе. И научись не только слушать, но и слышать своих подчинённых. И тогда успех у тебя в кармане.
— Но и спуску нельзя давать, Кано-кун, — ухмыльнулась Мико. — А то так и на шею сядут. Как было с моей бывшей начальницей.
— А что было? — заинтересовался я.