Чудак-человек
Шрифт:
Цеховое начальство. Ку?
Муромцев. Что – ку?
Цеховое начальство. Уменьшительный суффикс. Идейку?
Муромцев. А-а, ну не знаю, это как выйдет. Может, и не ку.
Цеховое начальство. Ты думаешь, это кто-нибудь сможет осилить?
Муромцев. То, что один человек в состоянии написать другой человек в состоянии прочесть.
Цеховое начальство. Ты в этом уверен?
Муромцев. Это элементарная истина.
Цеховое начальство. Так… А ты у завкадрами был?
Муромцев. Был.
Цеховое начальство. Ну и что?
Муромцев. Очень милый человек. Предложил даже раньше срока отпуск.
Цеховое
Муромцев. Не могу я сейчас идти. Вот – идея. Пока не решим с ней, не могу.
Цеховое начальство. Ты что хочешь, первые пять лет без отпуска работать?
Муромцев. Ну что вы, тут же дел на пару дней всего.
Цеховое начальство. Ты конституцию читал?
Муромцев. Конечно.
Цеховое начальство. Чью?
Муромцев. Нашу.
Цеховое начальство. Так вот ты помнишь, что там записано? Что каждый гражданин имеет право на отдых.
Муромцев. Помню. Но я еще не устал.
Цеховое начальство. А мы?
Муромцев. Что – вы?
Цеховое начальство. Мы тоже не устали?
Муромцев. Я не знаю. А разве вам кто-нибудь мешает?
Цеховое начальство. Да как же я могу воспользоваться своим конституционным правом, когда ты завалил меня, всех нас своими предложениями? Мне уж даже цехом заниматься некогда.
Муромцев. Но ведь то, что я предлагаю, – это же и есть для цеха.
Цеховое начальство. Что ты предлагаешь? Что? Работать ритмично? С первого до последнего дня квартала? Тоже мне Ломоносов! Где ты видел такое производство? В теории?
Муромцев. Нет, на практике.
Цеховое начальство. На какой?
Муромцев. На производственной.
Цеховое начальство. Кулибин! А насчет личного клейма на изделиях – тоже на практике?
Муромцев. Конечно.
Цеховое начальство. Это же что получится: если пойдет брак, каждый увидит, кто его сделал?
Муромцев. Ну да. Зато это приведет к тому, что в нашем цехе не будет брака.
Цеховое начальство. Ползунов! Это приведет к тому, что в нашем цехе не будет премий. А вот это (показывает на стол) в том же духе?
Муромцев. Если вы имеете в виду дух технического прогресса, то да, тоже.
Цеховое начальство. Пржевальский! И откуда ты всего этого понабрался, в каких степях?
Муромцев. Меня в институте теперь учили, а не сто лет назад.
Цеховое начальство. Научили вас на нашу голову. Лучше бы физкультурой занимались.
Муромцев. Я же технолог.
Цеховое начальство. Вот-вот, все вы технологи, как за цех выступать на соревнованиях. На последнем месте по легкой атлетике сидим.
Муромцев. Но главное же – не спортивные, а производственные показатели.
Цеховое начальство. Жаботинский! Если ты такой умный, лучше бы вон в шахматную команду записался, вчера даже отделу снабжения проиграли.
Муромцев. Спорт на заводе – не самоцель, им можно заниматься в свободное от работы время.
Цеховое начальство. У того, кто болеет за свой цех, нет такого времени.
Муромцев. Значит, поэтому турнир проводится во время работы?
Цеховое начальство. Карацупа! Много ты видел – в обеденный перерыв!
Муромцев. Но перерыв длится сорок восемь минут, а шахматная партия – несколько часов.
Цеховое начальство. Гаприндашвили!
Не могу же я прервать партию раньше сорок первого хода. Муромцев. А работу – можете?Цеховое начальство. Знаешь, если тебе так дорога работа, выигрывай на пятнадцатом ходу. Никто не запрещает.
Муромцев. Извините, мы несколько отвлеклись. Вы хотели узнать смысл моего предложения.
Цеховое начальство. Я – хотел?!
Муромцев. Вы так сказали.
Цеховое начальство. Сказал. Но это не значит – хотел.
Входит заводское руководство.
Заводское руководство (цеховому начальству). Тут вот какое дело. Нам министерство выделило место в делегации, опыт зарубежный изучать, технологию ихнюю новую. Мы тут посоветовались, есть мнение, что лучшая кандидатура – твой Муромцев.
Муромцев. Я?
Заводское руководство (цеховому начальству). Ты от цеха войди с ходатайством, а мы поддержим. Десять дней – Париж, остальные двенадцать – Дижон, Авиньон, Бабиньон, Сен-Жермен-де-Клу и Сен-Жермен-де-Пре.
Муромцев. Но почему я? Это несправедливо, я же недавно здесь.
Заводское руководство. Напротив. Ты перспективный, тебе хорошо бы поднабраться нового в Сен-Жермен-де-Клу, чтоб потом, со временем, в случае чего – у нас.
Муромцев. Но для этого не обязательно ехать так далеко. В случае чего – достаточно сходить на соседний завод.
Заводское начальство. Минуточку. (Цеховому начальству.) Я ему – что?
Цеховое начальство. Вы ему – загранкомандировку.
Заводское руководство. Куда я ему ее?
Цеховое начальство. Туда вы ему ее.
Заводское руководство. Так. А он что?
Цеховое начальство. А он говорит, что ему здесь интереснее.
Заводское руководство. А такое бывает вообще?
Цеховое начальство. Нет. Но вот – случилось.
Заводское руководство. Минуточку. (Муромцеву.) Браток, может, ты чего не понял? Я говорю: десять дней – Париж, остальные двенадцать – Авиньон, Бабиньон, Сен-Жермен-де-Клу и Сен-Жермен же де-Пре.
Муромцев. Но почему я? Есть ведь более достойные. Например, начальник цеха. Он столько лет работает здесь.
Заводское руководство. Ну вот и хорошо, и пусть он себе и дальше здесь работает. Зачем его волновать. А ты молодой, у тебя нервы получше, не так расстроишься.
Муромцев. Спасибо за доверие, но – не могу. И потом вот тут идея любопытная возникла, я думаю, вам будет тоже интересно.
Заводское руководство. Конечно, будет. Со временем. Ну, привет.
Цеховое начальство. Так, собственно… Если он не хочет, тогда я, может быть?
Заводское руководство. Не может быть. Привет. (Уходит.)
Цеховое начальство. Слушай, Муромцев: давай с тобой – как мужчина с мужчиной.
Муромцев. Пожалуйста. А до этого мы как?
Цеховое начальство. Скажи, вот все эти твои выкрутасы – с какой-то целью? Прицел дальний имеешь?
Муромцев. Я не понимаю вас.
Цеховое начальство. Ну что ты прикидываешься? Отпуск дают – не соглашаешься. Путевку предлагают – не берешь. В загранкомандировку посылают – не едешь. Ну скажи, нормальный человек так себя ведет?