Чудеса креативной магии
Шрифт:
– Мы едем в замок. Наша мать и король даже не допустят того, что мы знаем тебя, и карету никто не проверит. Мы спрячем тебя в нашем крыле замка, там так мало слуг, что с некоторыми мы не встречаемся неделями, – прояснил, наконец Шелдон. Он передал мне небольшую флягу, видимо услышал , что у меня сильно першит горло.
– Что я там буду делать, да и зачем в замок? Я живу в доме на окраине – там никто меня не найдет.
– Именно туда сначала и отправилась карета с магиссой, Лиана, а точнее Юлиана, верно?
– Почему туда?
– Потому что человек, у которого ты жила – преданная слуга магиссы, и ты, среди всех людей королевства
– Не может быть, чтобы она предала меня, – прошептала я и опустила голову. Теперь точно все было потеряно.
– Да, ты просто мастер доверять тем людям, которым доверять можно в самую последнюю очередь, – хохотнул Дориан, но Шелдон толкнул его локтем.
Карета медленно катилась в сторону замка, а я хотела сейчас больше всего оказаться дома в своей квартире, и даже была не против видеть с дивана спину игравшего в компьютер Вадима. Пусть бы дома пахло бабулиным чаем, дождем из открытого на ночь окна, чистыми простынями. А за дверью в подъезде шумел бы лифт, привозя домой припозднившихся людей, коротко пикали включаемые на автомобилях сигнализации, хлопали двери, тихо разговаривали, или наоборот, громко смеялись люди, лаяла собака.
Поток моих воспоминаний прервала резкая остановка в темном месте. Карету открыл Дориан. Мы вышли, карета отъехала. Значит, есть человек, которому они доверяют. То, что оба брата делали одно дело меня удивляло больше всего. Они были настолько разными, и казалось, вообще не общались. Оказалось, показалось.
Высокая стена замка была вообще не освещена. Дориан открыл небольшую дверцу в стене, которую я сначала и вовсе не заметила. Пропустил вперед Шелдона, потом меня, и вошел последним. В темноте вдруг вспыхнул факел, потом еще один. Шелдон зажигал по пути все факелы, кто висели на стенах:
– В замке давно стоят масляные светильники, а этот ход используется только нами, его забросили давно. Он в нашем крыле, а от скуки мы нашли здесь не только этот выход, но и часть подземного туннеля.
– Мда, веселое у вас было детство, – ответила я, рассматривая мокрые стены.
– Нет, в детстве мы жили в крыле матери. Мы разведали все несколько лет назад, – ответил Дориан, который сейчас казался совершенно адекватным, не то что раньше.
– Понятно, значит, вам настолько скучно, что вы играете в разведчиков в столь взрослом возрасте? – сказала, но мигом пожалела я – ребята приехали меня спасать, а я – неблагодарная особа – еще и выпендриваюсь.
– Это не игры, это безопасность, – без каких-либо обид ответил Шелдон.
– Нам нужно обратно, – вдруг встала я как вкопанная, так, что Дориан наткнулся на меня.
– Что такое? – повернулся ко мне Шелдон.
– Там остался мой кот, с наворачивающимися на глаза слезами прошептала я.
– Этот? – вдруг сказал Дориан, и перекинул из-за плеча мешок. Он развязал его, и наружу выпрыгнул Ероша, тряся хвостом и направляясь ко мне, он мяукнул недовольно и прижался к моей ноге под платьем.
– Ерошенька, как же я рада, что ты здесь. Как вы его нашли? – с удивлением посмотрела я на ребят.
– Когда мы приехали к тому дому, где магисса уже разговаривала со старушкой, мы остановились не у самого дома, но думали, что опоздали. Смотрели через кусты, как они читают записку. Потом из леса выбежал он и сразу запрыгнул в карету, залез пожд диван, и шипел, не желая выходить. Мы дождались, когда они уедут, и подняли записку. А потом поехали быстрее,
чем они, и пока магисса с охраной короля стучала в двери, что во дворе, я залез в окно, и был несказанно рад, что увидел ногу, торчащую из-под кровати.– Да, я этому тоже несказанно рада, – ответила задумчиво я.
– Ну, это можно считать благодарностью, как думаешь, брат? – засмеялся Дориан.
Глава 42
Длинный коридор закончился минут через пять, по моим ощущениям, мы должны были дойти уже до другого королевства. Неужели замок такой огромный? Я больше думала о старушке, которая меня предала, нежели о том, что нахожусь сейчас черт те где с двумя мужчинами, и вообще не представляю – каковы их мотивы. Судя по всему, жизнь решила подарить мне максимум испытаний именно на этом участке пути.
– Вот мы и на месте, – вдруг сказал Шелдон, открывая дверь, что появилась вдруг на нашем пути.
– Надеюсь, за ней снова не начнется длинный коридор? – сказала я, потому что моя усталость достигла максимума. Нет, не физическая, а моральная. Кот шел возле моих ног, и ни о чем не беспокоился, словно был здесь не раз, да и эти двое ему хорошо знакомы.
– Нет, там зал, но выход в него не очень-то удобен, - ответил Шелдон, открыл дверь от себя, и я увидела, что он садится на край и спрыгивает. Заглянула внутрь, и оказалось, что там, внизу, метра полтора высоты. Он протянул руки, и я не стала выпендриваться – спрыгнула в его объятия. Мои метр шестьдесят пять были невесомыми в его руках, он уже это показал, когда скинул из окна.
Я стояла в огромном красивом зале, увешанном двухметровыми картинами. Здесь, скорее всего, проходят балы, не меньше, подумала я тогда. Дориан спрыгнул следом и закрыл за собой дверь, которая так же, оказалась с внутренней стороны огромной картиной. И тут я опешила – на картине были изображены несколько человек – очень старая женщина, на голове которой была корона, рядом стоял мужчина лет сорока, тоже в короне, но меньшей, чем на старушке, а вот за их спинами, чуть скосив голову в сторону, стояла… Я. Там стояла я, это было мое лицо, мои волосы, даже взгляд был мой. Перестав дышать, я оглянулась на Шелдона. Тот внимательно смотрел на меня, пееводил взгляд на картину и снова на меня.
– Что это означает? – с трудом выдохнула я.
– Я надеялся, что мне это скажешь ты.
– Я не знаю, - выдохнула я, и снова уставилась на картину.
– Это крыло пустовало слишком много, чтобы люди вспомнили об этом зале, а мы с братом, обживая его, вдруг нашли зал. Все было естественно и вроде даже скучно ровно до того момента, пока я е увидел тебя там – в лавке, но ни мать, ни брат не обратили внимания, потому что моя мать не входит в наше крыло, а брата не интересует ничего, кроме как убраться подальше отсюда, и из-под опеки матушки.
Дориан в этот момент уже направлялся в другой конец зала, и скорее всего, даже не слышал, о чем мы говорим. Я указала на него, и Шелдон улыбнулся:
– Вот видишь, он и сейчас не заметил ничего.
– Но что это значит?
– Я знаю кто эти люди на картине, королева – моя пра пра пра, и еще тысячу раз пра бабушка, рядом с ней – принц – ее сын, соответственно, мой пра пра и еще…
– еще тысячу раз прадедушка, - перебила его я. – А это? – указала я на свое отражение.
– Думаю, это маг того времени, - ответил Шелдон, и в моей голове начал складываться паззл.