Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чудесная миниатюра
Шрифт:

Какое блаженство сознавать, что она едет с ним в его имение!

Ну а если бы она осталась вдвоем с Доркас в их маленьком доме, без всякой защиты, где можно было ожидать чего угодно? Теперь это пугало ее больше всего пережитого за последнюю неделю.

Ванесса подумала, что жизнь очень сложна и непредсказуема.

Когда отец был рядом, дни протекали тихо и размеренно. Но после его смерти она не успевала опомниться от стремительного наплыва событий.

Поездка к лорду Дервенту, домогательства сэра Джулиуса Стоуна, появление в доме мистера

Барселло, снова сэр Джулиус — одна мысль о выпавших на ее долю испытаниях могла вывести из равновесия.

Но рядом с ней в трудные минуты всегда оказывался маркиз!

С ним она чувствовала себя надежно защищенной и ничего не боялась, но лишь когда они были вместе.

Ванесса не удержалась от вздоха, и маркиз спросил;

— Вас что-то беспокоит?

— Ничего, — поспешно откликнулась она. — С вами мне нечего опасаться. Но я знаю — когда мы расстанемся, мной опять овладеет страх.

— В таком случае выход очевиден.

— Что вы имеете в виду?

— Я постоянно должен быть рядом с вами! — пояснил маркиз. — Если только вы этого хотите.

— Конечно, я этого хочу! — Ванесса не могла сдержать своих чувств.

Ей представилось, что в цоканье лошадиных копыт и грохоте колес фаэтона слышатся одни и те же слова.

— Я люблю тебя! Я люблю тебя! Я люблю тебя!

* * *

Они остановились позавтракать в гостинице. Она оказалась куда уютнее и респектабельнее той, в которой Ванесса поздним вечером впервые встретилась с маркизом.

Хозяин поспешил им навстречу и почтительно поклонился маркизу. Его жена провела Ванессу наверх, в комнату с дубовыми панелями и эркерами, прикрытыми ситцевыми занавесками. Там она смогла вымыть руки и привести себя в порядок.

Ванессе стало жарко, она сняла шляпку, пригладила волосы и вернулась в отведенный для них кабинет.

Маркиз уже ждал ее за столом. Он успел заказать легкие закуски и в ожидании их пил шерри.

Маркиз предложил Ванессе бокал мадеры, но она покачала головой.

— Если я выпью за завтраком, то меня будет клонить в сон, — сказала она. — А я хочу быть сегодня бодрой и мечтаю как следует рассмотреть ваш загородный дом.

— Что вы о нем слышали? — поинтересовался маркиз.

— Очень немногое, — ответила Ванесса. — Но я не сомневаюсь, что он поразительно красив.

— Это одно из лучших частных владений в Англии. Рэкфорд-парк никого не может оставить равнодушным, — произнес маркиз. — Но, думаю, вы поймете, Ванесса, что дворец дорог мне совсем по другим причинам.

— Да, конечно, я понимаю — это ваш дом и часть вашей жизни.

— Я бы не мог это лучше выразить.

— Мне хочется поглядеть на ваши художественные сокровища, — продолжила она. — Возможно, какие-то из ваших миниатюр нуждаются в реставрации. На всякий случай я взяла с собой краски.

— Вы намерены таким образом отплатить мне за гостеприимство? — поддразнил ее маркиз.

— Ну, конечно, — отозвалась Ванесса. — Мама всегда говорила, что нужно не только брать,

но и отдавать, а я вам стольким обязана.

— Но вы можете отдать мне ничуть не меньше, — спокойно промолвил маркиз.

— Хотела бы я знать, как мне это удастся? — удивилась Ванесса. — Но я готова сделать все, что в моих силах… все, что вы попросите.

Маркиз собирался что-то сказать, но одернул себя.

Вместо этого он завел разговор на другие темы, и Ванессу вновь изумило, как много знает и как увлекательно умеет рассказывать этот человек.

Они решили больше не задерживаться по дороге. Ванессе показалось, что маркиз желает поскорее добраться до своего имения. Дальнейшая поездка заняла у них еще два часа.

Солнце светило ослепительно ярко, и к полудню сделалось совсем тепло. Наконец они миновали массивные кованые железные ворота, и ветви гигантских вязов скрыли от них дорогу, но минутой позже аллея осталась позади, и прямо перед ними предстал Рэкфорд-парк.

Ванесса полагала, что увидит нечто величественное и уникальное, но действительность превзошла все ее ожидания. Загородный дворец был сказочно прекрасен и грандиозен.

У нее перехватило дух от восхищения, когда она посмотрела на его башни и купола. Окна дворца сверкали, как алмазы, а большое озеро перед ним отдавало серебром.

Маркиз осадил лошадей и, не отрывая глаз от лица Ванессы, спросил:

— Скажите, что вы об этом думаете?

— Он очарователен. Для вас это самая лучшая рамка.

Он улыбнулся, вспомнив их разговор, и сказал:

— Теперь я готов с вами согласиться, рамка действительно важна. И я нуждаюсь в подобной рамке, а иными словами, в поддержке, как и всякий человек.

— Я тоже так думаю, — кивнула Ванесса. — Знаете, вы обязательно должны здесь жить. Этот загородный дворец… ваш, он вам так подходит, словно вы — единое целое. А как красиво плывут по озеру эти белые лебеди! — восторженно воскликнула она.

Маркиз рассмеялся.

— Почему-то лебеди производят впечатление на всех женщин, — заметил он, — но я надеюсь, что вы получите удовольствие от моего собрания живописи. Признаюсь, оно вызывает зависть у других коллекционеров, и даже у принца.

— Вы же знаете, что я хочу все увидеть.

— А я хочу их вам показать.

Тем временем они подъехали ко дворцу.

Когда они вышли, Ванессу изумили его размеры, однако здание было столь гармоничным, что совсем не подавляло своим видом.

Рэкфорд-парк сразу же располагал к себе, и она невольно подумала, что дворец очень похож на своего владельца. «В нем я буду чувствовать себя защищенной, — продолжила она ход своих размышлений. — И если я люблю маркиза, то полюблю и его дом!»

Глава шестая

— Здесь так красиво! — восхитилась Ванесса, выглянув из окна своей спальни.

Озеро золотилось в лучах заходящего солнца, и лебеди гордо плыли по нему, словно корабли, бороздящие море.

Поделиться с друзьями: