Чудной Фрэнк
Шрифт:
Долгое время Фрэнк очень старался скопировать звуки, какие издают все утки, но его „Кряк!“ всё также звучал как „Фрэнк!“. Но как-то в одно прекрасное утро что-то довольно неожиданное произошло с чудным Фрэнком…
Джемима выпустила куриц, а затем открыла дверь утятника, и все утки, большой белый селезень и Фрэнк вышли и, как обычно, направились к пруду.
Водоплавающие птицы направились сразу в воду, но Фрэнк, вместо того, чтобы последовать за ними, неуклюже вскочил на большое бревно, лежащее на краю водоёма. Он встал на носочки (насколько
Глава Десятая
– Он прокукарекал? В самом деле? – переспросил папа Джемиму, когда она рассказала ему об этом.
– Да, – подтвердила Джемима. – А это означает, что он теперь настоящий взрослый петушок, да, папа?
Фермер задумался.
– Знаешь, Джемима, – наконец произнёс он, – думаю, что тебе пора разобраться с этим делом, ну, с Фрэнком, желающим быть уткой. Да, он обожает плавать в пруду, но это неестественно. Ему следует водиться со своими сородичами, ходить, потягивая ноги, чистить пёрышки, вести себя по-петушиному. Но он не может ничего этого делать, пока он в старой грелке и в резиновых перчатках.
– И что же мне нужно сделать, папа? – немного растерялась Джемима.
– Пока ничего. Но я думаю, что нам придётся чем-нибудь его соблазнить, чем-нибудь, что будет более привлекательным для него, чем утки.
– И что это может быть?
– Думаю, – сказал папа Джемимы, – что теперь, когда он – большой мальчик, хорошая подружка – это как раз именно то, что ему надо. Это действительно его обрадует. Знаешь, в следующий рыночный день я постараюсь найти для твоего Фрэнка хорошенькую молоденькую курочку.
И Фрэнк размышлял о своём будущем. Наблюдая, как стая несётся сломя голову через сад, когда Джемима приходит с едой, видя, как они разгребают лапами в траве или принимают пылевую ванну, а затем прихорашиваются, он всё больше и больше начал чувствовать себя заложником собственных амбиций. Неужели только из-за того, что он хотел плавать, как утка, ему придётся провести остаток своей жизни, заключённым внутри этого костюма и ласт, не имея возможности привести в порядок свои пёрышки или принять пылевую ванну, порыться в земле крепкими когтями и побегать? Он помнил, как его покойный отец, большой рыжий петух, шумно и гордо вышагивал среди его многочисленных коричневых жёнушек. Неужто у него, Фрэнка, никогда не будет собственной жены?
Через пару дней он заметил, что проводит меньше времени на воде и больше на земле. Во время кормёжки он даже попытался поговорить с некоторыми из стаи, и даже сказал Джерти „Привет, мама, как дела?“, но она не ответила.
Тем временем Джемима советовалась со своей мамой. Ведь именно ей, в конце концов, пришлось возиться с купальным костюмом Фрэнка.
– Как ты думаешь, мама? – спрашивала она. – Должны ли мы снять его? Похоже, он уже не так сильно хочет плавать, как раньше.
– Если мы снимем с него костюм, то он уже не сможет плавать, так?
– А можем мы только попробовать и посмотреть, что получится?
– Хорошо, мы займёмся этим на днях. А сегодня у меня много дел.
И оказалось очень кстати, что мама Джемимы отложила раздевание Фрэнка. Потому что
в тот же вечер старый лис вновь пробрался в сад и залёг в засаде в крапиве. Большая часть стаи уже добралась до курятника, и только Джерти и Милдред всё ещё копошились в дальнем конце сада, выискивая последние вкусности в траве.Хотя их дружба дала трещину, Милдред старалась вернуть к себе хорошее расположение Джерти и иногда даже, чересчур увлёкшись, скатывалась на заискивание и лесть. Сейчас, взглянув на небо, она мягко проговорила:
– Ты не думаешь, что уже поздновато, дорогая? Пора ложиться спать. Пойдём.
Джерти не нравилось, когда ей указывали, что делать.
– Я пойду, когда сочту нужным, – резко ответила она.
Фрэнк всё ещё стоял около пруда. Утки уже ушли, а он остался, издали наблюдая за своей мамой. „Я попытаюсь поговорить с ней, когда она будет проходить мимо, – думал он. – Она могла бы посоветовать мне, что делать“.
Вглядываясь в темнеющий сад, он увидел приближающуюся фигуру Милдред.
– А мама разве не идёт? – спросил он её.
– Даже и не знаю, – раздражённо ответила Милдред, проходя мимо.
„Лучше пойду посмотрю, что она делает, – решил Фрэнк. – Скоро совсем стемнеет“. Но тут он увидел, что его мама повернулась и направилась к нему.
А потом он заметил рыжий силуэт с пушистым хвостом, возникший из крапивы и следующий за…
Глава Одиннадцатая
– Мама! – завопил Фрэнк во весь голос. – Сзади тебя! Обернись!
И Джерти, на этот раз сразу сделав, что ей велели, в панике помчалась к нему, безумно хлопая крыльями и пронзительно вереща.
Куры всегда убегали от лис, и Фрэнк тоже должен был теперь мчаться прочь. На мгновение он застыл от страха, осознав, что он бегает слишком медленно, чтобы спастись. Но потом, не в силах выносить вид его объятой страхом старой матери, он храбро направился прямо к приближающемуся лису.
– Беги, мама! – крикнул он, когда Джерти пронеслась мимо, и затем пошёл на старого врага, высоко поднимая ноги и топая своими огромными жёлтыми ластами, и громко крича „Фрэнк! Фрэнк!“
Лис замер. Что это за курица, идущая прямо на него с боевым кличем? Что это за курица в зелёной броне и с огромными перепончатыми лапами, да к тому же сильно пахнущая утиным прудом? Нервы старого лиса сдали, и он бросился наутёк.
И именно в этот момент Джемима вышла в сад, чтобы закрыть уток и курей на ночь. Она услышала крики своего петушка и побежала, и успела как раз вовремя, чтобы увидеть постыдное бегство лиса.
– О, Фрэнк, Фрэнк! – воскликнула она, поспешила к нему и взяла его на руки.
– Какой ты храбрый мальчик! – восхитилась она, неся его к утятнику. Но когда она подошла к двери, Фрэнк начал брыкаться, вырываться, протестовать и сердито выкрикивать своё имя. Тогда она понесла его к курятнику. Тут петушок спрыгнул с её рук и вбежал в домик.
На одной из жёрдочек запыхавшаяся Джерти рассказывала Милдред о том, что произошло.
– Лис… там был, – еле переводя дыхание, выпалила она.