Чудо любви
Шрифт:
Не надевая очков, он вглядывался в даль и, затаив дыхание, наблюдал за происходящим. Туман стал на секунду серебристым, потом бледно-желтым и молочно-белым, и наконец все вокруг осветила почти ослепительная вспышка. На мгновение – всего на одно мгновение – стало видно почти все кладбище, как освещенное прожекторами футбольное поле перед большой игрой, а потом клочки тумана закружили вихрем и разлетелись в разные стороны, как взорвавшаяся звезда. На секунду Джереми показалось, что он увидел какие-то фигуры, но свет тут же стал убывать, словно его кто-то специально рассеивал, и вскоре кладбище опять погрузилось во мрак.
Джереми поморгал, чтобы
По своему опыту Джереми знал, что чаше всего «сверхъестественные» явления бывают результатом сознательной мистификации, невольного заблуждения и случайного совпадения. Первое, как правило, имело место в случаях, когда кто-то стремился извлечь выгоду путем фальсификации и обмана. Такова была история с Кардиффским гигантом – подделкой окаменевшего тела древнего человека, которое в 1869 году «нашел» на своем участке Уильям Ньюэлл, фермер из штата Нью-Йорк. К этой же категории относились и спиритические сеансы шарлатана Тимоти Клоузена.
Впрочем, мистификации не всегда устраивались в корыстных целях: иногда людям просто хотелось подурачить других и посмотреть, многие ли поверят их выдумкам. Именно эту цель преследовали, например, английские фермеры Даг Бауэр и Дейв Чорли, придумавшие «загадочные» круги на кукурузных полях; то же самое было и с хирургом, которому якобы удалось сфотографировать лох-несское чудовище в 1933 году. Эти мистификации, задуманные изначально просто как розыгрыши, мгновенно привлекли всеобщее внимание, и вокруг них возник такой ажиотаж, что их авторам было уже нелегко сознаться в обмане.
Что касается невольных заблуждений, то с этим дело обстояло довольно просто. Людям свойственно ошибаться, поэтому нередки случаи, когда кто-нибудь принимает, например, аэрозонд за НЛО, а медведя – за снежного человека. Археологический памятник также может стать причиной заблуждения, если его обнаружат не там, где ему «положено» находится, а где-нибудь в совершенно неожиданном месте. В подобных случаях человек искренне верит в те или иные факты, которые на самом деле не являются истинными.
В тex ситуациях, когда исключены и сознательная мистификация, и заблуждение, события, расцениваемые как сверхъестественные, – обычно следствие случайных совпадений, происходящих по законам теории вероятностей. Но сколь бы маловероятным какое-либо событие ни казалось, неоспоримо одно: если оно теоретически возможно – значит, оно вполне может когда-нибудь, где-нибудь, с кем-нибудь произойти. Так, например, в романе Роберта Моргана «Тщетность», опубликованном в 1898 году – за четырнадцать лет до крушения «Титаника», – рассказывалась история об огромном пассажирском судне, отправившемся в свое первое плавание из Саутгемптона и затонувшем в результате столкновения с айсбергом (большинство пассажиров при этом утонуло из-за недостатка спасательных шлюпок). По странному совпадению название этого судна было «Титан».
Джереми всегда считал, что любое объявленное сверхъестественным явление можно отнести к одной из этих трех категорий, однако то, что он увидел сейчас, пока оставалось для него загадкой. Насколько можно было судить, огни не были ни фальсификацией, ни случайностью. И он не заблуждался, а действительно их видел. Несомненно,
должно было существовать какое-то объяснение, но его еще предстояло найти.Пока Джереми пребывал в раздумьях, Лекси сидела молча.
– Ну так что вы об этом думаете? – спросила она наконец.
– Пока не знаю, – ответил Джереми. – Я видел огни – это единственное, в чем я на данный момент уверен.
– Вам случалось когда-нибудь видеть что-то подобное?
– Нет, – признался он. – Если честно, я впервые столкнулся с явлением, которое действительно кажется мне в каком-то смысле загадочным.
– Это удивительное зрелище, не правда ли? – тихо спросила она. – А я уже почти забыла, как это красиво. Наверное, похоже на северное сияние.
Джереми ничего не ответил. Он мысленно восстановил в памяти картину появления огней и подумал, что они были похожи на свет автомобильных фар на повороте. Так что, возможно, источником огней была какая-нибудь проезжавшая мимо машина. Это объяснение казалось вполне правдоподобным, и Джереми принялся наблюдать за дорогой. Однако машина там так и не появилась.
Лекси с минуту молчала, не прерывая его размышлении, а потом, подавшись вперед, коснулась его руки.
– Ну, что теперь? – спросила она. Джереми тряхнул головой и повернулся к ней:
– А здесь поблизости есть другое шоссе?
– Только то, по которому вы приехали.
– Вот как… – нахмурившись, произнес Джереми.
– А где же ваше излюбленное «понятно»?
– Пока, к сожалению, мне не все понятно, – сказал он. – Но надеюсь, скоро все прояснится.
Несмотря на непроглядную тьму, ему показалось, будто он увидел на ее лице усмешку.
– Почему-то у меня возникло ощущение, что вам уже известна причина этих огней.
– Странно, – пожала плечами она. – С чего бы это?
– Просто мне так кажется. У меня неплохо развита интуиция, и я умею «читать» людей. Я научился этому у парня по имени Клоузен.
Лекси засмеялась:
– Ну что ж, в таком случае вы уже знаете, что я думаю.
Она сделала паузу, и Джереми показалось, что ее глаза чарующе блеснули в темноте. Невольно он опять вспомнил ее такой, какой она была во время вечеринки – радостной, улыбающейся, необыкновенно красивой.
– Вы еще не забыли мою историю? – прошептала Лекси. – Это были мои родители. Наверное, они хотели увидеть вас.
Она произнесла это с такой грустью, что у Джереми встал комок в горле и он едва поборол желание заключить ее в объятия, чтобы никогда больше не отпускать от себя.
Через полчаса, за которые они успели сложить аппаратуру в багажник и проделать путь обратно, они уже стояли перед домом Лекси.
Они практически не разговаривали, и, оказавшись у двери ее дома, Джереми вдруг осознал, что всю дорогу его намного больше занимали мысли о Лекси, чем об огнях. Ему хотелось, чтобы этот вечер никогда не кончался.
Остановившись, Лекси поднесла руку ко рту и прикрыла зевок.
– Извините, – смутилась она. – В это время я обычно сплю.
– Понимаю. – Джереми посмотрел ей в глаза. – Ну а я еще совсем не хочу спать. У меня столько впечатлений от сегодняшнего вечера.
– У меня тоже, – серьезно сказала Лекси.
Джереми сделал маленький шаг вперед, и, поняв, что он намеревается поцеловать ее, Лекси опустила голову и принялась теребить край своего жакета.
– Да, вечер был чудесный, – произнесла она и, надеясь, что Джереми поймет намек, добавила: – Только, боюсь, сейчас уже не вечер, а самая настоящая ночь.