Чудо
Шрифт:
— Вау! — воскликнул Тигр. — Да ты, серьезно, самая крутейшая мама в Объединенной Республике Чудес.
Глава
11
Я скручиваю простыни в веревку и бросаю ее в окно. Лили взбирается мне на спину и крошечными ручками обхватывает мою шею. Тигр держится за меня впереди, голова на груди, руки вокруг талии. Мы спускаемся вниз, и я удивлена своим спортивным телосложением. Должно быть, во время войны я хорошо натренировалась. Полная, но сильная. На середине веревку начинает раскачивать то вправо, то влево, точно маятник.
— Как
— Нет, как Рапунцель, — настаивает Лили.
— Как худшая в мире мать, — бормочу я.
Наконец, мы спускаемся на землю. Сверху доносится голос моего мужа. Должно быть, он сейчас в моей комнате. А, значит, скоро он увидит нашу веревку.
Позволяю детям отвести себя к машине. Она за углом чудеснейшего сада. До сих пор не могу поверить, что я живу в таком шикарном будущем. Неужели кто-то компенсировал мне всем этим убийство монстров и спасение жизней? Тигр показывает мне автомобиль, укрытый белым чехлом. Он припаркован в гараже, рядом с розовыми розами, покрытых периной из зеленых листьев.
Сюрреалистичненько.
Отбросив накидку, я нахожу забавную машинку. Она похожа на модифицированный корвет, по формам напоминающий кролика. Впереди даже есть кроличий носик, рот, подбородок, вытянутый по форме авто, сиденья в кабриолет изготовлены на заказ, багажник — кроличья задница.
— Это что, моя машина?
— Ну же, Мам. — Лили тянет меня за руку. — Мы целую вечность мечтали, чтобы ты взяла нас покататься.
— Ладно. — Я пожимаю плечами. — Запрыгивайте.
Что они и делают. Я сажусь на место водителя. Но там не ключей. Есть лишь кнопка «Нажми Меня. Я нажимаю ее, и машина заводится. Дети радостно кричат на заднем сиденье, готовые к поездке.
— Миссис, Алиса! — Я слышу, как кто-то зовет меня. Не муж. Другой голос. Знакомый.
— Это же Мистер Нервус. Наш сосед! — говорит Лили. — Он спроектировал наш сад.
Поворачиваюсь и вижу Мартовского Зайца, который идет ко мне. Он в пижаме, на голове ночной колпак. Он выглядит гораздо старше. Дети здороваются с ним. Это первый из моих друзей, которого мне посчастливилось увидеть в будущем. У меня к нему так много вопросов.
— Доброе утро, Миссис Алиса, — говорит Мартовский Заяц.
— Миссис Алиса? — хмурюсь я.
Игнорируя мое изумление, он передает мне конверт.
— Я подумал, что нужно вернуть Вам это.
Я беру конверт. На обороте изображена цепочка и шесть ключей. Но не похоже, чтобы внутри были ключи.
— Спасибо. — Я склоняюсь и шепчу, — Значит, мы выиграли войну?
Уши Марта выпрямляются. Глаза широко распахиваются. Так он выглядел, когда мы впервые с ним встретились в психиатрической лечебнице под названием «Нора».
— Что такое? Разве Вы не счастливы? — Говорю я. — Мы выиграли Войну Страны Чудес.
Лицо Марта краснеет. Глаза вращаются в разные стороны.
Я наклоняюсь еще ближе.
— Только не говорите, что у Вас по-прежнему в голове лампочка?
— Какая еще лампочка? — Он выдает странную улыбочку, смысл которой мне не ясен.
— Ну же, Мам. — Лили хлопает меня по плечу. — Мы опаздываем в школу.
Сперва дети, и я принимаю решение поговорить с Мартом позже.
— Ладно. Но вы показываете дорогу, — говорю я детям, и нажимаю на педаль.
— До свидания, Мистер Нервус! — Машет ручкой Лили.
— Я знаю дорогу. — Тигр обхватывает подголовник пассажирского сиденья и начинает указывать мне путь в фантастическом мире будущего.
Глава
12
Включаю радио, пока машина едет по богатому и шикарному району, в котором я живу. По радио играет песня.
В ней такая строчка: «будущее так ярко, стоит надеть тень». Все домики семейные, всех цветов радуги. Повсюду цветут розы. Лили по пути машет нескольким людям. Семьям с детьми в глупых машинах, вроде моей. Кто б ни здоровался со мной, я киваю в ответ и притворяюсь, будто знаю их. В какой-то момент, я забываю про указания Тигра и сворачиваю налево. На однополосную дорогу. Узенькую. Выглядит заброшенной. И чем дальше я еду, тем заброшенней она становится. Розы исчезли. В самом конце ворота.— Так, я заблудилась, — говорю я Тигру, но он мне не отвечает. Смотрю в зеркало и вижу, что они с Лили напуганы до чертиков. Тигр напуган так сильно, что даже не может ответить, как мне развернуться и вернуться обратно на дорогу. — Что случилось?
— Не нужно было сюда ехать, — говорит Тигр.
— Да, знаю. Я пропустила поворот, — говорю я. — Не скажешь, как вернуться обратно?
— Ему страшно, — говорит Лили, по виду она сама напугана не меньше. — Думаю, тебе лучше съехать на траву. Мы нарушим закон, зато сможем развернуться.
— Это же глупо, — отвечаю я, следуя ее совету. — Почему здесь нет поворота?
— Потому что всем известно, ты к этому месту и близко не подъезжаешь. — Напрягается Тигр.
Решаю не задавать лишних вопросов, раз им так страшно. Поэтому пытаюсь развеселить их, подпевая песне по радио, которой даже не знаю. Немного погодя, они немного расслабляются, как только мы приближаемся к школе.
— Мы доехали! — Лили вскидывает ручки, пока я медленно подъезжаю к школьному тротуару.
Я несколько озадачена тем, что дети так счастливы, оказаться в школе. Не думаю, что это нормально. Но, в конце концов, мы ведь выиграли войну. Должно быть, это райская версия будущего. Тигр целует меня в щеку и выпрыгивает из машины. Он встречается с друзьями, похоже, он главный в компании. Лили крепко меня обнимает. Она медленно выбирается из машины, выглядя немного застенчиво. Ее приветствует лишь один человек у школьной двери. Ее учитель. Сжимая руль, я волнуюсь за свою малышку. Не уверена, что мне с этим делать. Ведь это будущее. Я вернусь через час. Но, Боже, это не правильно не знать, почему Лили замкнута в себе.
Наблюдаю, как она входит в здание, напоминая себе о том, что я на задании. Открываю конверт, который сейчас единственная подсказка о местонахождении ключей. Внутри нет ничего, кроме записки с адресом. Адрес я узнаю немедленно. Сент Олдейст Стрит. Мне нужно добраться до Оксфордского Университета. В самом низу слова, написанные моей рукой. Она гласит:
Найди Черепаху Квази. Он знает, где ключи.
Значит, чтобы найти Шесть Ключей, необходимо добраться до Оксфордского Университета и найти Черепаху Квази. Не из супа, надеюсь. Я вспоминаю мимолетное упоминание об этом персонаже в книгах Льюиса Кэрролла. Именно он говорит Алисе, что учитель «питон», а они его «питонцы».
Я разворачиваюсь, думая, как бы найти Оксфордский Университет. Интересно, он выглядит также чудно и красиво, как домики по соседству. Пока еду, все думаю о записке. Как и зачем я написала эту записку себе на будущее. Неужели я знала, что появлюсь там? Неужели я бывала здесь прежде и ушла, оставив себе подсказку? Путешествие во времени будоражит еще больше, чем секреты Страны Чудес.
Окончательно заблудившись, я решила вернуться к Мартовскому Зайцу и основательно поговорить с ним. Это послужит хорошим стартом. Я снова натыкаюсь на ту страшную улицу. И я, не я, если не посмотрю что там. Мне любопытно. Снова поворачиваю, поглядывая вправо и влево. Улица, конечно, мрачная, но выглядит не такой уж страшной. Продолжаю ехать, пока не добираюсь до ворот. Интересно, как их открыть. Быть может, там дорога к университету.