Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чудовище под лживой маской
Шрифт:

Словно подслушав мои мысли, мужчина вновь появился в парке. Не иначе как чудом я успела спрятаться за широким кустом. Стояла ни жива ни мертва. Ресницы не дрогнули, когда Лерг де Нието вновь вошел в лабиринт. Охотник ринулся искать свою жертву, и магические наручники в его руках мне ой как не понравились. Будто знал обо мне слишком многое. А может, и перестраховывался. К черту. Эта ночь уже прошла, а к следующей встрече я приготовлюсь.

С особой осторожностью обходила здание. Вход для слуг нашелся без особого труда, как и без должного энтузиазма. Ощущала себя излишне циничной.

Когда вошла внутрь, ни слова не сказала, а попав в коридор, тут же поймала слугу:

— Я леди де Ламаш, новая фрейлина Ее Величества. Для меня должны были подготовить комнаты, — вывалила как на духу.

Прислужник вида не подал, но был ошеломлен моим обликом. Прошли минуты, прежде чем он вернулся вместе с почтенным старцем, который, видимо, отвечал за размещение гостей.

— Доброе утро, леди де Ламаш. Прошу вас, не гневайтесь, ваша милость, но ваши комнаты еще не готовы. Придется обождать немного в малой гостиной, но уверяю вас, все решится в кратчайшие сроки. Это нелепое недоразумение… — все говорил и говорил мужчина.

— Каковы причины задержки? — вопросила пустым голосом.

— Так не предупредил никто, что комнаты нужны, что фрейлина новая. Но будьте спокойны, виновных накажут…

— Оставьте. Ведите в гостиную и готовьте комнаты.

Потому что мне уже совершенно точно нечего терять. Досадная ошибка? Недоразумение? Все возможно, да только такие случайности просто так не происходят.

Глава 11: О сколько нам мгновений чудных… хотелось позабыть

Аврора

Уснуть мне так и не удалось. Выпив чаю в предоставленных покоях, наскоро собралась и вышла в коридор. Опасалась, что могу встретить по пути Лерга де Нието, но тем не менее упорно шла к своей цели. Должна была во что бы то ни стало увидеться с Ее Величеством. Хотела скорее рассказать ей о том, что случилось со мной этой ночью. Этот человек не может занимать такое высокое положение в обществе. Он попросту опасен.

Расспросив у прислужников, как могу пройти к комнатам Ее Величества, очень надеялась, что не заплутаю по дороге. Коридоры сменялись лестницами и другими коридорами. Подмечала малейшие детали интерьера — скрытые ниши, картины, за которыми могут быть спрятаны тайные лабиринты, любые отклонения. Если уж в нашем поместье есть тайные ходы, то в этом старинном здании и подавно. Лучше знать о таких вещах. Они могут спасти жизнь не единожды.

Прежде чем войти, постучала. Собиралась с духом, будто вот-вот должна была окунуться в ледяную воду. И выплыть. Обязательно выплыть.

— Войдите, — ответили мне теплым голосом.

Отворив створку, сделала шаг и тут же присела в реверансе, чтобы через секунду поднять взгляд на обомлевшую королеву. Шок так явственно читался на ее лице, что у меня закрались сомнения в тех словах, которые слышала от нее вчерашним вечером.

Да нет, по-другому трактовать их не могла.

— Доброе утро, Ваше Величество, — проговорила сдержанно.

— Доброе утро, Аврора, — ответила женщина, но тут же спохватилась: — Дамы, оставьте нас.

Пока девушки выходили, шурша объемными юбками, осматривала интерьер. Большой стол,

на котором королева раскладывала пасьянс, занимал самый центр комнаты. У широкого окна, обрамленного тяжелыми портьерами, стоял черный рояль. По углам разместились напольные вазоны с высокими растениями. Не любила цветы. Еще в той, прошлой жизни надоели до невозможности. Их любила моя мама. Вся гостиная была уставлена горшками.

Маленькие диванчики и кресла отличались особым изяществом. Золото часто использовали для того, чтобы украшать деревянные лакированные поверхности. Тонким слоем драгоценного металла подчеркивали резные рисунки и отдельные детали. Собственно, в одном из таких кресел и сидела Ее Величество вдовствующая королева.

— Вы обустроились во дворце? — вдруг спросила она, кивая на диванчик рядом с собой. Лицо ее стало безмятежным, словно мое появление и не вызвало сумбурные эмоции минутами ранее.

— Благодарю, Ваше Величество. Мне выделили комнаты. — Пыталась разглядеть то, что меня смущало. Отвечала коротко, приглядываясь к женщине, но никак не могла понять, что именно мне не нравится.

— Вы приехали сегодня?

— Да, рано утром, — соврала я, передумав рассказывать о своих ночных приключениях. — Правда, хотела просить у вас разрешения еще раз вернуться в столичное поместье де Нераш, чтобы забрать свои вещи.

— Конечно. Но, стало быть, бал вы покинули рано? — не унималась она, расспрашивая меня.

— Сразу после нашей с вами беседы. Я почувствовала себя дурно. Наверное, шампанское в голову ударило.

— О да. Шампанское — напиток коварный, — продолжила женщина раскладывать пасьянс. — Значит, ничего примечательного с вами не случалось…

— Нет, Ваше Величество.

Складывалось ощущение, что королева знает намного больше, чем я. Шестое чувство орало об опасности и танцевало с бубном, чтобы достучаться до меня. Не хотелось верить в собственные подозрения, но ведь если Ее Величество знает всех пиров, то уж лергов-то и подавно.

Могло ли случиться так, что королева узнала по моему описанию Лерга де Нието, но промолчала? Не понимала, зачем ей это. С другой стороны, может быть, она не придала значения той характеристике, которую я дала… Правда, уж слишком примечательная внешность у этого мерзавца.

Мозаика никак не желала складываться. Логика отсутствовала полностью. Прикрывать преступника королева однозначно не стала бы, но ее вопросы казались мне слишком подозрительными, хотя и ничего особого, если взглянуть со стороны, в них не было. Тьфу, даже голова разболелась.

— Хорошо. Тогда зайдите ко мне по возвращении. У меня для вас будет первое поручение. Строго конфиденциальное.

— Но разве я здесь не с одной единственной целью — найти убийцу Лерга де Бельво?

— Я прошу вас не говорить здесь о таких вещах. И у стен есть уши, — обернувшись, возмущенно посмотрела на меня женщина. — Ко всему прочему вы являетесь моей фрейлиной, а значит, имеете определенный круг обязанностей. По возвращении обратитесь к гофмейстерине, чтобы она выдала вам нагрудный шифр и назначила положенное жалование. Также Лергия де Вьено обозначит вам время дежурств.

Поделиться с друзьями: